10/10
Zsepike 2009 nov. 23. - 17:15:12 10/10
(317/837)
Teljesen egyet értek veled, nézze mindenki úgy ahogy akarja, a magyar szinkron is remek sztem, szóval magyarul zseniális a sori, én is általában úgy nézem, nincs idõm töltögetni.
Viszont a negyedik évadot már nagyon várom, remélem tényleg lesz januártól akkor már nem sok idõ szerencsére!!!:D
barney, lily és marshall a legkirályabb:P utána a többiek, (még ebben is egyetértek veled...)
ercypici 2009 nov. 23. - 14:18:39 Előzmény pagani
(316/837)
szerintem is megszokás kérdése, én nem láttam sose angolul, mert sajna én nem tudok letölteni:(, szal nincs más választásom mint szinkronosan nézni, és egyébként szerintem jó a szinkron, nyilván más angolul, mert a szinkronnál arra is törekednek h. "szájra illesszék" a szövegeket így gondolom vmit ferdíteni kell, szerintem egy vígjátéknál nem olyan lényeges az angol szinkron, és a magyarok azért elég jók még ebbe, de hát természetes h. a legtöbb film feliratosan jobb( fõleg a transformers, én attól borultam ki mikor maghalottam a szinkront)
szóval szerintem ez szinkronosan is nagyon jó sorozat így is rengeteget lehet rajta nevetni, és csak arra akartam rávilágítani, h. vkinek muszáj szinkronosan,pl nekem, mert én nem értek a torrent féle okosságokhoz:P:$
és állítólag januárban jön a comedyn is a 4.évad hát már kíváncsi leszek...:)
nekem a kedvenc szövegem a "kimerevített pacsi":) hát ezt sem tudom h. hangzik az angol verzióban:):P mondjuk nekem nem csak Barney a kedvencem hanem a Lily Marshall páros is nagyon jók:)
meg Ted Marshall is, igazából nekem csak Robin lóg ki kicsit,de õ is jó karakter szegény meg h. karcolgatják Kanadával mindig:)
10/10
cormy 2009 nov. 18. - 21:55:18 10/10 Előzmény Vinogradov
(315/837)
oké akkor most megcáfollak:) mert én kb sose a tv-ben néztem a jóbarátokat, hanem a neten terjedõ változatot és abból bizony hiányoznak egyes részek.
A jóbarátok szinkronja tényleg jó, amikor csak magyarul néztem jónak tartottam ( most is az persze ) csak megszokás kérdése egész és miután hallod a színészek saját hangját utána nehéz visszaszokni egy szinkronszínész hangjához amit csomó más filmben vagy sorozatban hallhatsz.
10/10
zoli_brazil89 2009 nov. 18. - 20:54:22 10/10
(314/837)
remélem is hogy üt egy kicsit a jóbarátokra, mert az tetszene, ha Ted Robinnal jönne össze.( Ross és Rachel)
Miklight 2009 nov. 17. - 13:49:58
(313/837)
Nem tudja vki, h melyik részek mentek most hétfõn ???
9/10
rege 2009 nov. 16. - 17:33:58 9/10
(312/837)
Nekem ez a kedvenc sorozatom és az egyetlen amit elõször angolul néztem, s csak aztán láttam a magyar tv-n, így nekem szinkronizáltan laposabbnak tûnt és a hangok is furcsák voltak. Viszont szerintem megszokás kérdése, ha minõségi a magyar szinkron akkor az eredeti is érzõdhet "nem odaillõnek", bármennyire abszurd is ugye ez . Azt viszont érdekes volt látni milyen nyelvi leleménnyel magyarosítottak olykor angol szójátékokat, -vicceket.
10/10
pirosalma 2009 nov. 14. - 23:41:37 10/10
(311/837)
Nagyon jó kis sorozat, az elején szinkronnal néztem, tûrhetõ volt, csak Lily magyar hangja (Závodszky Noémi) õrjített meg, de aztán megszoktam. A 4. és 5. évadot is angolul néztem, tehát van összehasonlítási alapom, szerintem mindkettõ jó. Ezen olyan hülyeség vitatkozni..mindenki nézze úgy, ahogy akarja. Barney a legjobb benne, ha õ nem lenne, már lehet megbukott volna a sorozat.
offtopic
Meadow 2009 nov. 14. - 17:52:01
(310/837)
Annyira jó ez a sori:))
10/10
JFK 2009 nov. 02. - 00:34:41 10/10 Előzmény hugs_7
(309/837)
az s05e06 azért nem találod, mert még csak ma lesz a CBS-en.
Xerzetes 2009 okt. 28. - 09:59:33 Előzmény g413qi2
(308/837)
Nem tudja valaki mikor kezdik a 4.-et adni itthon?
g413qi2 2009 okt. 27. - 21:39:50
(307/837)
Mert majd csak jövõ héten fog kijönni.
hugs_7 2009 okt. 27. - 21:27:37
(306/837)
Valaki meg tudja mondani, miért nem tudom leszedni sehonnan az 5x06-ot? vagy ha vkinek sikerült létszi mondja már meg honnan ...Köszi
10/10
pagani 2009 okt. 26. - 17:07:33 10/10
(305/837)
Igen, az esetek 99%-ában persze az eredeti nyelven a jobb a mûsor. Én nem tudok véleményt mondani errõl mert eddig csak szinkronosba néztem. Az viszont rendkívül idegesít, hogy a CC hétfõn ledarál 4 részt a hétre és kész. Szerdán aztán leadja a hétfõn leadott 4 rész elsõ 2 részét ismétlésbe, csütörtökön meg a másik 2-õt. Szombaton meg -hab a tortán- még egyszer leadják mind a 4et. Érthetetlen...
offtopic
Vinogradov 2009 okt. 23. - 23:53:45
(304/837)
Szerintem pedig olyan ez, mintha a filmet elõbb látnád, mint ahogy olvastad a könyvet: ti nyilván elõbb láttátok magyarul, mint angolul, s így már fele akkora hatással sem lehetett rátok az eredeti verzió.

De, csakhogy tisztázzuk: a HIMYM-bõl az angol és a szinkronos változat értéke kb. úgy aránylik egymáshoz, mint az adaptációk többségének esetében az eredeti könyv és a belõle készült film nyújtotta élmény.

Össze sem hasonlíthatók...
10/10
Zsepike 2009 okt. 23. - 18:41:29 10/10
(303/837)
Ezzel én is egyetértek, szerintem is nagyon jók a magyar szinkornok,remek szinkron színészek õk, van sorozat, film ahol tényleg pocsék a szinkron, de szerintem ez nem az.
Persze erdetiben teljesen más, úgy jobban átjön ez is igaz, de magyarul is élvezhetõ.
10/10
vanTom 2009 okt. 22. - 11:43:07 10/10 Előzmény Vinogradov
(302/837)
Fergetegesre a szótagszám miatt volt szükség.

A szerzõ valódi mondani valóját mindig az eredeti nyelven lehet leginkább megérteni, de a kívánt hatás elérése érdekében néha máshogy fordítják a dolgokat. Ez valakinek tetszik valakinek nem.
Szerintem mind a Jóbarátoknál mind az Így jártam anyátokkal-nál nagyon eltalálták a szinkront, és élvezhetõ a két sorozat magyar hangokkal is.
offtopic
Vinogradov 2009 okt. 22. - 09:51:14 Előzmény vanTom
(301/837)
No, because this is the original and inimitable version...


wait for it...

wait for it...


L E G E N...


Wait for it...

Wait for it...



D A A A R Y!!!

(Fergeteges? - Na ez az egyik dolog, amitõl végképp ki voltam bukva a magyar szinkronnál, hogy semmit nem kaptam vissza Barney legendás "Legendary"-jébõl)
offtopic
Vinogradov 2009 okt. 22. - 09:46:21 Előzmény cormy
(300/837)
Legjobb tudomásom szerint csak a tv 2-s verzióból vágtak ki jeleneteket - ami DVD-n megjelent és ami terjed a neten is, abszolút a teljes és vágatlan verzió teljes és vágatlan szinkronnal.

De cáfolj meg, ha nem így van.

Egyébként meg: a magyar szinkron ott kezd jobb lenni mint az angol, mikor a szinkronszínész sokkal jobban neg tudja fogni a karakter jellemzõit a saját hangjával, mint ahogy magának a színésznek sikerül. Ilyen a Jóbarátokéban gyakorlatilag mindenki, de fõleg Ross, Monica és Phoebe magyarhangja, de ugyanúgy biztos befutó Chandler-é is.

A Jóbarátok szinkronja ráadásul mindig is a szinkronos telitalálat szinonímája volt - az, hogy neked speciel az angol verzió jobban bejön, a te magánügyed, mert a többség bizony nem így gondolja. ;)
10/10
vanTom 2009 okt. 21. - 16:27:09 10/10 Előzmény Vinogradov
(299/837)
Szerintem meg szinkronosan is FERGE...

Most figyelj:

...TEGES
10/10
cormy 2009 okt. 21. - 16:11:13 10/10 Előzmény Vinogradov
(298/837)
Mi az hogy a Jóbarátokot bûn angolul nézni? khm..100x jobb angolul nézni, hidd el. A magyar verzióban egy csomó jelenetet kivágnak és csomó poén elveszik. Ezt én mondom aki legalább 3x láttam mindegyiket magyarul és most néztem meg az elsõ 5 évadot angolul.