8/10
edimir 2011 jan. 12. - 20:35:54 8/10
(3845/239045)
Igazad van. Kirázna a hideg egy ilyen variációtól:Bánk bán, mint Bánk tartományfõnök:((((((((
Lario 2011 jan. 12. - 20:33:52
(3844/239045)
lehet,hogy ezért is mondta neki, hogy lezsek a kardod. Deokman is hogy rátapintott a lényegre. kard::: ajajjjj Munno megmondta már rég.Aki megfogja megvágja vele magát.
Vagy talán arra gondol Bidam, hogy a királynõ végre jó markolat lesz az õ két élõ pengéjének és végre igazi kard lehet belõle?
9/10
napraforgó 2011 jan. 12. - 20:32:03 9/10
(3843/239045)
Sokszor a fogdában és a börtönökben is van "tégla", akinek az a dolga, hogy szóra bírja a gyanúsítottakat. Itt is ilyen provokatõrt használt Bidám a hamisított titkosírással.

Voljával kapcsolatban olyan vegyes érzéseim vannak. Szegény nem tud belenyugodni az országa elveszett szabadságába. Tragikus sorsú szabadságharcos.
Csak sajnos nem veszi észre, hogy a történelem túllépett Gáján.
Meg aztán nem szabad elfelejteni, hogy itt voltaképpen azonos nyelvû, azonos etnikumhoz tartozó néprõl van szó, így nem lehet akkora tragédia, ha egyesülnek egy nagyobb államként.
8/10
edimir 2011 jan. 12. - 20:28:52 8/10
(3842/239045)
Azért a Királynõt sem olyan egyszerû elcsábítani, 29 évig elég jól kibírta, pedig ott volt Yushin nagy kísértésként:))))))))) Meg aztán Volja nem áll vele olyan meghitt kapcsolatban, csak a Yushin-áttételen keresztül.
10/10
vondermonarchia 2011 jan. 12. - 20:27:57 10/10
(3841/239045)
Szerintem sem kellene mindent magyarosítani. tartsák már annyira felnõttnek,érdeklõdõnek,értelmesnek a nézõket, hogy az eredeti címeket meghagyják, lehet hogy az elõ pár részben kapkodjuk a fejünket,hogy ki micsoda mi a rangja, de aztán megszokjuk és megtanuljuk.

Mi magyarok is biztos örülnénk ha kikerül hozzájuk mondjuk egy szabadságharc-témájú filmünk és nem hwarangnak fognak fordítani egy rangot hanem mondjuk huszárnak például.
Ezt nem azért írtam,hogy válaszoljon valaki hogy a huszár rang az nem egyenlõ a hwaranggal,példának mondtam.
Lario 2011 jan. 12. - 20:27:25
(3840/239045)
Köszi Köszi Köszi:-)

Szuper! Le a kalappal elõtte!!! Remélem ez a nagyszerû fiatal színész nem fog elkutyulódni és nem fog elszállni az agya mint jó néhány befutott tehetséges nyugati színésznek, hogy drogoznak isznak azt se tudják mikor kivel házasodjanak össze..Szóval szurkolok neki!!!,hogy ne majmolják a nyugatot!
9/10
napraforgó 2011 jan. 12. - 20:23:11 9/10
(3839/239045)
Hja, a mûvészi szabadság...
9/10
napraforgó 2011 jan. 12. - 20:21:10 9/10
(3838/239045)
Ebben igazad van, valószínûleg nem egy személy fordítja. Ezért van, hogy néha magázódnak, néha meg tegezõdnek. Jusin az elõzó részekben következetesen magázta a hercegõt és felségnek szólította, most meg csak úgy letegezte.

Lehet, hogy folyamatosan szinkronizálják, úgy értem, hogy menet közben, nem a teljes 62 rész után kezdik vetíteni, hanem 10-20 kész rész után már adásba megy. Néha úgy érzem, hogy talán beleolvasnak a fórumunkba is, és javítgatják a fordítást, meg a hátralavõ szinkront.
De azért maradt jó néhány probléma, pl a katonai rangok. Elég hülyén hangzik a hadnagy, meg a tiszthelyettes, meg a fõkiképzõtiszt megnevezés. Az elsõ kettõ azért, mert túl modern, a haarmadik meg olyan "csinálmány". A kapitány, fõkapitány, parancsnok számomra elfogadható fordítások, mint ahogy Munno rangját is eltalálták ezzel a nagymester címmel.
10/10
vondermonarchia 2011 jan. 12. - 20:20:34 10/10
(3837/239045)
Hátha van a fórumozók közt jogász végzettségû, aki segít ebben a kérdésben.
10/10
vondermonarchia 2011 jan. 12. - 20:19:35 10/10
(3836/239045)
Szinte minden krimifilmben van ( és gondolom ezért a valóságban is így mûködik), hogy azt mondják az elkövetõnek hogy a bûntársa beismerte már meg ítt van a vallomása stb., és nem is így van. Akkor ez mind törvénytelen,nem hinném.
10/10
fredi60 2011 jan. 12. - 20:16:53 10/10
(3835/239045)
Nem hinném, hogy a mai rendõrség hamis papírokat készítene.
10/10
vondermonarchia 2011 jan. 12. - 20:15:26 10/10
(3834/239045)
Nem azt hívják hamis bûnjelnek, melyet a bíróság elé tárnak és ezáltal befolyásolják a bíróságot más ítélet meghozásában ?

Gondolom ilyen cselekhez a mai rendõrség is folyamodik és nem törvénytelen.
10/10
Márton Lászlóné 2011 jan. 12. - 20:14:50 10/10
(3833/239045)
Mint Mishil... Õ is megmaradt a törvényes keretek között a trónfosztási kísérletig. Bele is bukott.
10/10
fredi60 2011 jan. 12. - 20:13:36 10/10
(3832/239045)
Azért Anakin nem volt egy történelmi személy, szemben Bidammal. És egy bizonyos határon túl azért a forgatókönyvírók sem mehetnek! (Bár Misilt is késõbbre tették a valóságosnál)
9/10
napraforgó 2011 jan. 12. - 20:12:53 9/10
(3831/239045)
Is. Meg mozifilmet is csináltak belõle.
10/10
Márton Lászlóné 2011 jan. 12. - 20:12:25 10/10
(3830/239045)
Pontosan erre gondoltam én is, hogy Wolja miért Yusint taszigálja a trónra, miért nem Õ próbálja elcsábítani a Királynõt, és feleségül venni? Azt mondtátok, hogy Jusin és Wolja azonos nemesi származású, igaz? (Ez a nagy meló könnyebbik vége)
10/10
fredi60 2011 jan. 12. - 20:11:08 10/10
(3829/239045)
"márpedig törvényesen kell eljárnia Bidamnak"

Mintha a mai részben már 1-2 hamis bûnjelet összehozott volna, ha nem tévedek!
8/10
edimir 2011 jan. 12. - 20:08:40 8/10
(3828/239045)
A TV-ben ment sorozatként.
10/10
BicskaMaxi 2011 jan. 12. - 20:08:14 10/10
(3827/239045)
Kiváncsi voltam, hogy ma a logisztikát hogyan fordítják, és utánpótlásnak fordították, ez nagyjából ül is.
8/10
edimir 2011 jan. 12. - 20:05:43 8/10
(3826/239045)
Valahogy Voljanak is kiment a fejébõl a feleség meg a gyerek, amikor Yushinnak a nagyobb szeletet ajánlgatta a tortábol, hogy vegye el a királynõt. És yushin se a már meglévõ családjára hivatkozik, amikor elutasítja az ajánlatot.