8/10
Koczina Judit 2011 márc. 14. - 12:32:39 8/10
(1183/123863)
vagy Mihály :))
8/10
Koczina Judit 2011 márc. 14. - 12:31:16 8/10
(1182/123863)
Én úgy látom, hogy a keresztneveket variálják. A családnevek: Kim, Park, Oh, Lee stb. évszázadok óta maradnak, a keresztneveket viszont nagyon kell variálni ahhoz, hogy ne legyenek teljesen egyforma nevû emberek. Vajon keresztneveket bárki szabadon kreálhat? (Nem irigylem a népesség nyilvántartókat :))
8/10
Koczina Judit 2011 márc. 14. - 12:26:09 8/10
(1181/123863)
Persze, sokkal jobb lett volna, ha bulldognak fordítják. És nem azt mondta, hogy ha "megharapok" valakit, hanem azt, hogy ha elkapok valakit (v. valamit), nem eresztem.
Tegu 2011 márc. 14. - 12:24:51
(1180/123863)
a kurtizánoknak /egyéni megfigyelés/ mindig asszimetrikusan elkészitett hajuk volt, errõl ismerem én fel õket, no meg a szinkavalkádos ruházatukról.
Tegu 2011 márc. 14. - 12:23:17
(1179/123863)
passz, nekem már ezek a szaggatott párbetüs nevek is problémát okoznak ,még Sillánál nagynehezen megjegyeztem /kedvencem a Seju, fõleg kiejtve/ de csodálom, hogy tudtak ennyi hárombetüs szótagból annyi nevet kreálni:))
Tegu 2011 márc. 14. - 12:19:58
(1178/123863)
szerintem nem.
az öltözetébõl következtetve, már a palotai ünnepségen is a kurtizánokkal együtt vonult be, amikor be is mutatkozott Dong Yinek.
ugy látom, akkoriban ez nem volt olyan pejorativ foglalkozás.
:))
Tegu 2011 márc. 14. - 12:18:48
(1177/123863)
igen, a magyar forditás szerintem nagyon rosszul hangzik, igy kedvesen nem hivhatnak senkit, a kutya neve adja a minõsitést, ahogy a "mint egy bulldog" kifejezés. Ez olyan lehet, mintha azt mondanák valakire nálunk, hogy a barátaim "pulinak" vagy "tacskónak" hivnak.
/most függetlenül a kutya jellemzõjétõl/
8/10
Koczina Judit 2011 márc. 14. - 12:18:33 8/10
(1176/123863)
A bátyja barátnõje (szerelme), csak azután lett kurtizán, hogy a fiút megölték. Nem?
Tegu 2011 márc. 14. - 12:15:08
(1175/123863)
mellesleg van egy sorozat a kurtizánokról is, akiket annakidején a japán gésákhoz hasonlóan nem csak és kimondottan az ágyban, hanem sokkal inkább a müvészetek: zene, tánc, festészet területén képezték, most nem ugrik be a másik két elnevezésük a kurtizánon kivül, asszem giszeng vagy kiszeng
Meg is néztem belõle pár részt, de engem nem kötött le egy idõ mulva.
8/10
Koczina Judit 2011 márc. 14. - 12:14:03 8/10
(1174/123863)
Talán mert a kurtizánok (gisaengek), mint Japánban a gésák, elõadómûvészek is voltak. Tudtak zenélni, énekelni, táncolni, ismertek verseket stb. Aki a palotában élt, eleve megtanult írni-olvasni, míg a legalacsonyabb kasztbéliek nem tanulhattak. Fõleg, ha még lánynak is születtek.
(Majd kijavít valaki, ha mégsem így van :))
Tegu 2011 márc. 14. - 12:09:53
(1173/123863)
Dong Yi ugy került be a palotába, hogy a bátyja barátnõjének, aki kurtizán volt, szolgájaként jegyezték be származását.
azt hiszem, annak a lánynak a vezetéknevét is viselte, ebben nem vagyok biztos.
8/10
Koczina Judit 2011 márc. 14. - 12:08:21 8/10
(1172/123863)
A kutyáról is talált valaki leírást a Google-on. Angolul poongsan (valahogy így is ejtik az eredeti filmen), valószínûleg nincs is magyar neve. Állítólag fõleg a mai É-Korea területén van belõle sok.
Tegu 2011 márc. 14. - 12:08:03
(1171/123863)
Azon is elgondolkoztam, hogy abban a korban csodával határos módon lehetett a saját kasztból kitörni, még az ágyasok is többnyire az udvarhölgyek körébõl kerültek ki, akik a Palota ékköve alapján már válogatott és jobb származásu családok lányai voltak, a hwarangok pedig nemesek fiaiból.
Márpedig a kiugrás ezen a két téren esélyes: háboru és ágy:))
8/10
Koczina Judit 2011 márc. 14. - 12:02:33 8/10
(1170/123863)
Igen, csak nyilván még jókor találtak neki egy férjet. Persze olyat, akinek jó kapcsolatai voltak, vagy rokoni szálak fûzték az Oh családhoz.
Tegu 2011 márc. 14. - 12:02:21
(1169/123863)
lehet, mert meg mást is jelentett akkor, mint ma.
ha jól emlékszem, másképp is hivták anno akkor épp, lényeg, hogy ha jól emlékszem, picit talán feljebb állt a kurtizán a társ.ranglétrán, mint a szolga.
8/10
Koczina Judit 2011 márc. 14. - 11:58:08 8/10
(1168/123863)
Mindenesetre az igazságkeresés jobb indíték, mint a hatalomvágy :))
Tegu 2011 márc. 14. - 11:56:41
(1167/123863)
ha jól emlékszem, kurtizán volt.
Tegu 2011 márc. 14. - 11:55:46
(1166/123863)
"Szolgálóként semmire nem volt lehetõsége."
ja és ezt pedig a zeneakadémiás "fõnöke" mondta neki, a harangkészitõ halálával kapcsolatos vitájuk kapcsán, ki hisz neki, szolgálónak.
Ezzel együtt szerintem a gyógyfü becsempészését nem felemelkedés céljából vállalta, inkább azért, amiért addig is, minden feladatot megpróbált tökéletesen végrehajtani.
Tegu 2011 márc. 14. - 11:51:24
(1165/123863)
"Lehet, hogy csak álmodtam, de minta DY-t is megkérte volna az apja, hogy derítse ki az igazságot."

igy van, csak nem emlékeztem konkrétan a jelenetre, igazad van, tehát ez is uaz a séma, mint a Palota ékkövében, ami nem baj
8/10
Koczina Judit 2011 márc. 14. - 11:42:04 8/10
(1164/123863)
Dzsang vagy Jang apja középosztálybeli (kereskedõ) volt. Az anyja vagy udvarhölgy volt, vagy ágyas, de mindegy is, õ nem annyira alacsony sorból jött, mint DY.

Lehet, hogy gondolkodás nélkül csempészte be a gyógyfüveket DY, mert nagyon bízott Jangban. Soha nem feltételezett volna rosszat róla. (A füvekrõl pedig tudta, hogy ártalmatlanok.)

Lehet, hogy csak álmodtam, de minta DY-t is megkérte volna az apja, hogy derítse ki az igazságot. Mindenesetre tudta, hogy ahhoz, hogy kiderítsen valamit a titokzatos udvarhölgyrõl, vagy hogy végül be tudja bizonyítani a családja ártatlanságát, többre kell vinnie. Szolgálóként semmire nem volt lehetõsége.