Téma: Dr. Csont

liame24 2010 jan. 26. - 13:35:45 Előzmény Atomantiii
(865/28805)
ez már nem is rémlik... annyit pakolgatják a sorozatokat, mint ha "itt a piros, hol a piros"-t játszanának... :P
STKAKTUSZ 2010 jan. 26. - 12:06:46
(864/28805)
Nahát a West Wingrõl ne is beszéljünk... a legfájóbb pont számomra.
1/10
martino 2010 jan. 26. - 11:13:14 1/10 Előzmény talkaboutbones
(863/28805)
Kedves Talkaboutbones!

És ezzel teljesen egyetértek. Meghallottam a jajjkiáltásodat, megértem és jogosnak tartom a kiakadásodat is. Én már túl vagyok rajta, s mivel magad uram, ha szolgád nincs ezért "találtam ki" ezt a poen behelyettesítõs módszert. Sajnos nemcsak a Bones az egyetlen "áldozata" a tömegszinkronizálásnak, pl.: West Wing.
Természetesen tiszteletben tartom a véleményedet az ámerikai szóviccek minõségérõl, de nem értek vele egyet.
Szegény aussi bizonyosan nem ismeri a magyar nyelvet... Hát lelke rajta, hogy mit gondol, mit mond.
M.
talkaboutbones 2010 jan. 25. - 21:16:23 Előzmény STKAKTUSZ
(862/28805)
STKAKTUSZ - másoknak: SPOILER

Szerintem sosem derül ki, mert így sokkal valóságosabb: van a hivatalos verzió, ez meg egy a sok összeesküvés-elméletbõl, amin lehet tovább agyalni. Ezzel az egésszel mondjuk azt bizonyították, hogy a Jeffersonosok olyan királyok, hogy még ezt is felderítették volna, ha tényleg rájuk bízzák az ügyet ;-) És hogy teszteltek-e valakit? Lehet, de nem ez a lényeg, hanem hogy mindannyian magukba néztek, hogy helytálltak-e egy éles szituációban. (Következtetés: IGEN!)
talkaboutbones 2010 jan. 25. - 21:09:53 Előzmény martino
(861/28805)
Én már minden részt láttam angolul, többször is, a magyar szinkronost csak azért nézem, hogy 1. növeljem a nézettséget, 2. kíváncsiságból, hogy mit él át az, aki nem látta még eredetiben és ez az elsõ élménye. Épp a 2. miatt sajnálkozom, mert ha pocsék a szinkron, akkor sok érdekesség nem jön át a potenciális új rajongóknak. Amúgy én nem tartom az eredeti szöveget, illetve az amerikai szóvicceket silánynak, mert bár az angol nem a leggazdagabb nyelv (a magyarhoz képest talán egy sem az), megvan a maga bája. Szerintem ez a sorozat - nyelvileg is - nagyon tudatosan lett megírva, rengeteg csattanóval, amit legalább megpróbálhatnának átvinni a magyar verzióba. Lehet, hogy már kész az összes rész szinkronja, nem is azért írtam, mert reméltem, hogy valaki meghallgat, csak mert irtóra kiakadtam. Szerintem is nagyon színvonalas tud lenni a magyar szinkron (egyszer volt alkalmam ezt egy ausztrál embernek bizonygatni, aki szerint a szinkronizálás a film ellen elkövetett vétek), de úgy látszik a sorozatok nem tartoznak a kiemelt kategóriába (vagy csak a Bones-szal szúrtak ki ennyire?).

Bocs, hogy ilyen hosszú lettem.
STKAKTUSZ 2010 jan. 25. - 13:22:28 Előzmény zora
(860/28805)
azt köszi köszi:) nagyon jól ki vannak gyûjtve, hihetetlen mennyi nyalkáncot hord:) na majd összegyûjtöm a fülbevalókat:D

---SPOILER 5x12---

Szerintetek lesz folytatása a dolognak? Szerintetek kiderül valaha, hogy akkor ez most tényleg valami összeesküvés-dolog volt, tényleg teszteltek valakit/valakiket? Nagyon fura volt az egész rész...:S tetszett, csak hiányérzetem van.
porcsa 2010 jan. 25. - 11:38:34 Előzmény ERDAfan
(859/28805)
nem nyert, nem lesz gyerekük, kicsit elõrébb vagyok, pontosabban, én angolul nézem, amit épp leadnak az abc-n. Így bizton tudom, hogy nincs gyerekük, mégcsak össze se jöttek
10/10
zora 2010 jan. 25. - 07:48:17 10/10 Előzmény ERDAfan
(858/28805)
*** spoiler 3x12*** :De csak "kölcsönbe"...
Spoiler 4. evad: Brennan csak akar gyereket...
ERDAfan 2010 jan. 24. - 17:02:27
(857/28805)
am majd a 4. évadba asszem lesz gyerekük is..a boothnak meg brennennek
vutu1 2010 jan. 24. - 16:56:32 Előzmény zora
(856/28805)
ki az a sweets?
szandra160319 2010 jan. 23. - 15:09:25
(855/28805)
Az ajánlóból én úgy vettem ki hogy Molnár Levente lesz a szinkron hangja...bizony az övé elég vékony és inkább tinifiús hang szerintem....pl. õ volt a szinkron: 90210-ben Ethan Ward-nak, a Született feleségek-ben Zach Young-nak,a Miért pont Brian?-ben Barry Watsonnak...
10/10
zora 2010 jan. 23. - 12:53:46 10/10 Előzmény memari
(854/28805)
Igen, igen, ezt meg akartam kerdezni: ki lesz Sweets szinkronja? Ugye nem valami kis vekony picsogo, csak azert, mert 22 eves? Mert az eredeti nagyon kellemes, "tenor"...
1/10
martino 2010 jan. 23. - 08:14:26 1/10 Előzmény talkaboutbones
(853/28805)
Szia Talkaboutbones!

Nem akarlak megsérteni, de szerintem már az utómunkálatoknál tartanak a szinkronosok, vagy már kész is van, nem hiszem, hogy a jajjkiáltásod hatással lenne a következõ részek szinkronjának megváltoztatására.

Én azt szoktam csinálni, hogy nézem eredeti hanggal és magamban megjegyzem a poenokat, majd megnézem szinkronnal és ha jobb az eredeti, akkor behelyettesítem. Komolyan jó kis játék, meg memória és nyelvgyakorlat.
Martino
1/10
martino 2010 jan. 23. - 08:03:56 1/10 Előzmény memari
(852/28805)
Sziasztok!

memari és vutu1

Mint mondottam, csak kotyogok, mint egy kávéfõzõ. Nem akarok senkit sem összehozni senkivel. Nekem így jó a sorozat.

Innen nemcsak memari és vutu1

Szerintem hol jobb, hol rosszabb a magyar szinkron. Pl.Bones magyar hangjának orgánuma, ritmusa jobban tetszik nekem az eredetinél, szégyen, de nem jegyeztem meg a nevet.Elnézést érte.Bár az eredeti sem rossz, fõleg élõben.

Hát az ámerikai szóviccek (ha ennek merjük nevezni) silányak, azt vagy kicserélik, vagy átfutnak rajta. A teljes sorozatról beszélek!

Egyetértek a különféle feliratos megtekintési módozatokkal, így szép az élet.
Martino
vutu1 2010 jan. 22. - 19:57:36 Előzmény martino
(851/28805)
Miért akkarja mindenki hogy összejöjön Bones és Booth?
10/10
memari 2010 jan. 20. - 22:30:16 10/10 Előzmény lilluska178
(850/28805)
ÁÁÁÁÁ!
Most láttam a köv. rész (3x4) bemutatóját. Nagyon gáz Sweet magyar hangja. Ráadásul a beszélgetés, h õk kiegészítik egymást-az angolul nagyon vicces félreértés volt, de a magyarban, ááh.
Pedig híres a magyar szinkronizálás. :(
Pl: jobb Emily magyar hangja, mint a francia.

Lehet,hogy ha nem lenne ennyire friss élmény ez az évad nem lennék így kiakadva.
lilluska178 2010 jan. 19. - 15:25:58
(849/28805)
Egyetértek!!! Eléggé furcsa volt!
talkaboutbones 2010 jan. 19. - 14:02:36
(848/28805)
Nem tudom, ki a felelõs ezért, de könyörgöm, szinkronizáljanak már rendesen, mert ez borzalmas! A tegnapi rész az egyik legpoénosabb Bones-epizód, de amikor megnéztem a tévében, inkább sírni támadt kedvem. Az hagyján, hogy vannak lefordíthatatlan poénok, de amit lehetett volna, azt is kihagyták. Szerintem a szinkronizálás nem azt kellene jelentse, hogy teljesen átírják a saját ízlésükre (ami megjegyzem, elég igénytelen) a szöveget. Javaslom mindenkinek, aki csak a tévében látta a Death in the Saddle-t (alias "nyeregben"), hogy szerezze be feliratosan, mert az legalább 98%-ban visszaadja az eredetit és úgy tényleg élmény!
10/10
memari 2010 jan. 19. - 00:23:18 10/10
(847/28805)
Nekem mindegy mikor, csak adják! :D

Úgy, hogy már láttam feliratosan, zavaró, ha vmit nem úgy szinkronizálnak, ahogy eredetiben volt. Pont ennél a epizódnál emlékszem pár eltérésre. :)
Atomantiii 2010 jan. 18. - 21:30:34 Előzmény liame24
(846/28805)
Volt már szerdán is.