Terón, Dácsovni, Sztállóne, Mekkánehí: 10 sztár, akinek tuti rosszul mondtad eddig a nevét

Ó, ha annyi ezüst 200-asunk lenne, ahányszor elhangzott anno a Magyar Televízióban, hogy Szilveszter Sztállóne és Dévid Dácsovni...

Néha még a PORT.hu szerkesztőségében is késhegyre menő viták folynak arról, hogy akkor most Sylvester Stallone családnevét úgy kell-e kimondani, hogy Sztállóne (ahogy belénk rögzült a '90-es években) vagy Sztölón (ahogy például a róla szóló reality sorozatban ejtik). És persze akkor már előjött David Duchovny is, akit a Magyar Televízióban levetített X-akták narrátora annak idején Dácsovninak mondott, és csak évadokkal később szóltak neki, hogy hoppá, ő valójában Dukovni... Az alábbiakban tehát 10 olyan hollywoodi sztárról írunk, akinek valószínűleg évek óta rosszul ejti mindenki a nevét – és nemcsak mi, magyarok, hanem gyaníthatóan a fél világ.

 

Stallone leütné a lánya udvarlóit, és hidegrázást kap a nagypapaszereptől

Pedig ő is nagyon jól tudja, hogy már 76 éves, és bánja, hogy a sok forgatás miatt lemaradt a gyerekei legszebb éveiről. Nálunk is elérhető végre A Stallone család című realityshow – megnéztük az első 2 részét.

Tovább

 

 

1. David Duchovny

David Duchovny nevét a '90-es években egész Magyarország rosszul ejtette ki, mivel az X-akták sorozat intrójában úgy mutatta be a Fox Mudert alakító sztárt a narrátor, hogy Dévid Dácsovni. A későbbi évadokban viszont már szerencsére Dévid Dukovni lett belőle.

 

 

Bár igazság szerint ez sem volt jó választás, mert a lengyel és ukrán felmenőkkel rendelkező sztár úgy ejti a családnevét, hogy

Dévid Dukávni – Ellen DeGeneres legalábbis így mutatta be őt a talkshow-jában a nézőközönségnek.

 

 

2. Sylvester Stallone

Szilveszter Sztállóne, magyar hangja: Gáti Oszkár

Ha annyi ezüst 200-asom lenne, ahányszor gyerekkoromban hallottam ezt a mondatot (a jó Bozai József ugyanis minden egyes amerikai film elején felolvasta hangosan a stáblistát, és bemondta a szinkronhangokat is), ma már milliomos lennék! Csakhogy egész Magyarország évtizedek óta rosszul mondja Sylvester Stallone nevét: a Rambo- és a Rocky-filmek sztárja ugyanis

valójában nem Sztállóne, hanem Sztölón.

 

 

3. Ricky Gervais

Jelen sorok írója világ életében úgy ejtette a híres brit komikus nevét, hogy Riki Dzsörvéjz. Pedig ha valaki évről évre végignézi a Golden Globe-gálák teljes adásait, annak napnál is világosabb, hogy az Office sztárjának neve

valójában Riki Dzsivájsz,

hiszen ő maga is mindig így mutatkozik be az Arany Glóbusz-díjátadók kacagtató felkonfjaiban.

 

 

4. Alden Ehrenreich

Alden Ehrenreich-ről, a Solo: Egy Star Wars történet sztárjáról azt gondolná az egyszeri ember, hogy  Alden Ehhrenrejh-ként mutatkozik be. Hollywoodi színészként valószínűleg már hozzászokott ahhoz, hogy bár ő maga már Los Angeles-i születésű amerikai állampolgár, az osztrák, orosz, lengyel, zsidó és magyar(!) bevándorló felmenőitől örökölt családnevét senki sem ejti ki jól. Mert hogy igazából úgy kellene, ahogy a lenti interjúban felkonferálják:

Alden Erinrájk.

 

 

5. Domhnall Gleeson

Damhol, Domhal, Donhól, Dónhill, Daunhill – a Harry Potter- és az új Star Wars-filmek 40 éves sztárja alaposan feladja a leckét a világsajtónak azzal, hogy Írország szülötteként nem oxfordi vagy amerikai kiejtéssel kell mondani a keresztnevét. Hanem így:

Dónl.

 

 

6. Saoirse Ronan

Ha már Domhnall Gleesont megemlítettük, jöjjön egy hasonlóan egzotikus név: Saoirse Ronan ír színésznőé, akinek nemcsak leírni nehéz a keresztnevét, de bizony kimondani is embert próbáló feladat. De nemcsak nekünk, magyaroknak, hanem az egész világnak is, a színésznő ugyanis maga mesélt arról pár éve egy interjúban, hogy volt ő már minden: Szoarszéj, Sírshéjj, Szmírséj és megannyi más nyelvtörő is.

Pedig az „igazi” neve egyszerű:Szörsa Rónan.

 

 

7. Matthew McConaughey

Az ember azt gondolná, Matthew McConaughey nevének kiejtése bébikönnyű feladat: Mettyú Mekkánehí. Vagy mégsem? Nem bizony, mivel már a 2014-es Oscar-díjátadón is úgy konferálta fel őt a színpadra Jennifer Lawrence (amikor McConaughey lett a legjobb színész kategória győztese), hogy

Metjú Mekánáhej.

 

 

8. Famke Janssen

Famke Janssen holland származású hollywoodi sztár, de saját bevallása szerint sosem alakíthatott holland karaktert, mert őket mindig szőkeként képzelték el az amerikai forgatókönyvírók. Játszott viszont orosz bérgyilkost a Goldeneye-ban és számos X-Men mozifilmben is ő alakította a telepatikus erővel bíró Jean Greyt. Én éveken át úgy ejtettem a nevét, hogy Fammke Jánnszen, és csak most döbbentem rá, hogy

azt kellett volna végig mondanom, hogy Famka Dzsennszn.

Persze semmi sem annyira fülsértően szörnyű verzió, mint a Famkí, amiről Ellen DeGeneres talkshow-jában maga Famke Jannsen is berzenkedve beszélt:

 

 

9. Charlize Theron

Rossz hírünk van mindenkinek, aki eddig Charlize Theron nevét (jelen sorok írójához hasonlóan) Csárlíz Terónnak mondta, vagy esetleg Sárlíz Teronnak, mint Adrien Brody anno a 2009-es Oscar-gálán...

 

 

A színésznő anyanyelve ugyanis az afrikaans, és nem az amerikai angol, így

a neve helyesen kiejtve: Sarlíz Tronn.

 

10. Steve Buscemi

Érdekes, hogy Martin Scorsese-vel ellentétben (aki Szkorszeszi és nem Szkorzéze) a szicíliai felmenőkkel rendelkező Steve Buscemi egyáltalán nem olaszosan ejti a nevét. Az ember azt gondolná, hogy a Sztív Búsémi a jó, pedig maga a színész mondta azt még évekkel ezelőtt egy beszélgetős műsorban, hogy nem ez a helyes változat. Igaz, rajta és a rokonain kívül valójában senki sem ejti ki így a családnevét:

Buszemi.