Téma: A játékos

efes 2008 jan. 20. - 10:28:15
(8/28)
és most akkor ez a pasas egy benga feka fukszos nigga, mi?

mi a rákért pont ebbe a címfordításba kötsz bele? annyi lényegesen sz*rabb van, ráadásul a te javaslatod sem állja meg a helyét, hiszen a tim robbins alakította pofa minden, csak nem a hiphop szubkultúra követõje/tagja...

a játékost amúgy nem csak niggáéknál, hanem nálunk is használják, hasonló értelemben: spíler. tim robbins akkor már inkább nagy spíler. de a játékos abszolúte tökéletes.
viper11 2008 jan. 19. - 22:10:01
(7/28)
Háát nem azt. A film egy producerrõl szól, akire nem tudom, hogy illene az, hogy játékos.
A player egy amerikai szleng szó, fõleg a rap és hip-hop világban használatos és olyan menõ, befutott férfit jelent, akire ragadnak a nõk.
Na, lehet belém kötni, hogy nem is ezt jelenti:)
efes 2008 jan. 19. - 18:44:17
(6/28)
aham. mégis, szerinted, mit jelenthet???
viper11 2008 jan. 19. - 18:34:27
(5/28)
Ahhoz is tehetség kell, hogy a "The player"-t "A játékos"-nak fordítsák....
Redfield 2007 febr. 26. - 15:35:36 Előzmény Newcastle United
(4/28)
Valóban jó film. Igen hangulatos, és hiteles.
Neszfor 2007 febr. 10. - 14:10:10
(3/28)
Micsoda film! Robert Altman és Tim Robbins csúcsformában vannak.
Newcastle United 2007 jan. 07. - 15:06:01
(2/28)
Nagyon szeretem Altman munkáit, ez is az egyik nagy kedvencem.
mollo888 2007 jan. 07. - 09:06:47
(1/28)
nagyon jó film!!!!