Téma: Gerard Butler

10/10
Babca 2010 nov. 18. - 17:57:53 10/10
(21055/50095)
Neki is jó a kedve, meg nekem is :)))
10/10
Babca 2010 nov. 18. - 17:57:28 10/10
(21054/50095)
.
10/10
Babca 2010 nov. 18. - 17:57:02 10/10
(21053/50095)
és íme a folytatás a Szilva képéhez
10/10
Babca 2010 nov. 18. - 17:52:59 10/10
(21052/50095)
Na, én ezt nem bírnám ebben a "celeb-életformában". Áááá! Ilyenkor úgy tudom sajnálni :(
10/10
Babca 2010 nov. 18. - 17:50:10 10/10
(21051/50095)
Viszed onnan a kezed, Szilva! Vagy engedj oda engem/minket is!
10/10
Babca 2010 nov. 18. - 17:48:50 10/10
(21050/50095)
Szerintem õ nem pihenésre, hanem állandó bulizásra van hitelesítve ;)
Az persze más kérdés, hogy meddig tartható fenn ez az életmód, mikor üt majd vissza.
10/10
Múzsacsók 2010 nov. 18. - 09:50:07 10/10
(21049/50095)
Pápá....
10/10
Múzsacsók 2010 nov. 18. - 09:43:35 10/10
(21048/50095)
.
10/10
Múzsacsók 2010 nov. 18. - 09:42:01 10/10
(21047/50095)
Neked is szép napot és jó munkát!
Vigyázz magadra!!!Puszi!
10/10
Múzsacsók 2010 nov. 18. - 09:41:33 10/10
(21046/50095)
.
10/10
Múzsacsók 2010 nov. 18. - 09:39:53 10/10
(21045/50095)
.
10/10
Múzsacsók 2010 nov. 18. - 09:38:22 10/10
(21044/50095)
.
10/10
Múzsacsók 2010 nov. 18. - 09:36:59 10/10
(21043/50095)
.
10/10
Múzsacsók 2010 nov. 18. - 09:35:11 10/10
(21042/50095)
Ajajjjj....volt egy ilyen halvány sejtésem......
10/10
Múzsacsók 2010 nov. 18. - 09:34:42 10/10
(21041/50095)
.
10/10
Múzsacsók 2010 nov. 18. - 09:32:06 10/10
(21040/50095)
Robert Burns: A komor éj

A komor éj már közelít,
üvöltõ vad vihar süvít,
hasas felhõk sötétlenek
a szél-szántotta sík felett;
s vadász bukdácsol haza,
fészkére száll a vadkacsa,
pusztán csak én nem nyugodhatom,
Ayr, elhagyott szép partodon.

Az õsz gyászolja déresett
kalászait, a földeket;
tajtékot hány a szennyes ég,
tompán morog a messzeség;
vérem fagy, lelkem látja már,
hogyan dobál a tengerár;
örvény, sötét halál fogad,
elvesztve, Ayr, szép partodat.

Nem félek én a tengeren,
bömbölhet, zúghat féktelen,
nem tántorít el száz halál,
ha eltalál, hát eltalál:
de szívem mégis megszakad
a mérhetetlen súly alatt,
kín, fájdalom, emlék szorít,
elhagyva Ayr szép partjait.

Ég áldjon, dombok, hajlatok,
ugarok, szittyós nádasok;
hadd kergetem ábrándjaim
letünt szerelmek romjain!
Békével fáradt vállamon,
barát, ellenség – búcsuzom!
A lelkem csordultig teli;
ég áldjon, Ayr szép partjai.

Kormos István fordítása
10/10
Múzsacsók 2010 nov. 18. - 09:29:44 10/10
(21039/50095)
Igen.:)
Szóval arcmasszázs.....aha....meg kicsikét elvándorolnának a kényeztetõ tenyerek......
10/10
Múzsacsók 2010 nov. 18. - 09:28:56 10/10
(21038/50095)
Robert Burns
HA MENNÉL HIDEG SZÉLBEN
OH WERT THOU IN THE CAULD BLAST

Ha mennél hideg szélben
a réten át, a réten át,
rád adnám kockás takaróm,
öleljen át, öleljen át!
S ha körülzúgna sors-vihar
rémségesen, rémségesen:
szivemben volna házad,
oszd meg velem, oszd meg velem!

Volna köröttem zord vadon,
sötét, veszett, sötét, veszett:
mennyország volna nékem az
együtt veled, együtt veled!

S ha volnék minden föld ura
az ég alatt, az ég alatt:
koronám legszebb ékköve
volnál magad, volnál magad!

Weöres Sándor
10/10
Múzsacsók 2010 nov. 18. - 09:27:09 10/10
(21037/50095)
.
10/10
Múzsacsók 2010 nov. 18. - 09:26:10 10/10
(21036/50095)
Robert Burns
VALAKIÉRT
FOR THE SAKE O' SOMEBODY

Fáj a szivem: mondjam ki? Jaj,
hogy fáj Valakiért!
A teljes téli éjszakán
fenn volnék Valakiért.
Ó, jaj, Valakiért!
Lejárnám a két lábamat,
le én Valakiért!

Szûz szerelem angyalai,
ti feleltek Valakiért!
Hozzátok vissza, küzdjetek
az én Valakimért!
Ó jaj, Valakiért!
Ejhaj, Valakiért!
Megtenne - mit nem tenne meg
a szivem Valakiért.

Szabó Lõrinc