10/10
Deszpina 2011 jan. 08. - 11:23:35 10/10 Előzmény csendlerbing
(126/146)
Sokszor az idiómákat is szó szerint fordítják, ami miatt magyarul értelmetlen.
A D.A.(District Attorney), mint sok más rövidítés még a közepes angol szótárakban is megtalálható.
Persze, ha keresik.
8/10
arwen1995 2010 okt. 30. - 20:31:40 8/10
(125/146)
A Mintaapa a kedvenc részem:D
Sebastian&Jessica 4ever<3
csendlerbing 2010 okt. 02. - 14:20:22 Előzmény Maxie
(124/146)
Ezt is meg akartam már írni. Senki nem veszi észre, hogy a D.A. a Kerületi Ügyész, és a "helyettesei" az ügyészek? Ez is olyan baromság, mint amikor szódiumnak fordítják a nátriumot, és potassziumnak a káliumot, szódium és potasszium csak angol nyelvterületen van, minden más helyen a latint vették át, mint mi. Az "officerrel" sem tudnak mit kezdeni, és sorolhatnám. Kösz, nem vagyok egyedül. Javítsa már ki valaki a D.A. nevû hivatal-t!
Maxie 2010 szept. 25. - 15:57:24 Előzmény minette
(123/146)
Épp most akartam írni, hogy ki volt az a nagyontájékozott, aki az ügyészséget "D.A. nevû szervezet"-nek bírta fordítani, de gondoltam, visszanézem a fórumot, hogy volt-e már. A jelek szerint 2 éve nem sikerül kijavítani a hibát.
robicsek2 2010 szept. 20. - 15:21:53 Előzmény robicsek2
(122/146)
Elnézést :) Roszalkodik a klavitaura. Arra gondoltam hogy még ma is jól néz ki.
Most is felvehetné még azt a cicaruhát(catsuit) ot :)
robicsek2 2010 szept. 19. - 20:20:02 Előzmény greghouse
(121/146)
Jeri Ryan igy i dögösen néz ki :)) Még ma is felvehetném azt a fincsi kis cicarcit :)))
9/10
greghouse 2010 szept. 18. - 17:40:52 9/10
(120/146)
Jeri Ryan picit öregebb lett a Seven-of-Nine óta és nem hord latex (vagy ilyesmi) ruhát, de káprázatos az alakja ma is.
Tudtátok, hogy James Woods-ot tartják az egyik legintelligensebb szinésznek Hollywoodban? (Jó, tudom, ez nem túl nagy szó...). Az M.I.T.-n végzett, aki a természettudományokban járatos, tudja, mit jelent ez.
robicsek2 2010 szept. 18. - 16:42:35
(119/146)
Imádom Jeri Ryan-t Bár a Startrek Voyager-ben kicsit dekorativabb volt :)) :PPPP
Igaz itt se csunya, csak sokat tekar rajta a ruha :PP
sültkrumpli 2010 szept. 18. - 16:06:10
(118/146)
Húúú, másnak is rossza szinkronja a filmben... Na jó, inkább nézem is, az kicsit enyhít a fájdalmamon.:(
sültkrumpli 2010 szept. 18. - 16:04:41
(117/146)
Ennek a Julie Starknak olyan Movies24-es szinten van a szinkronja. Miért kell elrontani a filmet egy rossz szinkronszínésszel? Sosem fogom megérteni.
londonier 2010 szept. 17. - 13:52:32 Előzmény Deli Dávid
(116/146)
Köszönöm szépen Mindkettõtöknek, hogy megírtátok, éppen erre a dalra gondoltam!
10/10
Clark Kent 2010 aug. 25. - 23:49:55 10/10 Előzmény londonier
(115/146)
Szia!

Ha még nem tudod a választ a kérdésedre akkor: John Hiatt - Have A Little Faith In Me
10/10
Deli Dávid 2010 aug. 16. - 22:34:17 10/10 Előzmény londonier
(114/146)
gigigelem 2010 aug. 13. - 22:25:47
(113/146)
Vajon mi a logika az ismételt részek sorrendjében?
londonier 2010 aug. 09. - 15:24:38 Előzmény shamrock
(112/146)
Hello!

Valaki meg tudná mondani/írni, hogy az 1. rész levégén mi a címe annak a dalnak, amit akkor hallunk, amikor a film végén ülnek a lányával a bíróság lépcsõjén? (egy férfi énekel, és más filmben is hallottam, de nem tudom ki õ)

Köszönöm!
shamrock 2010 júl. 04. - 16:59:50
(111/146)
Sziasztok!
Valaki elárulná nekem, hogy mi lett a vége? Sajnos elaludtam.
(akár privátban)
Köszönöm szépen.
gopocher 2010 júl. 03. - 22:21:24 Előzmény Ford Mustang
(110/146)
kösz már értem mér lesz tenisz hiányom (Férfi Tenisz)
csak a Puffin 2010 júl. 02. - 23:23:07
(109/146)
Jeri Ryan-t most is szeretem, akárhány éves. Kár, h õ nem szeret.
Ford Mustang 2010 júl. 02. - 12:28:52 Előzmény Katie Adair Cutter
(108/146)
A 32. résztõl kezdik leadni.
Katie Adair Cutter 2010 jún. 28. - 22:52:47
(107/146)
Péntektõl újra mûsoron:) Azt tudja valaki, hogy most hányadik résztõl kezdik leadni?