"A király beszéde" igaz története

Bakancslistához adom
The King's Speech: Revealed
12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott angol dokumentumfilm, 45 perc, 2011

Értékelés:

18 szavazatból
Szerinted?

A dokumentumfilm Lionel Logue igaz történetét meséli el, aki az Oscar-díjas A király beszéde című film által vált híressé. Az unokája indul útnak, hogy feltárja nagyapja örökségét, történelmi szerepét. Személyes dokumentumok, levelek, archív anyagok és volt páciensekkel és a királyi család tagjaival folytatott interjúk mentén bomlik ki Lionel Logue hiteles története.

Stáblista:

Alkotók

Hozzászólások

Szerinted?
9/10
Ivy66 2013 jan. 07. - 23:04:25 9/10 Előzmény -greghouse-
Nyilván azért csalódtál, mert ez valóban nem egy werkfilm. Sokkal inkább az alapokra, illetve Lionel személyére koncentrál. Hogy ki is lehetett õ, és hogyan alakulhatott ki ez a hihetetlen barátság a két egészen eltérõ társadalmi osztályú ember között. Ezekre azonban egészen jól rávilágított. A történelmi tényekben szerintem nem volt hiány, több archív filmanyagot is tartalmazott, és elmesélt egy sor dolgot a két fõhõs késõbbi életérõl is. Én egészen érdekesnek találtam.
Itt megnézhetsz egy werkfilmet (vagy valami olyasmit), amiben a szereplõk mesélnek: http://www.spike.com/articles/3scf45/making-of-the-kings-speech
3/10
-greghouse- 2013 jan. 06. - 23:09:08 3/10
Ez viszont nekem nagy csalódás volt, nyilván az én hibám, mert csak a címét néztem.
Azt hittem a cím alapján, hogy egy történelmi dokumentumfilm lesz a valóságos alapokról, és/vagy egy "werkfilm" a forgatásról. Ehhez képest Lionel unokájának nyomozása nagyapja sorsa után.
A werkfilm érdekelt volna inkább, hogyan és hol forgattak, hogyan egyeztettek a királyi családdal, vagy hogy Colin Firth hogyan élte meg a forgatást, stb.
Ehhez képest kb. egy perc van a forgatásról és egy rövid beszélgetés Geoffrey Rush-sal. A királyi családról semmi, a történelmi dokumentumokról kb. tíz perc.
Arról nem is beszélve, hogy néha hülyeségeket fordítanak.
A nagyfilmben jól fordítják, hogy a végén megint felségnek szólítja a királyt Lionel, itt meg a feliratozásban azt mondja neki, barátom. Nem mindegy, mert ez az a pont, ahol visszaváltanak, a király barátomnak szólítja, Lionel meg ismét felségnek. A filmben jól fordították, itt meg hülyeséget írtak. Aztán azt is mondják, hogy "elmegy Ausztráliába, hogy találkozzon két unokahúgával". A két unokahúg sokkal öregebb, nyilván két nagynénirõl van szó, nem tudom, hogy az "aunt"-ot hogy lehet így melléfordítani.
Kár, hogy ez a kisérõfilm elég érdektelen volt, igencsak összecsapott fordítással.
10/10
Macika5 2012 jan. 26. - 12:01:27 10/10
Nekem is! Ajánlom mindenkinek akit a játékfilm érdekel, elõtte vagy utána!
10/10
torokeva52 2011 okt. 13. - 19:23:25 10/10
Ajánlom! Nagyon tetszett!
kgabor45 2011 okt. 11. - 14:30:24 Előzmény Ford Mustang
No erre én is...
Ford Mustang 2011 okt. 09. - 16:11:17
Na erre kíváncsi leszek...reméljük jó kis doksit hoztak össze.