ver_krisz 2008 aug. 26. - 21:20:40
(149/589)
furcsálltam, is, hogy nem érted a szöveget...
de igen, azok a szöveghez vannak. :D
davidos15 2008 aug. 26. - 21:19:54
(148/589)
kinek és mit???
davidos15 2008 aug. 26. - 21:19:28
(147/589)
jajj, h én mennyire figyelmetlen vagyok...nem is vetem észre, h azok a szavak direkt a párbeszédhez vannak, akkor jó...a szavak is elég lesznek, legalább egy kicsit gondolkodom is rajtuk és akkor több mindent megjegyzek
ver_krisz 2008 aug. 26. - 21:18:32
(146/589)
ah, nagyon fáradt vagyok, egész este fordítottam...
davidos15 2008 aug. 26. - 21:17:16
(145/589)
még visszajöttem egy kicsit
ver_krisz 2008 aug. 26. - 21:08:07
(144/589)
hát, azt neked kéne lefordítani, a szavak alapján amit mellékelek hozzá...
ver_krisz 2008 aug. 26. - 21:07:17
(143/589)
Buona sera!

:D
davidos15 2008 aug. 26. - 21:07:07
(142/589)
igen, igen és az is jó lenne, ha le is fordítanád, persze csak akkor ha nem nagy kérés...de tényleg csak fokozatosan, naponta megteszi 1 is
ver_krisz 2008 aug. 26. - 21:05:42
(141/589)
persze. és a szöveget is akarod? úgy mint ma?
davidos15 2008 aug. 26. - 21:05:27
(140/589)
lassacskán én is elballagok
Buonanotte :)
davidos15 2008 aug. 26. - 21:03:04
(139/589)
akkor majd el tudnád küldeni fokozatosan??? jó lenne..
ver_krisz 2008 aug. 26. - 21:01:59
(138/589)
persze, ez egy min. 80 részes történet, és természetesen megvan a folytatása hanganyagban... és vannak mellé hangos feladatok is. :D
davidos15 2008 aug. 26. - 20:59:02
(137/589)
ennek van folytatása??? de jó, és az nincs meg hanganyagban???
ver_krisz 2008 aug. 26. - 20:58:04
(136/589)
ha egyszer lesz alkalom arra, hogy végigolvasd a történetet, majd akkor nevetnél nagyokat...érdekes a vége. :D
davidos15 2008 aug. 26. - 20:15:29
(135/589)
akkor sürgõsen pótold be, vagy különben a tanítónéni megbuktat :DDDD
davidos15 2008 aug. 26. - 20:14:50
(134/589)
vicces ez a "történet" :D
davidos15 2008 aug. 26. - 20:12:21
(133/589)
köszi a fordítást :)
ver_krisz 2008 aug. 26. - 17:46:10
(132/589)
G: Halló?
M: Giulia, te vagy az?
G: Hát...igen, de Ön kicsoda?
M: Matteo vagyok!
G: Matteo?
M: Micsoda? Nem tudod, ki vagyok? Én vagyok a férjed!
G: Sajnálom, de én nem vagyok az Ön felesége. Jó estét!

....

G: Igen?
M: Giulia, légy szives hallgass meg!
G: Figyeljen, Ön rossz számot hív, én nem vagyok az Ön felesége! És most...
M: De Giulia, én...
ver_krisz 2008 aug. 26. - 17:42:25
(131/589)
hát, nekem sem fordította le anno senki...
de ha ez segít, akkor lefordítom majd.

a nevedet úgy kell ejteni, ahogy le van írva. :D
davidos15 2008 aug. 26. - 17:40:51
(130/589)
Davide :D és ugyanígy is kell kiejteni???