Téma: Kalandorok

mulao 2009 szept. 09. - 18:27:49
(88/148)
Még ennyit hozzáfûznék a film címének "ellopásához": Biztos, hogy ennyire vádolni kell a Kalndorokat cím lopással? Mert ha megnézzük, ott van a Goda Kaméleonja: van vagy 4-5 Kaméleon c. film.Meg még egy Kíméletlen kaméleon is. Szóval errõl ennyit...
Pünkösdi Kató 2009 aug. 19. - 19:08:04
(87/148)
Nem tetszett. :(
Ha vígjáték, akkor legalább több poén lett volna benne, mint az általam felfedezett kettõ.
1. Amikor RP emlegeti a kötelet, amikor Bánfalvi Ágit felveszik az út szélén
2. az afgánok
inkább road-movie-nak írtam volna a filmet, de sokkal elgondolkodtatónak. Pl. kiderülhetett volna, hogy a nagyapa-apa-fia miért utálják egymást, mert hogy nem puszipajtások, ez kiderült. A nagypapa elmerenghetett volna az életén, hogy miért szalad más szoknya után, kiderült volna, hogy a fiú miért szerencsejátékozik és a papának is miért van már a sokadik neje. Ehelyett? Elütnek egy részeg fazont, aki nagy nehezen - majd - felismeri õket, a vaják/romak? kisegítik õket, aztán irány a zöldhatár. Dehogy Bánfalvi Ági halott palijának mi köze a történethez...
SZóval, inkább egy filmdrámát képzeltem volna el vagy pedig egy mulatságos filmet. Sajnálom, mert HP-t és RP-t nagyon bírom, nagy kedvencek, de nem sok értelmét láttam a filmnek.
A drága Pogány Judit kitûnõen alakított, az autószerelõvel együtt. :)
9/10
gabnaymate 2009 júl. 09. - 18:40:30 9/10
(86/148)
Nagyon-nagyon szép film, szerethetõ figurákkal, annál kevesebb poénnal (de nem volt baj...), gyönyörû helyszínekkel, és az egész olyan érdekes.
1 problémám volt az egész filmmel: 2 méteres dülledt szemekkel, csodálkozva, majdnem a székrõl lefordulva néztem a film végén a stáblista hirtelen megjelenését. És õszintén szólva nem értettem a végét. De lehet hogy velem van a probléma. Ettõl függetlenül egy nagyon szép film, a dramaturgiai mélypont csodálatosan meg lett oldva, szokatlanul kedves történet. 9/10
wiliwonka 2009 júl. 03. - 18:15:20
(85/148)
Nem volt valami nagy eresztés ez a film. Kevés volt a poén, meg erõltetettnek tûnt pár helyen. Egy délutáni punnyadáshoz mondjuk jó volt. Az a baj, hogy Rudolf Péter miatt olyan üvegtigris szintet vártam, de nem kaptam meg. Tipikus egyszernézhetõs.
Winyettyu 2009 máj. 26. - 22:14:11
(84/148)
annak a 67-es filmenk a címe "Les aventuriers".. szerintem az nem is hasonlít a "Kalandorok" szóra.. msot az hogy magyarra épp úgy fordították le akkor.. az szerintem nem jelent semmit.. szerintem minden filmnek igazán csak az eredeti címe a címe.. a magyar az egy új értelmezés általában.. pl vannak olyan amerikai filmek ha megnézed az angol meg a magyar címet már világossá válik a sztori.. szal a címen nincs mit vitázni, nem ugyanaz.
mulao 2009 ápr. 16. - 18:22:38
(83/148)
Jó, abban igazad van, hogy utána nézhettek volna a címnek, de nyílván nem volt okuk hiszen kitalálták a "Kalandorok"-at, és lehet nem tudták, hogy már van ilyen cím, így nem volt okuk utána nézni.Nem tudom, nincs Simlisek címû film még? Akkor az is jó címnek, de ez magyar film, szerintem eddig a legtöbb filmnek magyaros hangzása van.Pl.: Állítsátok meg Terézanyut!, Hídember, Fekete kefe, Zuhanórepülés, Moszkva tér, Szezon, Fehér tenyér, Csocsó, stb.
Gabriella54 2009 ápr. 16. - 15:27:59
(82/148)
Azt mondjuk nagyon remélem, hogy nem "halottak" - de bárhol utána lehet nézni a címeknek.
Lehetett volna még "Simlisek" - aminek szerintem még jobb hangzása van, ráadásul jobban fedi a "valóságot", azaz a történetet.
mulao 2009 ápr. 16. - 14:54:51
(81/148)
Muszáj hozzászólnom ehhez a cím vitához. Miért kell rögtön úgy venni, hogy koppintottak? Honnan tudhatnánk, hogy a rendezõ, meg a többi halott-e egyeltalán arról a régi filmrõl? Úgytudom elsõfilmesrendezõ rendezte, ami akár fiatal korra is utalhat, egy olyan régi filmet, nem biztos, hogy ismerhet. Én is fiatal vagyok, s nem hallottam még róla. A Kalandorok jó cím, mitt lehetet volna még egy ilyen történetû filmnek adni, ami szabad? Ezt mondja meg valaki nekem. Köszönöm.
Micorgó 2009 ápr. 16. - 12:42:28 Előzmény yoz007
(80/148)
Naja. A magyar Kalandorok c. film meg 2007-es. Nem hinném, hogy valaki is összetévesztené a két filmet.

Ez olyan, mintha Picasso helyett Rembrandt-ot festenél...
mulao 2009 ápr. 04. - 02:22:28
(79/148)
Hogy felejthettem el? Gáspár Tibort megemlítteni, mint kontár autószerelõt,nagyon tetszett a játéka.:)
mulao 2009 ápr. 04. - 02:15:38
(78/148)
Megint átfutottam a hozzászólásokat.Kapott a film hideget-meleget is.
Szerintem ez, az a fajta magyar film, ami külföldön is megállja a helyét,bár lehet,hogy csak azért mondom,mert megis állta.(De nincs kedvem leírni a díjait.)
Bár egyszernézõsnek tartom,mert másodjára már unalmas lehet,de jó film.Szerintem van pár jó poén is benne,de az elgondolkodtatás inkább a cél.A zene nagyon jó.A fényképezés szép.A történet meg csak annyira elvont,hogy megtörtént események alapján készûlt.
A színészijátékról az a véleményem,hogy Rudolf Peti nagyon jól játszik,S. Milán is jó,de azért mégsem szenzációs alakítás,Haummann Péter meg nekem közepes,nem tudtam igazán,hogy kit játzsik,hacsak nem egy vénbolondszerû nõcsábászt.Kovács Lajos cigányvajdáját emelném ki,szerintem nagyon jól játszott.De úgy mindenki jó.
A fõszereplõk jól lettek összeválogatva.
Szerintem lehetett volna rövidebb és a befejezés is lezáratlannak tûnhet.
De egy jó magyar film,jó színészijátékkal,elszórakoztató és elgondolkodtató céllal,szép tájakon,nagyon jó zenével,egy egyszeri megtekintés alkalmával.:)
5/10
beo71 2009 febr. 25. - 12:09:03 5/10
(77/148)
Átlagos film,éppen nézhetõ kategória 5/10,az elvétve felbukkanó poénok miatt,de nem éreztem át igazán a szereplõk problémáit,olyan mûnek tûnt az egész.A fiú nem egy lúzer,hanem egy szemétláda,aki eljátssza a barátnõje pénzét is,aztán hazudozik,az apa 4szer nõsült,de ezenkívûl semmit sem tudunk róla,érdektelen is,a nagypapa(végre egy jó alakítás:Haumann Péter)simán nulla.
Egy ilyen film alapja a szerethetõ karakterek lennének (ha már a forgatókönyv hézagos)de ez nem jött össze.Talán sokat vártam az Üvegtigris 1.2. után,valahogy ez nem tetszett.
8/10
tokfilko 2009 febr. 24. - 06:35:43 8/10
(76/148)
Csak félve kérdem meg a címvitákhoz kapcsolódva, miután nem vagyok franciából valami nagy spíler, hogy teljesen biztos, hogy a francia filmnek KALANDOROK a címe...? Vagy csak a magyar filmcímköltési mániának köszönhetjük? Az AllMovie-n található angol cím szerint pl utolsó kaland, vagy mi.

De szóljunk a filmrõl is: hát szerintem tökjó. Jókat mulattam rajta.
2/10
yoz007 2009 febr. 03. - 17:42:43 2/10 Előzmény sadabama
(75/148)
Kedves Sadabama!
(Ha már megszólítottál.)
Azt írtad, hogy :
"Akinek gõze sincs a jogvédelemrõl, plágiumról, az inkább bölcsen hallgasson!"
A válaszom tömören:
Akinek gõze sincs a "jó ízlésrõl", az inkább bölcsen hallgasson!!!!
Az én hozzászólásomban (mint látható), egyetlen egyszer sem említettem a "plágium" szót, csupán a "jó ízlésrõl" beszéltem...
Úgy látom hiába!! Simán kifordítod és átköltöd a szavaimat!
Az én korosztályomnak a KALANDOROK-ról a világhírû francia film ugrik be azonnal.
Aki látta, nem is felejti el!
Sajnos hasonló, nem mondható el e honi filmrõl, bármennyire is szimpatizálok ill. elfogult vagyok a fõszereplõkkel.
Ettõl természetesen, még tiszteletben tartom azoknak a véleményét is, akiknek tetszett.
Sajnos itt sokan nem tudják elviselni, ha valaki más véleményen van és durván beszólnak neki.

Pedig hát minden vitában két nézet van:
...a téves és az enyém !!
mizuki 2009 febr. 02. - 11:43:03 Előzmény mizuki
(74/148)
Vagy inkább nem, azok alapján amiket olvastam :)

Mivel újat senki nem írt... :)

Amit kellett így is megtapasztaltam :)
mizuki 2009 febr. 02. - 11:02:08
(73/148)
Nem volt rossz film de valahogy kicsit mást vártam.
Lehet, hogy az volt a baj, hogy túl álmos voltam és így a lassú történetszövés miatt alig bírtam ki h. el ne aludjak...
Különben kedvencem Rudolf Péter így valószínûleg majd nekifutok még egyszer a filmnek frissebb formában :)
sadabama 2009 febr. 01. - 15:28:11 Előzmény yoz007
(72/148)
Kedves Yoz007!

Akinek gõze sincs a jogvédelemrõl, plágiumról, az inkább bölcsen hallgasson!
Tudvalevõ, hogy címplágium nincs! Rengeteg filmnek, dalnak ugyanaz a címe! A szöveg, ill. a tartalom ami lehet plágium tárgya, még akkor is, hogy ha nincs levédve.
ARTISJUS!!!
2/10
yoz007 2008 dec. 23. - 01:21:52 2/10
(71/148)
Kedves Orgyen!

Mindig élvezettel olvasom igen hozzáértõ és kimerítõ hozzászólásait...

Anélkül, hogy vitába szállnék Önnel, szerintem egy filmcím foglalt akkor is, ha jogi értelemben nincs is levédve.
Létezik illem, jó érzés és etika is.
Ismert "jól bejáratott" márkákat, neveket ill. címeket NEM ILLIK felhasználni, ha le van védve, ha nem!!!
A mûvészvilágban ezt úgy hívják, hogy már "FOGLALT A NÉV".
Pl. egy színmûvészt anyakönyvileg hiába is hívnának mondjuk Latinovits Zoltánnak, vagy Ruttkai Évának, mégsem léphet publikum elé ezen a néven.
Ilyenkor illik ún. "nem foglalt mûvésznevet" választania.
(De még itt a fórumon sem megengedett a névazonosság!)

Az a névadó fantáziátlansága, vagy célzatossága(?) ha a már foglalt: "Kalandorok" nevet adta filmcímnek.
(Ott nem dobta vissza a számítógép azzal, hogy ez a név már felhasznált, válasszon másikat!)
De hát lelke rajta...
orgyen 2008 dec. 22. - 14:55:53
(70/148)
Hi!

Helyszínek:
Ez nem útifilm. Mindenütt a világon össze-vissza forgatnak és mondanak rá valamit. Aki felismeri a helyszínt nevet vagy bosszankodik vérmérséklete szerint.
Pld.:
- Evitát Bp.-en forgatták és kinevezték Buenos Airesnek,
- egy "párizsi szálloda" halljában forgatott sakkversenyt a Budapesti Mûszaki Egyetem aulájában vettek fel,
- ugyanebben a filmben a Lánchíd pesti oldala a Hõsök-terérõl nyílt,
- egy "Bécs melletti kastély" a Vajdahunyadvárbeli Jáki templom volt,
- egy orosz témájú "történelmi" filmben a Mátyás-templomot összemontírozták egy orosz templommal. Gótikus templom hagymakupolával, jó vicc, de az átlag amerikai akiknek készült azt sem tudja hol van Európa.

Zenék:
Az igazán nagy zeneszerzõkön kívül mindenki koppint:
- Harry Potter zenéje a Hattyúk-tavából,
stb.
Régebben ez nem volt szempont pld.:
- La Folia: ismeretlen szerzõ - Lully - Corelli,
- D-moll Toccata és Fuga: ismeretlen szerzõ - J.S.Bach,
- Mozart, Gluck-tól vett át részeket (Rekviem, Orfeusz és Euridike),
- Verdi, Don Carlos, szabadság kórus feltûnõen hasonlít a 20 évvel korábbi Erkel Bánk Bán, Bánk-Tiborc jelenetre,
stb.

Pénz:
- kis költségvetéssel is lehet jó filmeket készíteni: jó forgatókönyv, rendezõ, színészek kellenek hozzá,
- az amcsi szuperprodukciók horribilis pénzekbe kerülnek, mégis gyengék.

Környezet:
- kezdetben voltak az amcsi tucatfilmek, ennek mintájára készültek a háború elötti "fehér telefonos" olasz és magyar filmek is,
- volt néhány rendezõ akiknek ez kevés volt, így kezdõdött a filmmûvészet: Eizenstein, Pudovkin, Fritz Lang, René Clair munkásságával,
- II. V.H. után ehhez kapcsolódott a francia "újhullám" és az olasz "neorealizmus" és olyan rendezõk mint:
Fellini, Visconti, Truffaut, Bergman, Antonioni, Chabrol, Vajda, Menzel, Forman, Kurosawa, Teshigahara, Kaneto Shindo,
- ez begyûrûzött amerikába is, érdemes megnézni az akkor készült filmeket,
- nálunk is végre elkezdtek jó (idõtálló) filmeket készíteni (jó, propaganda mondhatják egyesek, de sehol sincs propaganda és politika mentes film, az amerikai filmekbõl is ordít csak egyesek nem akarják észrevenni hogy tele van uszítással, régebben az oroszok most az arabok ellen, ugy látszik mindenképpen szükségük van ellenségképre.
- végre elkezdtek nálunk kiváló irodalmi adaptációkat készíteni Jókai, Mikszáth, Gárdonyi, Móricz stb. regényeibõl (régen nem így volt gondoljunk csak a Jávoros "Noszty fiú esete Tóth Marival"-ra - Mikszáth forogna a sírjában,
- készültek igen jó játékfilmek is, pld.: "Othello Gyulaházán", "Gyulavitéz télen-nyáron", "Jób lázadása", mennyivel jobb ez az utóbbi kis költségvetésû film mint a Shindler listája c. "szuperprodukció"!
- a '70-es évek végén sajnos beköszöntött az "effektek korszaka" és azóta sajnos nálunk is már nagyon sokan csak ezt várják el a filmektõl,
- ebben a "trendi" környezetben a világon szinte sehol sem készül igazán jó film,
- itt is igaz a mihez képest, és ha így nézzük (mindíg mindent a korba beillesztve szabad csak nézni!), ez a film megállja a helyét, lehet hogy a dialógusok nem éppen sziporkázóak, de legalább nem akarják õket teljes mértékben 5.1-es dübörgõ effektekkel helyettesíteni,

Kalandorok:
- Nekem is nagyon tetszett a francia film, különösen Lino Ventura játéka és a csodálatos filmzene,
- a cím csak akkor foglalt ha le van védve, egyébként nem, pld.: "Látogatók" címmel készült egy csehszlovák TV film, majd egy évtized múlva ugyanezzel a címmel egy francia vígjáték (nálunk "Jöttünk-láttunk-visszamennénk" volt a címe).

üdv.:
orgyen
2/10
yoz007 2008 dec. 19. - 01:02:17 2/10
(69/148)
Sajnos senkinek sem tûnt fel, hogy ez a filmcím már FOGLALT ???!!!
A "Kalandorok" egy 1967-es francia-olasz film, mégpedig Alain Delon és Lino Ventura nevével fémjelezve.
(Majd én is festek valamit Picasso néven.)