Misker 2010 nov. 17. - 17:48:39
(32/52)
Egy Anthony Hopkins, egy VHS-kamera elõtt... Kicsit megalázó/vicces lenne. VHS-technikát miért is alkalmaznának ilyen célra, amikor még egy vacak Híradó sem alapul VHS-en? Stúdiótechnikában hol van VHS?

Szerinted a VHS konkrétan minek a rövidítése?

-----------------------------
http://www.imdb.com/title/tt0088734/technical

Technical specifications for

A diadalív árnyékában (1984) (TV) More at IMDbPro » Arch of Triumph (original title)

Film negative format (mm/video inches)
35 mm

Cinematographic process
Spherical

Printed film format
35 mm

Aspect ratio
1.33 : 1
---------------------

Itt talán arról lehet szó, hogy ezeket a filmeket akkoriban még VHS-en forgalmazták, és az MTV is egy ilyen kereskedelmi példányt, illetve annak átírt változatát tárolja a videótárban, vagy nem tudom... minõségre ritka egy moslék volt, az kétségtelen.

De megnéztem kíváncsiságból a fájlmegosztós elérhetõséget. Rövid Google-keresés után, van egy letöltés, angol nyelv, holland felirat, ezt írja róla valaki:

"Thank you for this rare film, looks like a vhs rip, synch somewhat off."

----------------------

Hagy/hadd:

Szerintem a hivatalos forma elég jól eldöntött kérdés, legfeljebb nem egyezik az ország több területén használatos, népies változattal. Gyerekkoromban én is a "hagy"-ot szoktam meg, de azért késõbb csak rá kellett jönni, hogy például fórumon leírva eléggé gáz. Már aki kicsit is ad magára.

Amikor engem figyelmeztettek a dologra (már vagy 10 éve ennek), szerintem nem toporzékoltam a fórumon (így csak magad generálod a vitát), hanem elmagyaráztam az illetõnek, hogy én így szoktam meg és kész. De attól még igazat kellett adni ebben a kérdésben. Egyébként én nem bírom, amikor azzal védekezik valaki, hogy a "nyelv változik". Nem mintha nem lenne igaz, csak néha olyanok jönnek ezzel, hogy az már kiakasztó.

Szerintem, az én anyanyelvemet ne "modernizálják" olyanok, akik ahhoz igen kevesek, eleve nem tudnak normálisan írni stb. Nem akarok most erõsebb szavakat használni. (Ezt sem rád értem, csak általában, az évek során voltak "érdekes" esetek.)
csendlerbing 2010 nov. 17. - 12:42:31
(31/52)
Ez legalább tartalmi megjegyzés. Mint mondtam, ez a változat egy "made for tv" film, tehát nem analóg, hanem valószínûleg VHS technikával készült. Ennyivel rosszabb az analóg (celluloid) filmtõl, bár ma már elvileg lehet digitálisan javítani, de sohasem lesz tökéletes. Nem véletlen, hogy az igazi jó minõségû filmek ma is analóg celluloidra készülnek. (Még a computer grafika trükköket is erre játszák át sz.géppel.) Az oka az, hogy a színfelbontást semmiféle digitális technika nem tudja olyan pontosan visszaadni, mint az analóg.
apuska 2010 nov. 17. - 01:28:50
(30/52)
Ez a képminõség, valami gyalázat. Nem is értem, mint egy szupernyolcas amatõr felvétel, vagy egy avi fájl. Ilyet nem lenne szabad adásba adni. Le is állítom a felvételt...
csendlerbing 2010 nov. 16. - 23:39:29
(29/52)
Igen, Ingrid Bergman és Charles Boyer. De ha olvasol róla, látod, hogy az akkori kritika azt ugyanúgy lehúzta, mint ezt, talán még jobban. Pedig az igazi mozifilm volt, ez pedig egy "made-for-tv" eredetileg, és akkor a nõt az akkor talán élõ (stampo, légyszives kövezz meg a szóismétlésért) legnagyobb színésznõ, I.B. játszotta. Lehet, hogy azon regények közé tartozik, melyeket nehéz filmre vinni még ilyen szinészekkel is. (Figyelem, stampo-cenzor: rövid i-vel írtam a színészt!!!)
csendlerbing 2010 nov. 16. - 23:32:16
(28/52)
Elõször: amit kijavítottál, az közmondássá vált szállóige. Ilyeneket nem szokás kijavítani, mert amint közmondássá válik, nincs ú.n. "hivatalos" formája.
Másodszor: végiglapoztam a hozzászólásokat, és bizony több olyan dolgot is találtam, amire azt mondhatnád, "tudatlanság". Nos, akkor miért nem javítottad ki mindet?
Miért csak az enyémet pécézted ki?
Harmadszor: nem gondolom, hogy a lényegen rendkívül sokat változtatott a javításod.
Végül, de koránt sem utolsósorban, a "hadd" - "hagy" azon vitatott nyelvi jelenségek közé tartozik, mely jelenleg nincs eldöntve, mert a nyelv változik. Adj vagy adjál egy kis idõt magadnak, és olvass vagy olvassál például Grétsy Lászlót. Több hozzáfûznivalóm nincs.
stampo 2010 nov. 16. - 22:26:21
(27/52)
Kijavítottam egy olyan hibádat, amit nem tévedesbõl vagy elütésbõl, hanem tudatlanságból vét az ember. Igyekeztem tapintatos lenni, úgy látom, kár volt. Ha nálam találsz ilyesmit, akkor nyugodtan szólj, én megköszönöm, és semmiképpen se kezdek verbális toporzékolásba.
Ghanima 2010 nov. 16. - 22:09:37
(26/52)
Szomorú vagyok: azt sem tudtam, hogy készült egy korábbi film is a könyvbõl, franc... :-(
Ahogy nézem, milyen poetikusan ifjú is a késõbbi Sir...
No de fordulok is vissza a filmhez.
csendlerbing 2010 nov. 16. - 21:58:50
(25/52)
Nem kell tudni csinálni. Ráksalátát sem tudok csinálni, mégis megmondhatom, hogy ízlik-e, vagy nem. S ahogy elõttem írták, ha igazad lenne, akkor csak filmkészítõk írhatnának ide - bár abban nem vagyok biztos, hogy azt is mindig "csípõbõl" el kell fogadni a te logikád szerint, hiszen hogyan kritizálhatna mondjuk egy fõvilágosító egy forgatókönyvírót?
Csak meg kellene húzni akkor is a határt, nem?
HÁT EZÉRT nem kell éppen meghúzni a határt.
Igenis fenntartom a jogot a véleményalkotásra, ha ezzel nem sértek másokat.
éss ygenysss Fentarrrtomm a lyogot arrra, hgy neha elusssek szawakat...de nemm foogok MÁSokat ezért +fiká zni.

vagy nincs jobb gondolatod?
Dorkateo 2010 nov. 16. - 21:57:09
(24/52)
Fogalmam sincs, hogy mennyire magas irodalom az eredeti könyv, de hogy számomra megmutatta, milyen lehetett a háború elõtti menekülõ légkör, a reménytelenség, a tervezhetetlen jövõ, a kilátástalan életcélnélküliség....nos az biztos.
És az is nagyon nyomasztó volt, hogy mennyire kihasználhatja egyik ember a másik szorult helyzetét, érdemes volt látni a késõbbi nyertes oldal polgárait, akik jól élnek a menekülõkbõl.
Mintha ma is lenne ilyesmi....
elgondolkodtató, semmiképp nem fikázni való
csendlerbing 2010 nov. 16. - 21:54:21
(23/52)
Neked: ha most mindenki azon kezd kekeckedni, hogy nem Lõrincze Lajosok vagyunk és minden elütésbe, stilisztikába mindenki beleköt, akkor nyugodtan abba lehet hagyni az egész fórumot. Te persze világ életedben soha nem ütöttél el semmit, ugye? Nem is rontottál el semmit? Nem is fogalmaztál rosszul?
De jó neked: beajánlalak a magyar nyelvi tanszékre. De elõször dobd el a mobilodat, mert az biztos tele van sms-ekkel, h r u tali csütin -ségekkel.
offtopic
eroberter 2010 nov. 16. - 21:04:00
(22/52)
Értem. Hát ahhoz mit szólsz, hogy minden hasonlat sántít?
Mellesleg ha azt írta volna, hogy "Nem kell tudni tojást tojni ahhoz, hogy megmondhassuk, hogy egy tojás rossz" nem írtam volna semmit.
Ennyi.
stampo 2010 nov. 16. - 20:53:49
(21/52)
Ilyen alapon ide csak filmrendezõk (esetleg még operatõrök és a szûkebb stáb tagjai, legfeljebb még színészek) írhatnának.
aiolosz 2010 nov. 16. - 19:39:21 Előzmény Pakó Erika
(20/52)
Nagyon nem értékelem, a "csípõbõl" érkezõ, komoly kritikusi múlttal rendelkezõ :D botcsinálta ítészek magvas bírálatát....
Nem fogok Veled huzakodni azon, hogy én mennyire értékelem Erich Maria Remarque-ot mint írót és becsülöm a szóban forgó mûvét, de...
én a nagymellû, magas, fekete hajú nõket kedvelem, de nem vonom kétségbe az alacsonyabb, lányosabb mellû, szõke nõk vonzerejét...igaz én csak 63 éves vagyok :(
Még annyit, ezt a filmet érdemes ma este megnézni mindenféle f@sz hirdetés nélkül...
stampo 2010 nov. 16. - 18:49:35 Előzmény csendlerbing
(19/52)
Én is megjegyeznék valamit: nem "hagy", hanem "hadd"!
offtopic
eroberter 2010 nov. 16. - 18:44:37 Előzmény csendlerbing
(18/52)
De azért rántottát csinálni is tudni kell, ha már a másét kritizálom, nem? :)
Zsizella 2010 nov. 16. - 18:04:26
(17/52)
Középiskolás koromban,nagy hatással volt rám,akkor jelent meg az országban a könyv.
2-3 évenként párszor ujra olvastam,szerettem.Ma már nem annyira élö az esemény.Régebben láttam filmen,visszaemlékezve nem nagyon tetszett.Nekem elvem,hogy könyv után a filmet nem szivesen nézem.Attol is függ az ember milyen korban olvasta.Egy mai tini,pláne középkoru,nem ugy értelmezi mint a mi korosztályunk.Már más a szemlélet.A romantika is kihalt.Nagyon sok függ a rendezéstöl,amennyiben pl.ma valaki megálmodná lehet,hogy ismét tetszene,sok romantikával,de nem csöpögösen azért.
Ebben az idöpontban más megy ami érdekel,de belenézek biztos.
offtopic
Marcipáncica_ 2010 nov. 16. - 17:51:03
(16/52)
Én is kíváncsi leszek, hogy milyen lesz a film. Izgatottan várom.
nana43 2010 nov. 16. - 17:48:11
(15/52)
Nagyon tetszett a regény, többször olvastam, néhány év kihagyás után. Most kissé félek, hogy visszaadja-e a könyv hangulatát. Szinte emlékszem a jelentekre, elhangzott szavakra. Örülök, hogy néhány vélemény azt sugallja, érdemes megnézni. Ennek örülök.
csendlerbing 2010 nov. 16. - 17:30:47
(14/52)
Amellett, hogy szerintem nagyszerû munka, azért neked is hagy jegyezzek meg valamit:

"Nem kell tudni tojást tojni ahhoz, hogy kritizálhassuk a rántottát."
bluebird 2010 nov. 16. - 16:24:32
(13/52)
Valószínûleg sok kiváló remekmûvet tettél le az emberiség asztalára, hogy ezt ilyen lazán megengeded magadnak...