Pillangó

12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott magyar romantikus dráma, 101 perc, 2012

Értékelés:

129 szavazatból
Szerinted?

Értékelés:

129 szavazatból
Szerinted?
Móricz Zsigmond Pillangó című regényét csupán néhány nap alatt írta meg, 1924-ben. A bajokon győzedelmeskedő és mindenható, hatalmas szerelem történetét az egyszerű emberek nyelvén beszéli el Móricz. Zsuzsika és Jóska szerelmét, a "villámló és fátyolosan lágy" érzelmeken át mutatja be a rendező, Vitézy László televíziós feldolgozása. A Hortobágy legendája (Komorló), az Égi madár után a harmadik filmet készítette Móricz Zsigmond írásai nyomán Vitézy László. Kiváló és ismert szereplőkkel (Reviczky Gábor, Cserhalmi György, Szirtes Ági), valamint két nagyszerű fiatal színésszel (Bánovits Vivianne, Adorjáni Bálint) megható és máig érvényes sorsdrámát készítettek az alkotók. Indulatok, érzelmek, könny és humor, szegénység és gazdagság, játék és valóság.

Stáblista

Hozzászólások

Szerinted?
Izma-el Farad máj. 13. 18:30:40
részben nem ide tartozik:Feketebojtár-ban elhangzó harmadik verset amit a film vége felé ismételget Bánovits ami Adorjáni szájából igazából Sinkától származó"utópisztikus-prófétikus vers" Eszterka álma:felkelé és többé nem találja/leli magyarországot(utána indul el "napnyugatnak")és következik a film vége-köszönöm annak Aki Tud segíteni!
napraforgó máj. 02. 06:34:32
Szép volt Bánovits Vivienne és Adorjáni Bálint kettőse, de valahogy nekem mégis is hitelesebb volt Venczel Vera és Kozák András kettőse. Hiába a remake nagyszerű színészei a mellékszereplők szerepében, az régi mégis erősebb hatással volt rám.
Sajnos én nem annyira kedvelem Móricz Zsigmond műveit, nekem valahogy túl durvák, túl sprődek.
7/10
Joseph Barbera máj. 01. 20:37:45 7/10
A film rendben van, nézhető, ám nagyon mai. Semmi korabelit nem látok benne. Igaz, elfogult vagyok, mert a szívemhez közelebb áll a Kozák András- Venczel Vera féle változat. Költőibb, a képi világa hitelesebb, festményszerűbb , kevésbé szájbarágós a történetmesélés.. Valaki korábban azt írta, míg az Esztergályos féle változat a felszínen mozgott, ez bemutatta, amit Móricz valójában mondani akart. Szerintem a régebbi változat is épp elég mélyre ment. Nem volt minden mondat kimondva, eleve rövidebb is volt, de abszolút érthető. Egy művészeti alkotásnak nem célja a szájbarágás, inkább az éreztetés, átélés, drámaiság fokozása. Ettől függetlenül szép ez a modern változat is, Bánovits Vivianne elég természetes, Adorjáni Bálint is jól alakítja a jóképű és egyszerű Jóskát. Azonban a túl steril jelmezek és díszletek valamint a valódi drámaiság elmaradása miatt számomra csak 7 pont.
5/10
MissAmerika febr. 05. 12:55:06 5/10
Kár, hogy a vége annyira összecsapott lett, picit hiteltelenné teszi a szerelmüket, pedig Adorjáni Bálint rémesen jóképű vőlegény!
bolhaiattila febr. 04. 16:13:10
Ezzel a filmmel Móricz Zsigmond is elégedett lenne!
Izma-el Farad febr. 04. 13:55:23
Székely b Miklós a játszd vissza tutira is játszott mint megborotvalkozott utcasepro!
10/10
erikaczeg 2023 dec. 28. - 15:00:18 10/10
Akkorát nevettem, amikor Koncz Gábor azt mondta Nagy Annára " És én ezt vettem el... " óriási jelent volt .
10/10
ligetiz51 2022 jún. 25. - 09:08:07 10/10
A képi világa gyönyörűséges, a szereplők minden mozzanata, rezdülése lenyűgöző. Csudafilm. Bánovits Vivianna az utóbbi 10-15 év legszebb és legfényesebb magyar filmcsillaga (és semmilyen szar filmekben, sorozatokban nem vállal szerepet). Szerepet vállalt viszont egy hajduböszörményi családi vállalkozásban ( 5 m. ft.-os költségből) készült ötletes Mentés másképp c. filmben ingyért.
9/10
szabzero 2021 dec. 27. - 15:22:54 9/10
A Kozák András féle változatot nem láttam, így csak erről tudok véleményt mondani. Érdekes, igazi "móriczos" történet, jó volt látni a nagy " öreg " színészeket, de a fiatalok is felnőttek a feladathoz. 9 pont
napraforgó 2021 dec. 27. - 12:25:36
A szereposztásból kihagyták Mari anyját, Nagy Annát és magát Maróti Marit is, akit sajnos nem ismerek. Pedig csinos fiatal szinésznő volt.
Összes hozzászólás