Téma: A per

Charles Foster Kane 2010 jan. 04. - 12:51:43
(13/33)
"[...]én ennél a mûnél leragadtam a szimpla kafkai társadalommal kapcsolatos pesszimizmusnál"

Na, ezzel én is épp így vagyok. Azt gondolom, hogy ez a helyes értelmezés. Csak ugye nem olyan izgalmas.

(Bocs, de annyira követhetetlen volt számomra az idézõjelezés, hogy kiírtottam... :D)
Charles Foster Kane 2010 jan. 04. - 12:15:04
(12/33)
Akkor félreértettelek. A lényeg, hogy sokan a könyvet a "nácizmus jóslataként" értelmezik. Welles is így volt ezzel. Viszont úgy érezte, hogy a befejezés nem lett elég "mocskos" ahhoz képest, ami a valóságban történt.

Magyarul Welles utólag "hozzáigazította" a valódi történésekhez a Kafkai "jóslatot". Valami olyasmit mondhatott, kedves Kafka, egész jól megjósoltad, hogy mi lesz itt, de kissé optimista voltál.
Charles Foster Kane 2010 jan. 03. - 10:11:00 Előzmény Coleman
(11/33)
Mi rombol a végén? Amikor az ügyvéddel beszél, közben képtelen az épületbõl kijutni, az zseniális.

Nem olvastam (még) az eredetit, szóval nem tudhatom.

A legvége meg kissé humoros, de ettõl nekem még nyomasztóbb lett.

Azért nekem még mindig az Aranypolgár... :) Bár nehezen összehasonlíthatóak.
Charles Foster Kane 2010 jan. 03. - 10:06:45
(10/33)
Ahhoz, hogy leszúrj valakit, szembe kell nézned vele. Ha felrobbantod, még azt a tiszteletet sem adod meg, hogy "saját kezeddel" veszed el az életét. Ha leszúrták volna, szembesültek volna saját tettükkel.
Coleman 2009 júl. 31. - 21:26:13
(9/33)
Én nagyon szeretem Welles filmjeit, ezt inkább csak tisztelni tudom és bizonyos megszorításokkal elismerem, hogy nagy film. Hogy ez lenne a legjobb Welles, hát ez badarság, tudvalevõ, hogy az õ kijelentésének is voltak okai, ha még hitt is benne, akkor is csak egy vélemény volt, ahogy ez is.
A film nagyon plasztikusan megidézi a regény elfojtott hangulatát, szexualitását és az abszurd is mûködik, az utolsó 15 perc azonban kõkeményen rombol. Egészen buta filmmé válik, és bántóan leegyszerûsíti Kafka nagyon mély mûvét. A késõbbi per adaptáció nézhetetlen, ez pedig nem teljesen kielégítõ, úgyhogy szerintem még legalább egyszer érdemes lehet nekifutni az adaptálásnak. Addig marad Welles sajátságos, az irodalmi alapot meg sem közelítõ, más szempontból meglehetõsen hatásos próbálkozása.
Bisfit 2009 júl. 20. - 13:59:32
(8/33)
A film megvan de nincs hozzá magyar feliratom. Nem tudja vki ,h honnan lehetne megszerezni?
10/10
rumci 2009 ápr. 06. - 02:36:55 10/10
(7/33)
Azon gondolkozom, hogy egyáltalában megváltoztatás-e. Tudjuk, hogy A per minden kiadása rekonstrukció, így az eredeti írói szándék vonatkozásában csak hipotéziseink lehetnek. Azt hiszem, egy feldolgozás alkotója számára amúgy is indokolt az efféle mûvészi szabadság, de ebben az esetben tán még nagyobb értelmezési, variálási teret kap a film mûvésze.
Redfield 2009 márc. 26. - 08:58:34
(6/33)
SPOILER

A lényeg, hogy ki akarta hangsúlyozni azt, hogy nem egy beletörõdõ figura, a végére se. Ideológia? A meg nem alkuvás, a kispolgár kikelése az ellen, ami fölé magaslik és már tényleges indok nélkül is felzabálja. Ugye ebben K jött is azzal, hogy õ végezze el a piszkos munkát? Nem hagyja magát csak úgy leszúrni, és saját magába se hajlandó kést döfni. A dinamit bizonyára csak azért kellett, hogy nagyobbat szóljon a befejezés, de érted, ugye, mi a különbség aközött, hogy K hallott, és hogy K halott? :)
Redfield 2009 márc. 24. - 08:28:40
(5/33)
Azt hiszem saját nyílatkozata az volt, hogy azért változtatta meg a befejezést, mert nem akarta, hogy Josef K. beletörõdjön a sorsába. Tudod: az ember mindenképp elbukik, de az elvek, és az ideológia is vele bukjanak el?
Redfield 2009 márc. 07. - 20:15:09
(4/33)
Abszolúte. És hamarosan enyém lesz a kicsike eredetiben is. Welles szerint is ez a legjobb filmje, szerintem is. :) (bár még vannak kimaradások azért, de ezt nehéz lehet túlteljesíteni)
Redfield 2008 szept. 20. - 18:22:04 Előzmény verdeleth
(3/33)
Ez a harmadik film, amit Orson Welles rendezésében láttam, és ez tetszik a legjobban (az Aranypolgárt még tervezem újra nézni)
A zenéjét amúgy is nagyon szeretem, de rendezésben, és képi világban és hatásban fantasztikus a film, és a színészi játék is jobb volt
Perkins részérõl, mint Kyle "Mekkeklen" sejtelmesen bárgyú arckifejezése.
10/10
verdeleth 2008 aug. 28. - 01:52:48
(2/33)
én nem voltam elájulva attól a filmtõl, bár kifejezetten rossz sem volt Egy tisztességes iparosmunka. De ez egy önálló alkotás, van olyan jó, mint maga a könyv. Ezért érdemes adaptációkat csinálni.Nézd meg, érdemes
verdeleth 2008 aug. 28. - 00:57:48
(1/33)
Több dolog miatt is érdekes a film. Elõször, Welles fénykorán túl, kevésbé elismert korszakában rendezte a filmet. 2. A fõszereplõ anthony Perkins, de Welles is játszik, mint ügyvéd. 3. A film nem Kafka korában, hanem a 60 as években játszódik, annak minden kellékével hangulatával együtt. És még sorolhatnám, hogy mennyire jó a rendezés, az operatõri munka, milyen különleges és Wellestõl is szokatlan beállítások, stilus jellemzi a filmet, hogy a betontömbök, a kavargó és folyton változó helyszínek hangulata mennyire visszaadja, és még erõsíti a könyv szürreális hangulatát és kilátástalan képét, hogy Perkins és mindeki milyen jól játszik, de inkább nézze meg mindeki. Nagyon kevés ilyen jó adaptációt láttam, erre még Kafka is elégedetten bólintana. Welles különös de zseniális alkotása.