Abigél

színmű, 2 felvonás, 140 perc, 2012.

Következő előadás

2025. január 9. (csütörtök) 19:00 MOM Kulturális Központ - MOMKult 1123 Budapest, XII. kerület, Csörsz utca 18.

Értékelés:

10 szavazatból
Szerinted?

Következő előadás

2025. január 9. (csütörtök) 19:00 MOM Kulturális Központ - MOMKult 1123 Budapest, XII. kerület, Csörsz utca 18.

Szabó Magda Abigél című műve, harmincöt-negyven éve áll az érdeklődés középpontjában, legyen szó a sokadik kiadását megélő regényről, vagy akár az abból készült, évről-évre vetítésre kerülő tv-filmsorozatról.

Vitay Georgina és társainak története a magyar kulturális identitás részét képező mű, amely minden generáció számára meghatározó érvényű jelentőséggel bír.

A Bánfalvy Stúdió előadásban ismert és elismert művészek mellett fiatal, tévés és filmes munkáikkal érdemeket és népszerűséget szerzett színészek is színre lépnek. A darab olyan szellemiségben mutatja be a Matula Leánynevelő Intézet növendékeinek és tanárainak második világháború alatt játszódó megható történetét, ahogyan azt Szabó Magda megálmodta és megírta.

A(z) Bánfalvy Stúdió előadása

Stáblista

Színházi műsorok

jan. 09.
  • 19:00
jan. 12.
  • 19:00

Hozzászólások

apple75 2013 márc. 01. - 10:25:11 Előzmény nagymeli86
Szerintem nagyon szép volt, mély és megható. Jó alakításokat láttam, nagyon köszönöm az élményt! Nagyon sok jót tudnék írni minden szereplõrõl, a teljesség nélkül csak eszembe jutnak Pindroch Csaba szenzációs tánca, és Zsuzsanna testvérként Gregor Bernadett, sok hangulat, ami bennem maradt... Ajánlom mindenkinek!
nagymeli86 2013 febr. 22. - 22:30:56
Tegnap néztük meg az elõadást. Magam nagy Abigél rajongó vagyok, betéve tudom a könyvet, a filmet, a forgatókönyvet.
SPOILER lehet a továbbiakban, aki még nem látta, szeretné megnézni, ne olvasson tovább:
Amikor megtudtam, hogy színdarab lesz belõle nagyon örültem (ez még a musicaldarab elõtt volt), de a musical-ben hatalmasat csalódtam. Úgy jöttem ki a elõadás után, hogy "Szabó Magda biztosan forog a sírjában!". Ott sem az volt a bajom, hogy kihagytak egy csomó részt belõle, hiszen nem lehet annyi mindent belerakni, egy közel három órás darabba sem. (Hiszen a filmbe sem tudtak mindent belerakni a könyvbõl, pedig az is majdnem négy órás volt.) Tehát nem ez volt a baj, hanem az, hogy beleraktak olyanokat, ami sem a könyvben, sem a filmben nem volt benne. Egyrészt kivették a tanári szerelmi háromszöget (Zsuzsanna-Kõnig-Kalmár), viszont elõtérbe helyezték Gina és Kuncz szerelmét, ezáltal rengeteg plusz (szerintem felesleges) jelenetet megírtak, az elõbbi rovására. Még sorolhatnám a hibákat, de számomra ez volt az, ami kiverte a biztosítékot, a többénél már fogtam a fejem, és vártam, hogy vége legyen.

De ennyit a musicalrõl.

A színdarab: Amikor olvastam, hogy Bánfalvi Ági fogja a kezébe venni az irányítást, gondoltam, hogy annyira elszúrni nem fogja, mint ahogy a musical-el megtették.
A szereposztásnál furcsálltam például Kiss Ramónát (tõle nem vártam sokat), Fábián Anitát (aki valószínûleg a Jóban Rosszban Szilviájaként nagyon nem szimpatikus, de szerintem ez csak a szerepnek köszönhetõ), ugyanígy nem tudtam elképzelni Gubás Gabit sem, de Gregor Bernadettet sem Zsuzsannaként. Viszont akit vártam nagyon, az Száraz Dénes volt Kalmárként. A többieknél nem volt semmi elvárásom, vagy épp volt, de tudtam, hogy õk megállják a helyüket.

Eljött hát a tegnap, és a ruhatárnál kezembe kaptam a szereposztást: a legfontosabbak: Zsuzsanna: Fábián Anita, Kalmár: Pindroch Csaba, Horn Mici: Bánfalvi Ági, a többieknél számomra nem volt annyira fontos, hogy ki kit játszik.
Egy dologgal nagyon megvoltam elégedve: ahol követték a könyvet/filmet, ott minden rendben volt.
Bele/átírások, amik nem zavartak:
- Nagyobb hangsúly volt a fõ szerelmi vonalon (Zsuzsanna-Kõnig-Kalmár), plusz jeleneteket írtak bele.
- Zsuzsanna nem volt olyan szigorú, mint a könyvben/filmben, sõt közvetlenebb volt a lányokkal (és a két férfi tanárral is)
- Több könyvbeli/filmbeli jelenetet egybemostak más jelenetekkel, de szerintem ez szükséges volt a hosszúság miatt
- Erzsébet testvér szerepe: viccesre volt megírva, de ez sem volt zavaró

Bele/átírások, amik viszont zavartak:
- Kuncz nagyobb szerepet kapott, mint ami eredetileg volt, a végén kifejezetten nagyon zavart, hogy õ volt, aki Horn Micinél a "házkutatást" végezte, hiszen így az a lényeges jelenet kimaradt, amikor Zsuzsanna hazudott Gina miatt (is) a katonáknak, így megmentette õt (is).
- Gina találkozott Kunczcal, amikor a hadnagy látogatást tett Gedeonnál, és a szemébe mondta, hogy hazug, árulónak tartja, ami szerintem azért nem volt jó, mert hiszen pont az volt a lényeg, hogy Kuncz azt higyje, Gina azért szökik meg, hogy beteg apjához menjen Budapestre, Kuncz pedig rohanjon utána, így Gina el tud menekülni elõle
- utóbbi jelenettel az is a gondom volt, hogy a Gina-Kuncz jelenetnek Gedeon is tanúja volt, ezáltal pedig pont a lényeg maradt ki: még pedig, hogy Gedeon megbünteti Ginát, nem léphet ki az utcára, a Matula foglya lesz, de Gina számara ez nem büntetés, ez jelenti számára a biztonságot.

Nem csalódtam:
-Dóczi Péterben, aki Gedeont játszotta. Nagyszerû színész, eddig még soha nem láttam, hogy a szerepeit mindig hasonlóan játszotta volna. (OFF: a Jóban rosszban-ban mindig kiráz a hideg, amikor megjelenik, vagy megszólal, ott is jól játszik)

Akiben csalódtam:
POZITÍVAN:
-Fábián Anita: nagyon jól játszotta Zsuzsannát, az õ játéka tetszett a legjobban
-Kiss Ramóna: õ rajta is meglepõdtem, kiemelkedett a Barátok köztös szerepébõl, természetesen, hihetõen játszotta Tormát (olyan volt, mint amilyennek Szabó Magda megírta)

NEGATÍVAN:
-Akiben nagyot csalódtam, az Bánfalvi Ági volt. Õt nagyon szeretem, többször láttam õt színpadon, filmben, személyesen is volt szerencsém vele találkozni. Eddig soha nem csalódtam a szerepeit illetõen, de tegnap el sem hittem, hogy õ az. Úgy játszott, mint valami kezdõ. Hangsúlytalan (vagy éppen eltúlzott hangsúlyú) mondatok. A legtöbbször szó szerint szerencsétlenkedett a színpadon. Nagyon sajnálom ezt, tényleg még mindig nem fogtam fel, és keresem a miérteket.

Akirõl még szólnék egy pár szót, az a fõszereplõ, Ginát játszó Bugár Anna. Dicsérni tudom csak, hitelesen és jól játszott. Hangja nagyon hasonlított Szerencsi Éváéra.

Értékelés: 6/10
BendeHédi 2013 jan. 25. - 10:21:02
A legteljesebb mértékben egyetértek az üzenet írójával. Sajnos a Bánfalvy-féle Abigél meg sem közelítette a legendás Zsurzs Éva-féle feldolgozást, illetve rendezést, a szereplõk karaktere elnagyolt, teátrálisak a figurák, és tényleg állandóan visítoznak a lányok. Ha Szabó Magda még élne, sosem egyezett volna bele egy ilyen feldolgozásba.
bea63 2013 jan. 05. - 13:05:07
Holnap, vasárnap este 20 órakor a Zsurzs Éva rendezte "Abigél" elsõ részének ismétlése!:))
dreamer1 2012 dec. 31. - 11:47:28
Biztosra mentek,Száraz Dénes mint Kalmár...viszont Gubás Gabi mint Zsuzsanna érdekes lehet, már a Régimódi történetben is új színt hozott a fiatal Rickl mária szerepében.De én maradok a bevált Zsurzs Éva féle eredetinél,az sokadszorra is tökéletes.
10/10
lampnoc 2012 dec. 06. - 16:06:07 10/10
sztem aranyos a csapat, én imádtam az elõadást, háromszor is megnéztük.
inkább ennek a kritikának hiszek:
http://gepnarancs.hu/2012/06/abigel-rigofuttyben/
pm_om_bak 2012 dec. 04. - 19:57:11
Én még nyáron láttam szabadtéren a darabot, és szerintem gyönyörû szép elõadás volt.
Anyukámmal voltam és tervezzük, hogy januárban megint megnézzük. Nagyon szeretjük Abigélt, Bánfalvy Ági pedig zseniális volt. Persze mindenki nagyon jól játszotta a szerepét, és nem értem, miért kell minden szapulni, ami megpróbálja a régi klasszikusokat új köntösbe bújtatni.
Én azt tudom mondani, hajrá, csak így tovább!
abano 23 2012 aug. 26. - 07:41:56
Az elsõ sor helyesen : Ha nem KERESSÜK....elnézést a hibáért!!!
abano 23 2012 aug. 26. - 07:39:32
Ha nem keresük a klasszikus, megszokott ABIGÉL-t Bástival, Garassal, Ruttkayval és Szerencsi Évával,
a felsoroltaktól elvonatkoztatunk, akkor elõitéletektõl mentesen ---egy új sokak szerint kevésbé jó zenés darabot
láthatunk a Városmajorban.Véleményem szerint a ""CSAPAT""jól müködött, a""karmesterek"":Bánfalvi-Szikora duó
új szint varázsolt a szinpadra.