2011-ben jelent meg Szabadkán egy kétnyelvű, szerb-magyar versantológia Fehér Illés válogatásában és fordításában. A XX. század magyar szerelmi költészetéből nyújt válogatást. Ez a kötet az alapja a magyar és szerb kétnyelvű pódiumjátéknak. Az összekötő kapocs a fordítások között, amely inkább a fordítás művészetének nehézségeibe enged bepillantást, a színpadi mozgás.
Az értesítések jelenleg le vannak tiltva! Amennyiben szeretnél cikkajánlókat kapni, kérlek, hogy a böngésző Beállítások / Értesítések menüpontja alatt állítsd be az értesítések engedélyezését!
Hozzászólások