Téma: Jane Eyre

2/10
mioka1 2012 szept. 22. - 22:32:15 2/10
(83/123)
ebben egy jó volt: Mr. Rochester szinkronhangja:)
Nem tudom, mi értelme volt ezt megcsinálni, még hozzá ennyi közremûködõvel..volt 10 szereplõ, semmi díszlet, felsoroltak 1000 embert..egyeseknek nagyon jól megy
vajjon mi mit fizettünk ezért ? Már ez a negyedik változat, amit látok,de ilyet...rémes volt
Anci.ancika 2012 szept. 22. - 22:20:07 Előzmény B. Klára
(82/123)
Olvasd el a könyvet, majd nézd meg a 2006-os változatot és felejtsd el, amit ma láttál. Egyedül Tornfield volt élethû, mert ugyanazt a díszletet használták. Meg fogsz lepõdni. A könyvet kellett volna elõbb elolvasnod.
10/10
Odavagyok 2012 szept. 22. - 22:19:20 10/10
(81/123)
Az általam látott korábbi verzók sok tekintetben jobbak voltak, de én mindenevõ vagyok, ha Charlotte Bronte és
Emily Bronte, és Jane Auesten regények feldolgozásáról van szó... :)
Jane kicsit "fa" szinkronhangja engem is zavart. A jellemábrázolás és a szituációk sem voltak jól kidolgozottak.
Ennek ellenére a végén megint úgy bõgtem, mint más változatoknál...imádom a történetet, a kort, és Jane
szelídségét és tisztaságát.
Köszönöm az élményt. :)
Anci.ancika 2012 szept. 22. - 22:16:49
(80/123)
Ez a film változat egy összecsapott, illúzióromboló, piszok nagyot csalódtam! A szereplõk sem idevalók, Jane egyenesen érzéketlen, hiába sír, a legszebb részeket elnagyolták .. a magyar hang meg összhangban volt a szereplõvel. Borzalom. Kár volt megnézni. Még szerencse, hogy a 2006-os változat meg van videon, így inkább megnézem még egyszer azt!
hlana 2012 szept. 22. - 22:15:38 Előzmény Vyvien Fable
(79/123)
Gyerekkorom szinte elsõ kedvenc könyve volt. Szinte minden tv-ben leadott filmváltozatának lecsúszok az elejérõl, de nem volt rossz feldolgozás, bár láttam már jobbat. Valóban voltak összecsapott részei, hiányoltam történéseket.
Mara60 2012 szept. 22. - 22:12:38
(78/123)
Szerintem több volt, mint zavaró. Tönkre vágta az egész filmet, a színésznõ alakításáról nem is beszélve. Még egy csipetnyi érzést sem tudott belevinni a szövegbe, az egészet monoton fahangon darálta végig.
yess 2012 szept. 22. - 22:09:32
(77/123)
Így igaz. Tenki Réka hangja minden csak nem szinkronhang. De, mióta van, aki " tolja" . . .
Rommi 2012 szept. 22. - 21:52:03
(76/123)
Jane magyarhangja nagyon zavaró :S
10/10
Vyvien Fable 2012 szept. 22. - 19:09:10 10/10 Előzmény annefrank
(75/123)
Egyetértek azokkal, hogy a 2006.-os sokkal jobb volt, de ennek ellenére meg fogom nézni.!!!:-)
B. Klára 2012 szept. 05. - 08:48:06
(74/123)
Hát én úgy néztem meg ezt a filmet, h én nem láttam a korábbi verziókat és a könyvet sem olvastam el,
így nem volt viszonyítási alapom max. csak Jane Austen mûvekhez, szóval így szerintem egy nagyon jó film.
Utána megnéztem a 2006-os verziót és hát nekem meg az nem igazán jött be a film után, bár bizonyos jelenetek jobbak voltak a 2006-osba, de csak egy-kettõ.
Mindenesetre ezek után mindenképpen elolvasom a könyvet is.
Én szerintem 10/10 ... már csak azért is, mert számomra nem ismert színészek játszottak benne, és eddig minden ilyen filmbe csalódtam, de ebbe egy kicsit sem.
Sidra 2012 aug. 16. - 13:31:37
(73/123)
a rendezõi változatról tudtok valamit?
egyébként nekem tetszett, csak a kimaradt jelenetek nagyon hiányoztak belõle, de azokkal együtt egész pofás kis film
5/10
csip123 2012 aug. 08. - 11:54:40 5/10
(72/123)
Nekem sem tetszett. Talán mert elõtte néztem meg a 2006.-os feldolgozást. Ég és föld...
whitehill 2012 júl. 19. - 15:38:08
(71/123)
két szó: nem tetszett
annefrank 2012 júl. 03. - 16:31:03
(70/123)
Nekem tetszett, bár nem annyira mint a 2004-es (elõzõ) feldolgozás.Engem például zavart az idõsíkok össze-vissza ugrálása.
offtopic
Anditos 2012 júl. 02. - 22:19:13
(69/123)
Lássuk csak... Elolvastam újra amit írtál, és van némi igazság benne. :)
De bármennyire is szeretném, hogy egyszer hûen viszontlássam a könyvet, elismerem, hogy nagyon nehéz lehet méltón filmre venni, talán ezért vagyok néhol elnézõbb. Az elsõ feldolgozás amit láttam, az 1941-es Orson Welles-féle volt, ami nagy csalódást okozott. Ez után jött William Hurt és Charlotte Gainsbourg, és engem bizony elbûvöltek, ahogy a rendezés is, mert viszontláttam azt a miliõt, amit a könyv olvasása közben az én "belsõ mozimban" láttam. A szereplõk olyanok voltak, amilyennek a könyvbe le van írva, aki szõke az szõke, aki öreg az öreg, stb. Nálam ez fontos szempont. Ebben a feldolgozásban pl nagyon zavart, hogy Miss Ingram fekete hajú volt. És leginkább az nem tetszett, hogy Jane állandóan szomorú volt, pedig a könyvben Thornfield Hallban már boldognak érezte magát.
Szerintem Hurt és Gainsbourg állnak legközelebb a regénybeli karakterekhez. Én is érzem, hogy Jane-ben és Rochester-ben sokkal több van, de Jane minden gondolatát elolvashatjuk a regényben, filmen ezt elõadni, visszaadni sokkal nehezebb, ott "csak" mozdulatok, nézések vannak.
offtopic
Anditos 2012 júl. 02. - 16:38:55
(68/123)
Csak azért tettem szóvá, hogy beírhasd oda is, ahová eredetileg szántad. :) (pedig nem értek egyet a kritikáddal!! :-D)
offtopic
Anditos 2012 júl. 01. - 15:54:46
(67/123)
Nem a megfelelõ Jane Eyre-adaptációhoz írtad a kommentet, ez egy másik feldolgozás.
offtopic
Anditos 2012 júl. 01. - 11:38:46
(66/123)
De lökött vagyok, hiszen láttam, most hogy megnéztem kik szerepelnek benne. :-)
Nekem csak azért nem tetszett az a feldolgozás, mert Rochester nem boldogtalan, kiábrándult és mogorva volt benne, hanem inkább tahó (már bocsánat). Az én tökéletes Rochesterem William Hurt. :)
offtopic
Anditos 2012 júl. 01. - 11:30:45
(65/123)
Köszi, igyekszem megnézni. Hát igen, egy mini-sorozatba belefér az egész regény, amíg egy másfél-kétórás filmbe nehezen lehet a könyv minden jelenetét megvalósítani.
1/10
niknikk 2012 júl. 01. - 08:34:58 1/10 Előzmény Anditos
(64/123)
A 2006-os angol minisorozatban bemutatják azt a részt is, és nõ rendezte! =)
Szóval szerintem érdemes lenne megnézned, nem rossz.
Bár nekem is a Zefirelli által rendezett film a kedvencem.