Téma: Zorro

10/10
offtopic
Yenna 2008 szept. 22. - 18:55:32 10/10
(2264/40264)
Szerintem azt még senki nem fordítja. Én írom ki a részeket, amiket kaptam tõletek, és ezek a 23-ig vannak meg. Utána szabad a pálya. :)
10/10
offtopic
Belle 2008 szept. 22. - 18:54:33 10/10
(2263/40264)
A 24. részt fordítja valaki? Jó hosszú, de azért vállalom, ha még nem kezdett neki senki.:-)
10/10
offtopic
Yenna 2008 szept. 22. - 18:54:32 10/10
(2262/40264)
Fogalmam sincs. :)
Már régen volt, és én úgy fordítom, hogy az angol szöveget írom át magyarra. Igaz, hogy azért meg van a teljes angol szöveg, de már nem emlékszem, mikor volt.
10/10
offtopic
dzsanna3 2008 szept. 22. - 18:52:49 10/10
(2261/40264)
ez vicc volt a részérõl, mert telefonon beszélgettünk:) A lényeg az volt, hogy ezzel akart fizetni a magyar nyelvért :)
10/10
offtopic
Belle 2008 szept. 22. - 18:52:22 10/10
(2260/40264)
Melyik mondat volt az? Kíváncsi lettem!:-)
10/10
offtopic
Belle 2008 szept. 22. - 18:51:47 10/10
(2259/40264)
Nem gond ám, nem azért írtam, tudom, hogy nem lehet mindig beszélgetni.:-)) De most mindenképp jó, hogy itt vagytok!:-))) Én is nemrég értem haza, alig vártam, hogy feljöhessek!:-)))
10/10
offtopic
Belle 2008 szept. 22. - 18:50:21 10/10
(2258/40264)
Téged kell még spanyolra tanítani? Ej, nem közölted a sráccal, hogy max. beszélgetni kell már csak veled ezen a nyelven?:-)))
10/10
offtopic
Belle 2008 szept. 22. - 18:49:12 10/10
(2257/40264)
Nem mondod? Magyar feleséget? Hehe, ez aranyos!:-)))))
10/10
offtopic
Yenna 2008 szept. 22. - 18:39:58 10/10
(2256/40264)
És hogyan történne a tanfolyam? :)
10/10
offtopic
Yenna 2008 szept. 22. - 18:39:36 10/10
(2255/40264)
Na itt vagyok. :)

Megbeszélhetjük. Egyébként nem baj, ha egy kicsit néha eltér a fordítás. Pl én egy helyen nem tudtam, hogyan fordítsak le egy fél mondatot, és ahogy volt, az egészet kihagytam. :)
9/10
offtopic
henett 2008 szept. 22. - 18:34:00 9/10
(2254/40264)
Én meg nem vagyok a mhelyemen! :))) Így nincs idõm...

Yenna! Legközelebb szombaton hosszúzok, ha gondolod pénteken egyeztethetjük az aktiális fordítani valót!:) Annyira izgultam, hogy vajon mi lesz a tévében és mi az amit leírtam ! :))) Bevallom, néhol kicsit elkapott a fantáziám és valójában nem fordítás, hanem "az eredeti szöveg alapján írta" :DD
10/10
offtopic
dzsanna3 2008 szept. 22. - 18:31:13 10/10
(2253/40264)
megtalálsz, természetesen :)
Most beszéltem ezzel a chilei fiúval, azt mondja, de jól beszélsz spanyolul, megtanítanál magyarul? mondom, persze - mindjárt jön a messengerre.

Megígérte, hogy ha megtanítom magyarul, õ meg spanyolul engem! :) :) :)
10/10
offtopic
dzsanna3 2008 szept. 22. - 18:27:27 10/10
(2252/40264)
én azért voltam csendben, mert senki sem válaszolt! Ártatlan vagyok :)

Egy chilei 22 éves gyógyszerész fiú keres magyar feleséget - a jelentkezõket várom :) Képet küldök :)
10/10
offtopic
Belle 2008 szept. 22. - 18:25:38 10/10
(2251/40264)
Tényleg milyen csendben voltatok!:-)))


A messenger nálam kilõve - sajnos. Ez a windows, ami nálam van, nem engedi feltenni még a régebbi verziókat sem.:-// Persze, azért nem esek kétségbe, hisz itt megtalállak, legalábbis remélem.:-)
9/10
offtopic
henett 2008 szept. 22. - 18:24:39 9/10
(2250/40264)
???? Akkor a mailboxon keresem! De már egy fél órája nem tudom megnyitni a postafiókomat! :(( Nagyon Köszönöm!
10/10
offtopic
dzsanna3 2008 szept. 22. - 18:19:37 10/10
(2249/40264)
a tanfolyam nálam indul, amikor akarjátok, messengeren
10/10
offtopic
dzsanna3 2008 szept. 22. - 18:18:31 10/10
(2248/40264)
Milyen tanfolyam? Csak nem spanyol?
10/10
offtopic
dzsanna3 2008 szept. 22. - 18:18:00 10/10
(2247/40264)
Azon az e-mailcímen, amin az mp3-akat küldted tegnap :)
9/10
offtopic
henett 2008 szept. 22. - 17:55:54 9/10 Előzmény dzsanna3
(2246/40264)
Hali! Én melyik e-mail címemen keressem az ismertetõt? :))
10/10
offtopic
Yenna 2008 szept. 22. - 17:38:50 10/10
(2245/40264)
A tanfolyam okt. 6 vagy 7-én indul, ha van még rá hely. Mert csak pót jelentkezések vannak. Ha ez nem jó, akkor már csak novemberben kezdhetem el. A katedránál.
Hogy várjak én addig??????

Egyébként még az iskolában vagyok, mindjárt jön a sárga busz, és megyek haza. Otthon aztán nagy kedvvel fogom elolvasni, és feltenni a fordításokat az oldalra. :))

Addig is mindenkinek szép napot!!! :)