Ganymed Goes Europe

előadás, 2013.

Értékelés:

2 szavazatból
Szerinted?

12 festmény, 12 irodalmi szöveg, 12 színész

1. Marek Bieńczyk (Rómában működő festő 1620 körül) - Bíró Kriszta
2. Dragomán György (Jacopo Tintoretto) - Szikszai Rémusz
3. Szécsi Noémi (Matteo di Giovanni) - Dióssi Gábor
4. Esterházy Péter (Francisco de Goya) - Kulka János
5. Darvasi László (Francisco de Goya) - Gryllus Dorka
6. Grecsó Krisztián (Francisco de Herrera) - Takátsy Péter
7. Terézia Mora (Anthony van Dyck) - Udvaros Dorottya
8. Thomas Glavinic (Hans Baldung Grien) - Hay Anna
9. Vajda Miklós (Ifj. Jan Brueghel) - Hegedűs D. Géza
10. Erdős Virág (Hendrick Avercamp) - Fátyol Hermina
11. Tóth Krisztina (Kupezky) - Terhes Sándor
12. Szvoren Edina (Putz) - Székely Rozália

A budapesti Szépművészeti Múzeum, a wrocławi Nemzeti Múzeum és a bécsi Kunsthistorisches Museum együttműködésében, valamint az osztrák színházi társulat, a wenn es soweit ist ("ha eljött az ideje") rendezésében egyedülálló színházi produkciónak lehetnek részesei az érdeklődők hét alkalommal, 2013 szeptembere és novembere között, a Szépművészeti Múzeumban.

Az osztrák színházi formáció vezetői, Jacqueline Kornmüller és Peter Wolf tizenkét ismert magyar és külföldi szerzőt kértek fel új szövegek megalkotására a múzeum gyűjteményében található, egy-egy inspiráló festményhez. A képek előterében tizenkét színész tolmácsolásában előadott darabokoktóberben és novemberben összesen hét alkalommal, csütörtök esténként láthatóak. A néhány perces előadásokat párhuzamosan és folyamatosan, többször egymás után adják elő, így a néző saját maga döntheti el, hogy mennyi időt tölt el az egyes képeknél.

A darabok önmagukban is rendkívül izgalmasak. Együtt, egy estén pedig felejthetetlen élményt nyújtanak: egy különleges író és színész látásmódján keresztül egy festmény eddig nem is sejtett, valós és átértelmezett rétegeibe pillanthat bele a néző. Az biztos, hogyha valaki részt vesz egy ilyen estén, akkor már nem lesz képes ugyanúgy tekinteni a kiválasztott műre.

A projekt 2009-ben indult "Ganymed Boarding" címmel Bécsben, a Kunsthistorisches Museumban. A szokatlan, izgalmas, sokszor meglepő darabok újfajta élményt hoztak a múzeumba, a projekt nagy sikert aratott, estéről estére több százan voltak kíváncsiak rá. A címadó darabot Paulus Hochgatterer írta Correggio Ganümédész elrablása című festményéhez Ganymed Boarding névvel. A projekt több rangos díjat is megnyert: 2011-ben a neves bécsi színházi díjat, a Nestroy-t, 2012-ben pedig a Bank Austria művészeti díját.

A(z) Szépművészeti Múzeum előadása

Bemutató időpontja:

2013. szeptember 26., Szépművészeti Múzeum

Stáblista

Hozzászólások

10/10
FElepHánt 2013 szept. 29. - 19:02:45 10/10
FeHér Elephánt Kulturális Ajánló Portál www.toptipp.hu

GANYMED GOES EUROPE Jaqueline Kornmüller Szépmûvészeti Múzeum

Louvre: három nap, Ermitage: kettõ, British: kettõ, Guggenheim: három, Vatikán: egy, de az szörnyû! - egyhuzamban ennyi idõt töltöttünk a legfontosabb múzeumokban, de egy se volt annyira gyönyörûséges, mint ez a mostani, nem is kifejezetten képnézési célzattal történt este a Szépmûvészetiben.
A Ganymed egy zseniális koncepció, adott képekhez kortársak írnak szövegeket, melyeket színészek mondanak el a képek elõtt, fel-alá hullámzó tömegeknek, órákon át, addig ismételgetve, amíg csak nézõ van...
Tóth Krisztina: Tükör címû novelláját Terhes Sándor adja elõ, lerántva a leplet egy családi csõd titkairól, a második emeleten Fátyol Hermina táncol Erdõs Virág szövegének vékony jegén, (Hendrick Averkamp: Téli táj korcsolyázókkal). Udvaros Dorottya elbûvölõ humorral, fanyar öniróniával mesél a Van Dyck kép manufakturális megszületésérõl, fullánkosan odaszurkálva az akt-gyáros Rubens-nek, (Terézia Mora: Utolsó napjaink emlékére, szerelemmel).
Grecsó Krisztián Daru-jának kételyeit fogalmazza meg Takátsy Péter, Közösjézus? - Magánjézus? , némi flagelláció után, egy áldozatkész bakfis társaságában, kúszva hasal el Herrera Szent József a gyermek Jézussal festménye elõtt. Dióssy Gábor nyúzott mártírban utazik, Szécsi Noémi Szent Bõrtelen-jét jeleníti meg színészi személyiségének elemi szuggesztiójával, Matteo di Giovanni vászna elõtt.
Nyilvánvaló, hogy az elõadók saját értelmezésükben, önmaguk által kialakított formában adjákelõ textusukat, az összehangolás, a térbeli ritmus és az egész produkció egysége azonban a rendezõ Jaqueline Kornmüller-t dicséri.
A fûtõ-hûtõtest pódiumként szolgál, de Leo Putz: Csónakban képénél vizen ringó bárkává is alakulhat. Szvoren Edina sorait, fantasztikus állóképességgel, gyönyörûségesen hullámzó gesztusokkal, derékból, csípõbõl, vállból hajladozva, Székely Rozália tökéletes tengeri illúziót keltve mondja el.
A legnehezebb föladat Thomas Glavinic: Mezítelenül címû, letaglózó erõsségû írásának életre keltõjére hárul. A reklámanyagok, elõzetesek bulvárosan kiemelték, hogy az interpretáció Hans Baldung Grien: Évá-ja elõtt ruhátlanul történik, - hatványozottan gyûlölve a színpadi põreséget, rettegve kucorogtunk tábori ülõkénken. - És csoda történik! A hibátlan szépségû Hay Anna az emberi hitelesség olyan csúcsán áll elõttünk, hogy, ahogy
mondja: "egy képet látunk" és kukucskálás helyett a szöveg, az emberi test és a színészi megjelenítõ erõ sugárzó aurájában éljük át az esztétikum lenyûgözõ varázsát.
A fûtõtest rácsa megnyílik, kirepül a holló, majd a galamb, amely csõrében a virágzó olajfa ágát hozza, a legjobbnak járó pálmaként nyújtva azt a Noéként, Istenként félelmetes muzikalitású deklamációval triumfáló Hegedûs D.Gézá-nak. Vajda Miklós minden szava a drámai erõ döbbenetes súlyával szólal meg, a frázisok kottázható ívekkel szárnyalnak, a megtorpanások, szünetek még hatásosabbá emelik a gondosan komponált monológot. Ifj. Jan Brueghel alkotása, a Noé bárkája elõtt sztentori hangon robban az utolsó szó: "Lõn!"
Mikor töltött több száz ember három órát a Szépmûvészeti Múzeum-ban? Mikor látott észrevétlenül ennyi csodálatos képet? Mikor élt meg ilyen eszméletlen produkciókat egy ennyire transzcendentális térben?
Még nem késtünk el: október 3, 17, 31, november 7, 21, 28.