L’Union des contraires produkció, Párizs, Franciaország - francia nyelven magyar szinkrontolmácsolással
„A Képzeletbeli állat létezése korábbi szövegek bizonyos epizódjainak változataival kezdődött. Körkörösen, egyre mélyebbre ásva dolgozom. A változat lehetővé teszi, hogy „másképpen lássunk rá” a dolgokra. Vissza-visszatérek régi festményeimhez, szövegeimhez, hogy megvallassak velük valamit. Valamit, amit talán még csak félig mondtak ki. A festészetben az a titokzatos, hogy minden gesztus visszahat. A vonalak útja. Elég egy csepp színt hozzáadni valahol, hogy az egész megváltozzon. Ugyanígy van az írói munkában. Rá kell újra lelni a szavak erejére, élességére, olykor csupán egyetlen szótag megváltoztatásával. Egy semmiség képes előidézni a metamorfózist. Az előadás olyan akár egy erdő: villódzik, soha nem ugyanaz. Mindig „más”.” - mondja Valère Novarina a párizsi La Colline Színházban az idei évadban bemutatott új előadása kapcsán.
A korábbi darabok részleteinek beemelése lehetővé tette számunkra, hogy a MITEM-en megjelenő vendégjáték egyszersmind egy izgalmas kísérlet tárgya legyen: két magyar „Novarina-színész”, Szűcs Nelli és Mészáros Tibor, Novarina magyar rendezésének, a Képzeletbeli operettnek egykori szereplői, nyíltszíni „szinkrontolmácsolással” lehetővé teszik, hogy a nézőkhöz e különös nyelvi univerzum egy „más” nyelven a kimondott szavak erejét megtartva jusson el.
(Fotók: Pascal Victor)
Színészek: Edouard Baptiste, Julie Kpéré, Manuel Le Lièvre, Dominique Parent, Agnès Sourdillon, Nicolas Struve, René Turquois, Bedfod Valès, Valérie Vinci, valamint Christian Paccoud – harmonika; és a drámamunkások: Elie Hourbeigt, Richard Pierre.
Művészeti munkatárs: Céline Schaeffer
Zene: Christian Paccoud
Látványterv: Jean-Baptiste Née
Fényterv: Joël Hourbeigt
Jelmezterv: Charlotte Villermet
Jelmez kivitelezés: Sylvie Barras, Camille Brangeon, Jocelyne Jalicon
Báb kivitelezés: Charlotte Villermet, Jean-Paul Dewynter
Dramaturgia: Roséliane Goldstein, Adélaïde Pralon
Zenei munkatárs: Armelle Dumoulin
A szerző asszisztense: Sidonie Han & Pauline Clermidy
Műszaki igazgató: Richard Pierre
Világosító: Paul Beaureilles
Színpadmester: Elie Hourbeigt
Produkciós és turné asszisztens: Séverine Péan, Emilia Petrakis, Carine Hily / PLATÔ Díszletgyártás: La Colline Műhely
Magyar fordítás: Rideg Zsófia
Magyar hang: Szűcs Nelli, Mészáros Tibor
Hozzászólások