1/10
Kismacska aug. 30. 17:32:54 1/10 Előzmény Gabrella
(53/53)
Hát szerintem is. Elmebeteg lehetett, aki kitalálta.
1/10
Gábor2003 2020 febr. 06. - 20:17:30 1/10
(52/53)
A legförtelmesebb és legborzalamsabb sorozat amit nem fogok én megnézni 18 évesen
vino-et-veritas 2016 nov. 21. - 19:18:14
(51/53)
Jó kis sorozat volt - szigorúan felnõtteknek.
Kb. a Végsõ állomás rajzfilmesített változata...

Megjegyzés
Rajzfilm automatikusan ≠ gyerekfilm.
Gabrella 2016 nov. 21. - 14:18:57
(50/53)
Szerintem undoritó és egyátalán nem vicces.
tombenko 2015 febr. 21. - 18:07:10
(49/53)
A karika eleve teljesen felesleges lett volna, de sajnos a társadalom teljesen ostoba és lusta. Egyébként eléggé esetleges a karikázás, láttam már csillagászati filmet 12-es karikával...
7/10
Larvitar 2015 febr. 21. - 14:58:28 7/10
(48/53)
Nyilván megnéznék úgy is a gyerekek (és ez elég szomorú), de pusztán tájékoztató jelleggel, a tartalma miatt ez jobban illene rá. A "karikákból" azért lehet sejteni, hogy milyen tartalomra lehet számítani.
7/10
Larvitar 2015 febr. 20. - 10:34:26 7/10
(47/53)
:D Anno iskolába néztem, órán... :D Nagyon brutál, horror mese. Inkább 18, mint 16-os karika illene rá. 10/7.
10/10
offtopic
23levi 2012 júl. 01. - 22:22:56 10/10
(46/53)
Lehet hogy szadista perverz állat vagyok de IMÁDOM!!! :D
sznúp 2010 dec. 16. - 20:55:30
(45/53)
Nem tudom miért kell ezt a szart adnia az HBO-nak fõmûsoridõben :S
danmaxville 2010 szept. 03. - 21:13:47 Előzmény tomiloki2
(44/53)
Húú, de megszívatják azt a szemüveges idiótát, amikor a hangyák irányítják õt. Azért már ez durva,szerintem. xD
tomiloki2 2010 aug. 30. - 22:21:08 Előzmény Mancs98
(43/53)
ez te vagy?
offtopic
musicclown 2010 aug. 21. - 14:10:29
(42/53)
Akkor már lenne inkább Bódogságos Erdei Barátkák XD
offtopic
musicclown 2010 aug. 20. - 15:52:53
(41/53)
Szerintem is elég gáz egy cím:)
9/10
akáclegény 2010 aug. 20. - 12:37:38 9/10
(40/53)
nagyon kemény sorozat.Semmi értelme de jó.(igaz azt se tudom benne hogy mi a jó).de azé jó féle
ulqui11 2010 máj. 04. - 22:43:53
(39/53)
Ez olyan,mint a Simpson családban a Frinci és Franci,vagy hogy hívják. :D
9/10
offtopic
zee944 2010 máj. 02. - 23:07:26 9/10
(38/53)
A tartalmat manapság mindegyik visszaadja, csak sokuk tele van magyartalan kifejezésekkel és félrefordításokkal. A címek viszont át vannak költve elég gyakran, az is épp elég nagy primtiívség.
9/10
offtopic
zee944 2010 máj. 02. - 22:02:02 9/10
(37/53)
A szakmabeliek alatt azokat értettem, akik régen csinálták a mozis fordításokat, valóban folyékonyan beszéltek több nyelven, és nem középiskolai oktatásban szerzett "tudással" álltak neki fordítani.

A szó szerinti fordítás oltári hülyeség lenne. Olyat mondhattam, hogy ragaszkodni kell az eredeti szöveg tartalmához, és nem átkölteni semmit, ha nem muszáj. A Kincs, ami nincsnek valószínûleg nagyon jó a magyar szövege, de egy majd' harmincéves Pannónia filmstúdiós munkáról beszélünk... semmi köze a jelenkorhoz.

Nem nézek tévésorozatokat, körülbelül minden másra gondoltam.
9/10
offtopic
zee944 2010 máj. 02. - 21:21:34 9/10
(36/53)
A magyar (szinkron) fordítók általában rossz munkát végeznek. Iszonyúan felhígult a szakma a szakmabeliek szerint (is). Ha jónak találod, akkor az angolod gyenge, és ezt most nem bántásból mondom.
9/10
zee944 2010 máj. 02. - 20:36:25 9/10
(35/53)
Hihetetlen, hogy még akkor is savaz valaki, ha mások kivételesen jó munkát végeznek. A Tündi Bündi barátok tökéletes magyar cím, jobban le se lehetett volna "fordítani".
benzinkutas2 2010 ápr. 26. - 16:18:18
(34/53)
Nagyon jó, az HBO 2-n és az HBOCOMEDY-n is megy hajnalban a filmek után 6-ig.