Mesebalett két felvonásban. Csajkovszkij Diótörője évtizedek óta a karácsonyi készülődés elengedhetetlen része szerte a világban és a budapesti Operaházban is. A korábbi, hosszú éveken át repertoáron levő, mára szinte muzeális változat emlékének adózva, 2015 karácsonyára egy újragondolt, a klasszikus balett hagyományait követő, de a 21. század táncművészeti és látványvilágbeli elvárásainak megfelelő, új kiállítású darab született. A klasszikus zenei anyagra egy igazi Diótörő-specialista, a nemzetközi hírnévnek örvendő Wayne Eagling és a társulatot igazgató Solymosi Tamás koreografált új mesebalettet. A Magyar Nemzeti Balett életében először készített ilyen világszerte elismert művész a társulat tagjaira szabott, a helyi jellegzetességeket is figyelembe vevő koreográfiát, amellyel a karácsonyi varázslat még látványosabb, még táncosabb változatban kerül a közönség elé. Betanító balettmester: Wayne EaglingPróbavezető balettmesterek: Aradi Mária, Balaban Cristina, Kohári István, Mirzoyan Albert, Pongor Ildikó, Solymosi Tamás, Szirb György, Tanykpayeva AliyaA Magyar Nemzeti Balettintézet növendékeit betanította: Chernakova Olga, Kirejko Dmitrij Taraszovics, Kovács Dénes, Radina Dace, Yakushkina NataliiaA gyermekkar vezetője: Hajzer Nikolett Oláh Gusztáv nyomán a díszlettervező: Vavrinecz Beáta
December eljövetele nemcsak a tartós hideg beköszöntét jelenti, hanem az ünnepi fényekbe öltöztetett utcákat, a karácsonyi vásárok forgatagát és a friss sült gesztenye illatát is. Elkezdődik a karácsonyi készülődés, melynek egyik elengedhetetlen eleme a Diótörő. A 2019/20-as évadban különleges ünnepi meglepetésként a Budapesti Operettszínház is színpadra állította a klasszikus balettet. A Diótörő - amely Győrben és a Bécsi Állami Operaházban óriási sikerrel, telt ház előtt mutatkozott be - a Magyar Táncművészeti Egyetemmel közös produkció, Harangozó Gyula rendezésében és koreográfiájával. A főszerepekben az egyetem végzős növendékeit is láthatjuk, de több korosztály is színpadra lép az előadás során, változatos és színes kiállítást biztosítva. Érdekesség, hogy Carousel című musicalünkben szereplő ifjú tehetségeket is újra kőszínházunkban köszönthetjük. Klára hercegnő szerepében Kozmér Alexandra, Ottlik M. Laura (a Budapesti Operettszínház címzetes magántáncosa) és Szelényi Dorka mutatkozott be, Diótörő hercegként Gallai Zsoltot (a Budapesti Operettszínház címzetes magántáncosát), Sík Milánt (szintén a Budapesti Operettszínház címzetes magántáncosa) és Somai Valért láthatjuk. Az előadás során közreműködik a Budapesti Operettszínház Balettkara és Zenekara, vezényel Pfeiffer Gyula. A Diótörő két felvonásból áll, játékideje 2 × 50 perc. Mivel a világ legnépszerűbb gyerekbalettjéről beszélhetnek, természetesen a kicsiket is szeretettel várjuk, a darab megtekintését hatéves kortól javasolják. Lakájok: Hojer Szeverián, Czeglédi Ákos, Horváth Tamás, Harsányi Tamás. A Diótörőről Pjotr Iljics Csajkovszkij klasszikusa E. T. A. Hoffmann A diótörő és az egérkirály című meséje alapján készült. Ezt először id. Alexandre Dumas dolgozta át, végül pedig Marius Petipának, a Cári Színházak egykori koreográfusának átirata lett az eredeti Diótörő alapja. Csajkovszkij lelkesedése a darab iránt kezdetben igen csekély volt, mivel úgy gondolta, a pazar díszletek és jelmezek elvonják a figyelmet a zenéről, ám a mesetéma érdekessége mégis felkeltette a figyelmét, így elfogadta a felkérést a balett megkoreografálására. Érdekesség, hogy ez volt élete utolsó műve. A Diótörő ősbemutatójára 1892. december 18-án került sor a szentpétervári Mariinszkij Színházban, melyet megelőzött egy március 7-i szentpétervári koncert, ahol a balettből egy kivonatot, az úgynevezett Diótörő-szvitet mutattak be. A mű karácsonyeste játszódik, mikor a vendégek egyike, Drosselmeier nagybátyja egy diótörő babát hoz ajándékba a család kislányának, Marikának. A történet a lány álmában folytatódik, ahol hercegként kel életre a bábu, s varázslatos utazásra viszi magával a lányt. Ennek kezdetén rögtön az Egérkirállyal és hadseregével kell megküzdeniük, hogy továbbmehessenek az álmok kalandos útján. Magyarországon 1927-ben debütált a darab Brada Ede koreográfiájával, noha végül az 1950-ben Budapesten színpadra állított Vajnonen-féle koreográfiával terjedt el.
Ugyan ki tudná összefoglalni, mi mindenről szól a farkasok közt nevelkedett Maugli, az emberek ketrecéből szabadult Bagira, a törvényt bölcsen oktató Balu, a titokzatos Ká, a bosszúra és embervérre szomjas Sír Kán története? Szól a születésről és a halálról, a befogadásról és a kitaszításról, a csapatról és a magányról, a gyerekkor és a kamaszkor varázslatos időszakáról - vagyis mindarról, ami egy "kölyökkel" megeshet, akár farkasok, akár emberek között nevelkedik. Bemutató: 1996. január 28-án a Pesti SzínházbanTovábbi szereplők: Továbbá: Adamovich Ferenc, Aranyi András Csaba, Asztalos Dóra, Bálint Barna, Barna Krisztián, Biczó Anna, Birta Márton, Drahota Albert, Fehér Laura, Furka Ildikó, Gulyás Anna, Hajdu Ádám, Harangozó Boglárka, Hegedűs Dániel, Jónás Roland, Juhász Petra, Koller Nikolett, Kolozsvári Ádám, Magyar Lili, Miskolczi Renátó, Nagy Lili Anna, Nánási Attila, Misik Renáta, Ötvös Bianka, Ötvös Zsolt, Perger Mátyás, Rimár Izabella, Schmidt Eszter, Siklódi Szilvia, Szabó Renáta, Szeifert Máté, Tóth Brigitta, Vitárius Orsolya Kis Maugli: Chater Áron
Opera három részben, négy felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal. Vannak legendás operák. Ilyen ez a fiatal párizsi bohémek történetét elmesélő Puccini-mű, amelyben az operairodalom egyik legszebb románca egy kialudt gyertyával és egy elveszett kulccsal kezdődik. Vannak továbbá legendás opera-előadások, mint például ez a Nádasdy Kálmán-rendezés, amely Oláh Gusztáv varázslatos díszletében már-már színháztörténeti bravúrral 1937 óta van az az Opera műsorán, és ez idáig közel 900 előadást ért meg. Van, amin nem fog az idő. Ezen a csodálatos előadáson bizonnyal nem fogott. I. felvonás Rodolfo és Marcello hideg padlásszobájukban fagyoskodnak. A költő hiába veti drámáját a kályhába, az izzó szerelmi jelenetek is csak kevés meleget árasztanak. Megérkezik Colline - üres kézzel, mivel karácsony estéjén a zálogházak zárva vannak. Schaunard azonban pénzt és finom ételeket hoz. A pénzt elosztják, az elemózsiát nagy étvággyal elfogyasztják. Váratlanul a háziúr jelentkezik az elmaradt lakbérért, de hamarosan kiteszik a szűrét, majd indulnak a kávéházba. Rodolfonak előbb még verset kell írnia, ő csak később követi három jó barátját. Alig kezd munkához, kopognak: Mimi áll a küszöbön. A szél kioltotta gyertyáját. A szívek hamarosan egymásra találnak, és a tündéri holdfényben úszó padlásszobácskában kivirágzik a szerelem. II. felvonás A négy jóbarát és Mimi a Momus- kávéházban ünnepli a karácsonyestét, míg künn az utca forgatagában színes néptömeg hullámzik. Egy öregedő gavallér oldalán feltűnik Musetta, Marcello egykori szerelme. Azonnal megállapítja, hogy elérkezett a legalkalmasabb pillanat: újból visszahódítja a festő szívét. Némi ügyes színészkedéssel félreállítja az útból a felültetett lovagot, és Marcelol karjaiba repül. Mivel a bohém társaság pénze már elfogyott, csak a ki nem fizetett számlát hagyják hátra a visszaérkező Alcindoronak. III. felvonás Ködös, hideg hajnal a Barriére d'Enfer környékén, Párizs határában. Mimi Marcellot keresi, aki a szomszédos fogadóban él Musetta-val. Elpanaszolja fájdalmát. Rodolfo állandóan féltékenységével gyötri, és egyre hangoztatja: váljanak el. Mindketten pokolian szenvednek, és mégsem tudnak elszakadni egymástól. Marcello megígéri, hogy segítségükre lesz. Mimi elindul, de csak néhány lépést tesz, majd egy fa mögé rejtőzik. Kilép a kocsmából Rodolfo: némi kertelés után bevallja barátjának különös viselkedésének okát. Ma is ugyanolyan forrón imádja Mimit, mint szerelmük első pillanatában, de a leány halálos beteg; csak az segíthet rajta, ha elválnak, s Mimi valakit keres magának, aki tűrhetőbb életkörülményeket tud biztosítani számára. Hangos zokogás árulja el Mimi jelenlétét: mindent hallott. Könnyek között határozza el Mimi és Rodolfo, hogy ha eljön a tavasz, elválnak egymástól, míg Musetta és Marcello - ki tudja hányadszor - összevesznek. IV. felvonás Rodolfo és Marcello újból a padlásszobában dolgoznak, azaz csak dolgoznának, ha nem bénítaná meg mindkettőjük képzeletét az emlékezés. Mindketten ábrándoznak: Mimiről, Musetta-ról. Schaunard érkezik Colline-nal, és a vidámság pillanatokon belül újból úrrá lesz a kedélyeken. Mikor a féktelen jókedv tetőfokára hág, betoppan Musetta: Mimi jön. Végső erejét szedte össze, hogy itt érje utol a halál, ahol oly boldog volt valaha. A szerelmespár magára marad, és visszaemlékezik az első találkozásra. Aztán lassan visszaszállingóznak a bohémek és Musetta... Mire utolsónak Colline is beteszi maga mögött az ajtót, Mimi csendesen, szinte észrevétlenül örök álomba szenderül. Angol szöveg: Arthur Roger CraneA gyermekkar vezetője: Hajzer Nikolett Magyar szöveg: Lax Éva Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara, Énekkara és Gyermekkara
Mi kell a jó meséhez? Természetesen egy daliás főszereplő (Tamino). Meg egy hozzáillő, de mindenféle okok és akadályok miatt csak nagy üggyel-bajjal rátaláló szépséges szépség (Pamina). Meg egy minden lében két kanál, hencegő csodapók (Papageno).
Téli újcirkusz-mese. A Recirquel az idei téli szezonban az évek óta telt házzal játszott Kristály felújított verziójával tér vissza. Az év végi ünnepek hangulatát idéző produkció varázsvilága felnőtteket és gyermekeket egyaránt vár a Millenáris Üvegcsarnokába, ahol a csillogó jégbe fagyott, bámulatos meseképek a közönség szeme láttára és közreműködésével kelnek életre. A Vági Bence művészeti vezető által megálmodott alkotás klasszikus meséket megidéző története szerint Kristály-világ úrnője elvesztette hitét az emberi érzelmekben, ezért befagyasztja a világot, és csillogó, ám jeges falak közé zárkózik. A közönség és a fellépő művészek együtt keresik a szeretet melegségét, a fény reményét ebben a lenyűgöző illúziókkal és mutatványokkal teli térben. artistamester: Ócsai Böbetechnikai vezető: Vladár Tamássminkmester: Ipacs Szilviafodrász: Marton Ádám, Kazi Balázsprodukciós menedzser: Szabó Zsófiadíszlettervező-asszisztens: Pallós Kornéliajelmeztervező-asszisztens: Muladi Klárapróbavezető: Horváth Zita, Demissie Efraim Artisták: Buti Gordon, Fehér Ádám, Yevhen Havrylenko, Mariia Hryhorieva, Ignácz Ivett, Valeriia Khoruzhenko, Kateryna Larina, Andrii Maslov, Pfeiffer Roland, Aleksandr Plishkin, Rozsnyói Soma, Beata Slabko Hiphop táncosok: Demissie Efraim, Elekes Gergő, Hefler Dániel, Katona Péter
Hiszel a varázslatban? Az igazi varázslatban? Hiszen sokféle varázslat létezik, de ezek közül csak kevés az igazán igazi! Ám ha időben megtanulod, melyik az igazi, akkor megtalálod a boldogságot, és ezt a boldogságot tovább is tudod adni, hogy ne csak veled, hanem körülötted is csodák történjenek. Mi e varázslat titka? Mi az igazi varázslat titka? A válasz egyszerűbb, mint gondolnád, csak figyelj jól és nyisd ki a szívedet. A varázslat ott lesz, igen, ott a szívedben! Hihetetlen, ugye? Ám mégsem az! A szívedben lakó tiszta varázslatot tanítja meg neked a Fővárosi Nagycirkusz új, karácsonyi műsora. S ahogy várjuk a karácsonyt, elkezd a porond fölött szállingózni a hó, hegedűszót hallasz és egy bot varázspálcává változik, hogy mindenből csodát varázsoljon, és te csak kapkodd a fejed, tapsolj és nevess! És jönnek egymás után a cirkuszi csodás alakok: karcsú és izmos artisták levegőben (Szlavkovszki Zsolt, Kocsaslijszki Panna, Györe Nóra, Stepanian Anna), földön és egymáson, a legjobb magyar gyorsöltöző házaspár (Richter Szebasztian és Eötvös Krisztina), egy ifjú mágus (Eötvös Christofer), Kenneth Huesca, a világsztár hasbeszélő, a Saabel-testvérek hófödte pusztákra elröpítő kutyás attrakciója, és két kínai csoport, a Jining Girls és a KungFu Boys Európában még nem látott elképesztő produkciói! Epikus nagyjelenetek és rengeteg humor! Szépség és varázslat! A Vincze Tünde rendezte Magic Around Christmas – Karácsonyi Csodashow című műsorunkban nincs lehetetlen! Nincs olyan, ami ne valósulna meg! Ahogy a legnagyobb német költő, Johann Wolfgang von Goethe is írta kétszáz éve: „Bármihez, amit megtehetsz vagy megálmodsz... fogj hozzá! A merészségben zsenialitás, erő és varázslat rejlik.” Mi pedig hiszünk neki, hiszünk a a cirkuszművészet bátorságában és merészségében, hiszünk a szívünk varázslatában és a szeretet erejében! És hiszünk abban is, hogy a karácsony megint fehér lesz: hogy a sűrű hóesésben varázspálcánkkal a friss hóba majd együtt írjuk bele a világot megváltoztató varázsszavakat! Mert a Fővárosi Nagycirkusz az a hely, ahol a csodák valósággá válnak!
Áll a bál a Banks család Cseresznyefa utcai otthonában. Hat dada szökött meg a két gyerek mellől. A legnagyobb zűrzavar közepette a semmiből egyszerre ott terem egy rendkívüli hölgy, bizonyos Mary Poppins.
Zöld mező, idilli rétek és a legfinomabb jutalomfalatok egész Keleten, amire egy nyáj ácsingózhat. A báránycsapat álmát három komoly pásztor vigyázza terebélyes subáikban. Ám egy este új csillag jelenik meg Betlehem fölött és a bárányok arra ébrednek, hogy a pásztoraik eltűntek. Vajon az ufók rabolták el a pásztoraikat, vagy igazat mondott az a kecske, és valóban ahhoz a híres újszülötthöz siettek el, aki állítólag, ha nagy lesz, megmenti majd a világot? Egy szempillantás alatt mozgásba lendül a birkanyáj. Ez nem csak egy szimpla éjszakai túra lesz. Ez egy igazi bátorságpróba. Gyors létszámellenőrzés. Első bárány, második bárány... ajj, legalább ezerig kéne tudniuk számolni, hogy megszámolják magukat. Útra kelnek, hogy meglátogassák a kisdedet. De talán mégsem olyan könnyű egy ilyen izgága birkanyájat felnőttek nélkül együtt tartani. Vajon mit lehet ajándékba vinni a kisdednek? És miért keresik őt olyan kétségbeesetten a farkasok? Egyáltalán hova tűnhettek el a pásztorok? A nyáj lelkesen keresi a kérdésekre a választ, amíg a sor végén kullogó Utolsó bárány mindig ugyanazt fújja: „Pont ilyen látogatókra vár az újszülött gyermek, mint mi vagyunk. A betegekre, a vakokra, a sántákra és a totál flúgosokra. Az efféle szerencsétlen lúzereket kézcsókkal fogja köszönteni.” Az Ulrich Hub karácsonyi meseregényéből készülő előadás rendhagyó perspektívából, sok zenével és még több humorral meséli el Jézus születésének igaz történetét. Az előadáshoz Mozgató foglalkozás készül.
A mese Rómeó és Júlia történetét dolgozza fel gyerekek számára, a szereplők egerek. A fehér és a szürke egerek között feloldhatatlan ellentét van, ám a fiatal szerelmesek dacolnak a családi viszályokkal, mert tudják: minden egér szereti a sajtot, attól függetlenül hogy fehér, vagy szürke a színe. Egerek: Háda Boglárka, Szarvas Balázs
A tengerész-kalandregényekből jól ismert Rumini és társai ezúttal ismét nagy bajba keverednek. A vadonatúj, színpadra írt történetben Ferrit-sziget gonosz úrnőjének életveszélyes kelepcéje várja őket, ahonnét csak fortélyok, leleményesség és önfeláldozó bátorság révén lehet szabadulni.
Szeretetlenség, szeretetéhség és szerelemféltés mozgatja darabunk szereplőit. „Lesznek benne bizarrfordulatok”. Így fogalmaztunk volna akár tíz évvel ezelőtt is, de manapság elég, ha annyit mondunk:huszonegyedikszázadi történet. Eredetileg a „Mások” munkacímet adtam készülő darabomnak, bízvaabban, hogy az előadás után így sóhajt majd fel a néző: – Lám, ők sem mások! Felebarátom a darabminden egyes szereplője. A testvéreim, kikről nemrég még azt gondoltam: idegen lelkek, idegentestben. (Pintér Béla) Hang: Gyirán Péter, Farsang Áron, Benkocs GáborMűszak: Berecz Csaba, Berecz Eugén, Károlyi Roland, Károlyi NorbertFodrász: Milák Beáta / Bán Zsófi
A „Csingiling és a kalózok”, olyan világba repíti el a kicsiket és nagyokat, melyre még álmukban sem mernek gondolni. Játszódik egy kalózhajón, a Karibi tengeren. Főszereplője Csingiling, a mindig kíváncsi kis tündér, egy páratlan tengeri kalózkodásra hív minden bátor, kalandra éhes gyermeket és gyermek lelkű felnőttet.
A gyermeki borzongás teljesen természetes dolog. A félelem mint sok más pozitív és negatív érzelem, egyszerűen az élethez tartozik. Tehát nem probléma, ha a gyerekek időnként bizonytalanok, bátortalanok. Ugyanakkor érdemes megmutatni nekik, mi az, amit le kell és le lehet győzni, és hogy a világ akkor teljes, ha ezekkel a félelmekkel együtt egyensúlyoznak benne.
Az Összpróba Alapítvány előadása. Ajajajajjj! Most mit tegyünk? Eltűnt Kóc bohóc varázsládája! Biztos ellopta valaki! Sürgősen ki kell nyomozni az ügyet, mert amíg a láda nem kerül elő, Kóc nem hajlandó porondra lépni. És hogy néz ki egy cirkuszi előadás bohóc nélkül?! Most Kóc csak gubbaszt szomorúan, és lógatja a lábát meg a piros, turcsi orrát. Miszter Doromb, a porondmester vállalja a küldetést, hogy felvidítja Kócot. Nincs mese, ki kell hallgatni mindenkit, mert lehet, hogy a tolvaj itt jár közöttünk, a cirkuszban. Vagy esetleg egy idegen a tettes? Sok-sok vicces szereplővel találkozunk, és csomó meglepetés, meg titok vár ránk, de végül minden kérdésre választ kapunk ebben a tüneményes történetben, amely egyszerre szól barátságról, boldogságról, és persze a cirkusz varázslatos világáról. Csinnadratta, hepp és attrakció! Kéretik előadás közben nem szétdobálni a pattogatott kukoricát!
Improvizációs előadás gyerekeknek és felnőtteknek az Itt és Most Társulattal. Kíváncsi vagy egy olyan mesére, amiben a szereplőket te találod ki, és te alakíthatod a történetet? Ők eljátsszák neked! Királyfik, királylányok, boszorkányok, manók, sárkányok, beszélő állatok, trollok vagy épp a harántcsíkos lápi pöcsmög is felbukkanhat az előadásban. Nem tudják, milyen hősök kerülnek elő, hiszen a színpadon minden Itt és Most történik! Várnak szeretettel minden kis- és nagyiskolást és szüleiket egy különleges improvizációs élményre, ahol a gyerekek ötleteiből szövünk történetet, de a felnőttek sem maradnak móka és kacagás nélkül. A MesélŐk egy családi program, ami megmozgatja a képzelőerőt! A Mesélők egy interaktív családi program.Mégis hogy kell ezt elképzelni? "Az impró előadások varázsából nem engedünk, és a közönségünk ötleteihez is ragaszkodunk, ezért élő közvetítéssel jelentkezünk stúdióvá átalakított színháztermünkből. Akarom mondani, a mágikus kuckóból."Ti pedig otthonotok kényelméből és biztonságából követhetitek és alakíthatjátok az előadást.
A babaszínház(1), más néven csecsemőszínház vagy aprók színháza keretein belül olyan 0-4 éves korosztálynak szóló színházi előadásokat kínálnak, amelyek teljes időtartama 45 perc. Ez 20-25 perc előadásra és 20 perc közös játékra oszlik. Az előadások a kisgyermekek már megszerzett tapasztalatival és képességeikkel operálnak, hétköznapi szituációk játékos megjelenítésével, bábos formák, vizuális és zenei elemek, mondókák, gyermekdalok vagy éppen klasszikus zeneművek használatával. Az előadás időtartama a befogadóképességük határáig tart, ami egy ilyen korú gyermeknél 20-25 percet jelent és az utána következő játékban a színészekkel közösen mélyítik el az előadásban látottakat. Az új színházi formátumunkat rögtön három, egymásra épülő előadással kezdik meg. Ez a sorozat a LEPORELLÓ nevet viseli. Sorozatunkban különös figyelemmel vagyunk a legkisebbek felé, ezért az előadások témái a gyermekek fejlődési szakaszait követik.
A magyar népmesék motívumainak felhasználásával szőtt történetben a Sötétben Látó Tündér elmeséli, hogyan talált egymásra Málnácska és Tökmag királyfi.
Ott, ahol szaladnak a szőlőszemek, ahol feketéllnek az olajbogyók, ahol a narancsok nem hógolyók: ott mesélik Odüsszeusz történetét. Odüsszeuszét, akitől megremegett a hegyekben az érc, léptétől még az emberevő óriás is félt. Kezében csak úgy táncolt az íj és repült a vessző, eltalált vele mindent, amit a görög hős kiötölt. Hatolt. Hetelt. De hiába volt csavaros az esze, a trójai háború után a tengeren rekedt. Szigetről-szigetre vándorolt hajójával, hogy hazaérjen végre, de az istenek nem szeretik az egyszerűséget. Csábították szirének, ugattak rá Szkülla-kutyák, Odüsszeusz viszont minden bajból kivágja magát, hogy újra lássa családját. De hazajutni nehezebb néha, mint elindulni.