William Friedkin 1997-es, tévéfilmes verziója majdnem olyan jó, mint az eredeti film.
1. A művet a szokásos forgatásoktól eltérően
a jelenetek sorrendjében vették fel,
10 nap alatt, amit egy szintén 10 napos próbafolyamat előzött meg.
2. Az eredeti, 1954-es tévéjátékot, amelyen az 1955-ös színdarab és a későbbi filmfeldolgozások alapulnak, Reginald Rose írta, aki vállalta, hogy aktualizálja saját munkáját: az 1997-es verzió kedvéért elsősorban etnikailag tette sokszínűbbé a karaktereket, illetve a villamosszéket átírta méreginjekcióra, mivel időközben megváltoztak a halálbüntetésre vonatkozó törvények.
Amikor megkérdezték, hogy miért nem írta át a forgatókönyvet úgy, hogy nemek szempontjából is hitelesebb legyen a történet (azaz miért nem írt női karaktereket is az esküdtek közé), azt válaszolta, hogy azért, mert akkor át kellett volna írni a 12 Angry Men (a film eredeti címe 12 dühös férfi – a szerk.) címet 12 Angry Personsra, ami közel sem lett volna olyan ütős.
3. A filmben benne maradt egy elég nagy baki: a 45. perc 31. másodpercnél a 6-os számú esküdt Georgie-nak hívja a 3-as számú esküdtet – de ez valójában az őt játszó színész neve (George C. Scott) volt. Még az sem fordulhatott elő, hogy az általa játszott figurát is George-nak hívták, mivel a filmben egyik karakternek sem volt neve: vagy a foglalkozásuk nevén, vagy úgy hivatkoztak rájuk, hogy „ez és ez a számú esküdt”.
4. Minden felvételt két kameraállásból rögzítettek, hogy egyszerre vehessék az éppen beszélő színészt és az őt hallgató többi szereplő reakcióját.
Így a művészeknek folyamatosan karakterben kellett maradniuk, egyszer sem lazíthattak, még akkor sem, ha épp nem volt szövegük az adott jelenetben.
Ismerd meg az eredeti film érdekességeit is!
1957-ben ezen a napon, április 10-én mutatták be Sidney Lumet nagyjátékfilmes debütálását, minden idők egyik legjobb tárgyalótermi drámáját. Ennek örömére íme egy tucat érdekesség a forgatás kulisszái mögül és az alkotás utóéletével kapcsolatban!
Tovább
5. A Tizenkét dühös embernek számos verziója létezik: a legérdekesebbek ezek közül egy Ek Ruka Hua Faisla című 1986-os indiai remake és Nyikita Mihalkov 12 című változata 2007-ből. Utóbbiban egy fiatal csecsen vádlott ügyében kell döntenie az oroszokból álló esküdtszéknek.
6. Reginald Rose tévéjátéka/színdarabja és az 1957-es, első filmverzió mellett William Friedkin rendezőt
az 1995-ben zárult O.J. Simpson-tárgyalás is inspirálta,
elsősorban ami a mű hangvételét és néhány kiszólását illeti.
7. A 12-es számú esküdtet játszó William Petersonnak addig az 1986-os Az embervadász című thrillerben Will Graham nyugalmazott FBI-ügynök volt a leghíresebb szerepe (azóta persze lett ennél sokkal híresebb, hiszen ő a CSI: A helyszínelők című sorozat Gil Grissomja), és vélhetően erre tett utalásként az általa alakított figura a film egy pontján Thomas Harris A vörös sárkány című regényét olvassa – ezen alapul Az embervadász.
8. Jack Lemmont a Tizenkét dühös emberben nyújtott alakításáért Golden Globe-ra jelölték, ám Ving Rhames kiütötte a nyeregből (a Don King: Only in America című tévés életrajzi filmért díjazták) – Rhames viszont a gálán a színpadra szólította Lemmont, és konkrétan odaadta a legendás művésznek a saját díját. A megilletődött színészveterán később élete egyik legkedvesebb pillanatának nevezte a mozzanatot.
(via IMDb)