Téma: Nyomorultak

stanmore 2012 dec. 27. - 15:43:38 Előzmény drProktor
(18/38)
Szerintem Tímár hangja jó értelemben véve egzaltált és ugyanakkor mély tónusú bársonyos,kicsit Kálmán György hajazott rá,bár kevésbé mélyen zengett.Azon meg csak mosolyogni tudok ,ahogy Eperjes felvette Kálmán hadaró egzaltált stílusát.
Igen Gobbi volt Aose anyó,mellesleg abban Huszti is nagyot alakított,akkor kedveltem meg ,mert elõzõleg nem tartottam egy nagy színésznek.
drProktor 2012 dec. 27. - 01:48:07
(17/38)
Bár most errõl egyáltalán nincsen szó, azt gondolom,
az a PeerGynt,amire gondolok, abban Töröcsik mellett Aase nem annyira Psota,
inkább Gobbi lehetett.
drProktor 2012 dec. 27. - 01:24:23 Előzmény stanmore
(16/38)
TímárJózsef számomra a legnagyobb magyar színész, alighanem minden idõké.
Gyerekkoromban még szokásban volt a színházi közvetítés a rádióban,
soha nem felejtem el „az ügynök halálát”.
Tímárral kapcsolatos egyéb élményeim is auditívek,
hallottam szavalni részben Poe „LeeAnnácska” címû versét
és jó néhányszor a Szózatot, korabeli Szilveszter-estéken.
Az õ orgánuma, s hang béli teljesítménye mellett Latinovits, Sinkovits
egymás kezét fogva mehettek volna kapálni a mezõre, de Bessenyei, Mensáros úgy szintén.
Esetleg Major, Keres JózsefAttila-szavallatát tudom csak egy lapon említeni
(vagy GátiJózsef „Szondi két apródját”.)

Sokáig azt képzeltem, egy fölvételrõl, hogy Tímár,
de aztán döbbenten kellett szembesülnöm azzal, hogy nem, hanem Ladányi Ferenc.
Egész mostanáig azt gondoltam, ez a felvétel(hang-élmény)
a Nyomorultak címû francia film narrációja,de most azt kell megállapítanom,
tévedtem, ezek szerint az évtizedek távolából összekevertem egy másik hang-anyaggal,
talán a Peer Gynt színházi felvételével(Solvejg: Töröcsik,Aase: Psota?)
na az biztos, hogy Ladányi volt.
Szerintem valóban hasonló az orgánumuk.
ilali 2012 dec. 25. - 23:53:29
(15/38)
(***SPOILER***
„- Egyébként semmi sem változott.”
***SPOILER VÉGE***
„Ma más szemmel nézzük a szociális kérdést, megváltozott az egész atmoszféra, de változatlan maradt az emberi részvét szükségérzete.” S.A.)
http://mek.oszk.hu/10500/10546
stanmore 2012 dec. 25. - 22:47:19 Előzmény drProktor
(14/38)
Ladányi és Tímár orgánuma némileg hasonló,Tímáré érzelmileg fûtöttebb.Rengeteg nagy színész kapott szerepet a szinkronban Kiss Manyitól Máté Erzsiig,Bástitól Tímárig.
10/10
olahmiki1959 2012 dec. 25. - 21:56:38 10/10
(13/38)
Hála az égnek, eredeti szinkronnal adja az ATV, a narrátor pedig Tímár József.
agella 2012 dec. 25. - 07:44:13
(12/38)
Örülök, hogy újra adják ezt a remek alkotást. Még gyerekkoromban suttyomban a takaró alól nézve láttam a filmet - akkoriban nagyon szigorúan vették szüleim a korhatárt -, és a mai napig bennem maradt Jean Gabin kiváló alakítása. Remélem én is, hogy az eredeti szinkronnal adják.
A fórumot nézve látom, hogy minden hozzászólót megragadott ez a film. Az igaz, hogy én is elõbb láttam a filmet, mint ahogy a regényt olvastam. Bizony a regényen én is nehezen rágtam át magam - fõleg a waterloo-i csatamezõ leírásán -. Ha a regénynek megfelelõen készítették volna el a filmet, akkor marathoni hosszúságú filmet kapnánk. De a fõbb vonalakat a regénynek megfelelõen vitte végig.
Alig várom már, hogy láthassam!
drProktor 2012 dec. 23. - 19:26:08
(11/38)
Jó duma ez a "sok a nyomorult nálunk".
Azéert nem hisdzem igazán,
hogy ez szerepet játszott a mûsor összeállításánál.
De mindntõl fügetlenül nekwm nagy örömt okoz.
Gyerekkorom ótas egyik fõ kedvenc filmem.
Én elõbb láttam, mint olvastza, s amikor aztán olvastam,
mindig följött a magyar narráció, remélem a szinkron megmaradt,
nem ragaszkodnék a francia eredetihez,
a narrátor tán LadányiFerenc volt.
Tkp. az egyetlen film(vagyis a nagyon kevesek egyike),
ami legalább is az én benyomásom szerint jobb filmnek,
mint könyvnek, ez mindig fordírva szokott lenni.
2/10
Narcysz 2011 febr. 03. - 23:34:57 2/10 Előzmény Ayrton Corvus
(10/38)
Jean Gabin tényleg jól játssza Jean Valjean szerepét, de a film egyáltalán nem könyvhû. Szerintem nagyon lényeges dolgokban is eltér a valós történettõl.
10/10
rajongo1 2010 okt. 12. - 20:04:06 10/10
(9/38)
A világirodalom legszebb regényébõl készült film a filmtörténelem legnagyobb alkotása!
9/10
Ayrton Corvus 2010 szept. 04. - 15:15:44 9/10
(8/38)
Jean Gabin a leghitelesebb Jean Valjean. Bourvil leggonoszabb szerepe.
A film nem 225 perc, hanem kétszer 85, igaz a dvd borítóján is hibásan tüntették fel. A film kiadója nagyon "ügyes" volt, hiszen egy lemezre ráfért volna a két rész, de õk két különálló lemezen adták ki(igaz külföldön is így jelent meg). A magyar feliratot sajnos a szinkron szerint készítették, az eredeti francia hangsávon néhol a film elbeszélõjének a hangját lehet hallani, míg a magyaron csak a zenét.
Kihagyhatatlan alkotás.
10/10
Gabriella54 2010 jan. 12. - 13:06:11 10/10 Előzmény Jill
(7/38)
Ez volt az egyetlen valóban Nyomorultak-feldolgozás, ami nem okozott csalódást. Gyerekkorom óta rajongok érte - szerencsére akkor még nem nagyon voltak korhatárok, így kb hatéves koromban láttam elõször és teljesen magával ragadott. Ez a csodálat azóta sem múlt el...
Jean Gabin egyszerûen remek, a sajnos nagyon fiatalon eltávozott Gianni Esposito elbûvölõ Marius, a végén kellõképpen bûnbánó, de a szerep természetesen megköveteli, hogy közben nagyon haragudjunk rá :) Serge Reggiani kiváló Enjolras (mindig az egyik kedvenc karakterem volt). Csodálatos alakítások egész sora, maximális hûség az eredeti mûhöz (egy több mint 1500 oldalas regényóriást elég nehéz belesûríteni 3 órába).
Nagyon tetszett még a Jean-Paul Belmondo-s változat, bár azt a történetet inkább inspirálta Victor Hugo remeke.
10/10
Jill 2009 máj. 19. - 11:43:01 10/10 Előzmény myatom
(6/38)
Nicsak, egy rokon lélek? :D Olyan kevesen szeretik nálunk.

Én is megnézek minden hozzáférhetõ verziót. Talán még ennél is jobb a '33-as francia film (elsõ hangosfilm volt belõle), de az én is csak youtube-on láttam, egy jótét lélek felrakta (angol felirattal).

Van msn-ed? Nekem copandcon(kukac)hotmail(pont)com.
8/10
Banán 2009 febr. 12. - 15:03:47 8/10 Előzmény Jill
(5/38)
Nekem is tetszik ez a változata: 8/10. Az eredeti regény olyan hosszú, hogy nem volt türelmem végigolvasni, csupán a fontosabb, nem túl elnyújtott részeket olvastam el benne. Ugyanakkor ez a film is kihagy néhány fontosabb párbeszédet, pl. azt, hogy Marius még a felkelés elõtt beszélt a nagyapjával Cosette-rõl, de az öreg nem hagyta, hogy feleségül vegye, mert azt hitte, hogy a lány szegény. Ekkor hagyta el csak a fiú Gillenormand-t.
10/10
myatom 2008 dec. 21. - 22:27:10 10/10
(4/38)
Na én most adtam egy 10-est és hozzá is szólok. Kedvenc kötelezõ olvasmányaim egyike. Imádtam Hugot, több könyvét olvastam.

Ami adaptáció a kezembe került azt mind megnéztem, és mondhatom szívesen. De a csúcsok csúcsa ez a klasszikus. És annyira jó volt DVD-rõl végre látni. Jean Gabin a perfekt Jean Valjean, Bernard Blier a perfekt Javert.
10/10
porthuuser 2008 okt. 29. - 15:20:04 10/10
(3/38)
10/10
offtopic
meszag 2008 okt. 29. - 13:15:43 10/10
(2/38)
Érdekes, valóban. Én is sokszor láttam már. tetszik is. Furcsa, pedig nagyon nem volt szimpatikus nekem Jean Gabin soha. Talán mert láttam róla portréfilmet...
10/10
Jill 2008 okt. 29. - 12:16:13 10/10
(1/38)
Hm, ez érdekes, eddig mindenki 10/10-re értékelte, de senki se szólt hozzá...

Régen láttam már (igaz, legalább háromszor), és most már nem is tudok hozzájutni. A könyvtári vhs tönkrement, dvd nincs, torrenten nincs. :(
Nagyon kéne egy dvd, méghozzá a régi, klasszikus szinkronnal. Nem vagyok szinkronpárti, de ebben a filmben kell, mert nagyon jó volt.

Több feldolgozást is láttam már, és még mindig ez a kedvencem. Igaz, nem hibátlan, de tisztességes, regényhû, és Jean Gabin egyszerûen tökéletes.