10/10
döncimama 2011 dec. 25. - 23:00:15 10/10
(84505/239045)
Sajnos ehhez keveset tudok angolul.
10/10
vonderm 2011 dec. 25. - 22:59:35 10/10
(84504/239045)
Nem úgy gondoltam, hanem hogy mennyire hülyeség amit lefordítottam az angol szövegbõl, erre kérnék egy lektort :))
10/10
döncimama 2011 dec. 25. - 22:56:38 10/10
(84503/239045)
A magyar helyesírásommal nincs baj.
10/10
vonderm 2011 dec. 25. - 22:55:03 10/10
(84502/239045)
Tételezzük fel a legjobb eseteket :

- kinézünk egy jó kis sorozatot, kn 90%-nak tetszik
- megvan hozzá a teljes angol szöveg
- 1,2,3,4,emberke vállalja hogy lefordítja
- ha megvan , feltöljük beégetett felirattal a filmet valamelyik megosztóra és itt a fórumon közzétesszük az elérhetõségi linkjét

Ha ez innen kikerül , nem fogunk sipákolni,mi csak a magunk a fórumunk szórakozására csináltuk :))
10/10
vonderm 2011 dec. 25. - 22:52:20 10/10
(84501/239045)
Nem át, le :))
10/10
vonderm 2011 dec. 25. - 22:51:41 10/10
(84500/239045)
Fogalmam sincs.

Megnéztem pl a Seo Dong Yo angol feliratát , meg tudtam nyitni és menteni minden gond nélkül. Sehiol nem láttam kiírva hogy nem szabad megnézni, megnyitni és átfordítani :)))

Bár ilyen szempontból én nem vagyok az erkölcsösség bajnoka :))
10/10
vonderm 2011 dec. 25. - 22:49:37 10/10
(84499/239045)
És már helyben is vagyunk :))
ruca60 2011 dec. 25. - 22:49:30
(84498/239045)
Az angol felirat készítõi nem szólnak érte?
10/10
vonderm 2011 dec. 25. - 22:49:14 10/10
(84497/239045)
Én arra gondoltam aki az angolról magyarra lefordított szöveget átnézi , ellenõrzi.
10/10
döncimama 2011 dec. 25. - 22:44:23 10/10
(84496/239045)
Mi a dolga egy lektornak?
10/10
vonderm 2011 dec. 25. - 22:42:31 10/10
(84495/239045)
Azon filóztam, hogy el kellene kezdeni fordítani egy sorozatot és ha kész, akkor kitenni az online-ra vagy valamilyen mindenki által nézhetõ helyre.
A neten nagyon sok filmnek megvan az angol felirata, tehát már csak olyan ember kell aki a majd lefordított szöveget be tudja tenni egy fordító programba és idõzíti. Ha lenne ilyen emberke akkor én nekiállnák a fordításnak ( csak egy lektort kérnék)
:))
10/10
vonderm 2011 dec. 25. - 22:39:10 10/10
(84494/239045)
Lehet valaki fogja majd feliratozni.
10/10
döncimama 2011 dec. 25. - 22:23:34 10/10
(84493/239045)
Imádom Lee Dong Wook-ot, reménykedjünk, hogy lesz valaki, aki feliratozza ezt a filmet.
ruca60 2011 dec. 25. - 22:21:54
(84492/239045)
Igen. Hyewon a mûvészneve, Shin Yun Bok
ruca60 2011 dec. 25. - 22:13:30
(84491/239045)
Nagyon jó! Köszi!:)))
10/10
nagymacs 2011 dec. 25. - 22:07:32 10/10
(84490/239045)
Viszlát. Legyél te is szeretve!
10/10
vonderm 2011 dec. 25. - 22:05:12 10/10
(84489/239045)
Ezt a rajzot készítette az a festõ akirõl a Szelek festõje és a Portrait of a Beauty is szól, nem ?
10/10
vonderm 2011 dec. 25. - 22:03:23 10/10
(84488/239045)
Jukbang-gal, bár õ sem pocakos :)))

http://www.dancingsantacard.com/en/?santa=393277
ruca60 2011 dec. 25. - 21:59:20
(84487/239045)
Ez pedig egy új film, "Wild-romance" (vad románc?)
Ismerõs a ffi szereplõ...
ruca60 2011 dec. 25. - 21:57:39
(84486/239045)
A minap talált koreai linkenen találtam két érdekes képet:
1. (évforduló, kiállítás volt?)