9/10
Ezüstliliom 2011 jan. 13. - 17:46:44 9/10
(3985/239045)
Amit írsz, az már eléggé szubjektív. Pedig egy csalást elfogultság nélkül kellene megítélni. Én nagyon drukkolok Bidamnak, de ezt félretéve ha a saját irományait bizonyítékként hozza majd elõ netán, az csalás, akárhogy is nézzük.
Bidam nagyon ravasz ember. Egyfolytában jó és rossz határán táncol. Ettõl olyan izgalmas a személye.
10/10
vondermonarchia 2011 jan. 13. - 17:34:34 10/10
(3984/239045)
Nem azért csapta be Bidam Tokmant, mert nem akarta anyját holtan látni? És azért nem mondta meg hogy ki az anyja mert attól félt hogy szerelme ezért lapátra teszi? Azért ez csak elegendõ indok.
A trónra pedig úgy gondolom nem magáért a trónért akar kerülni, õ nem királyságot akar vezetni.
Cserevirág 2011 jan. 13. - 17:31:52
(3983/239045)
Te mennyire el vagy szállva magadtól! Magasból nagy bukások szoktak megesni.
10/10
vondermonarchia 2011 jan. 13. - 17:26:36 10/10
(3982/239045)
Annak a megítélése hogy Bidam csal-e az általa írt szöveggel az attól is függ kinek mennyire szimpatikus Bidam .
Ha valaki úgy gondolja eddig nem igazságosan járt el Bidam az valószínûleg sosem kedvelte úgy ezt a figurát mint aki szerint eddig nem volt gond a hivatalában nyújtott teljesítményével.
8/10
offtopic
Kara_kán 2011 jan. 13. - 17:22:00 8/10 Előzmény Tegu
(3981/239045)
Angolból.

Orosznak:

Ne hidd, hogy nagyon meghatódtam azon, amit írtál.
Már leírtam, de úgy látszik be vagy állva egy szerintem rossz vágányba, és a makacsságod nem engedi meg, hogy ebbõl kitörj. A bumcibogyóék fordítása egy pocsék fordítás. Rosszul tettem, amikor elvállaltam; olyan ez, mint amikor az ember elvállalja egy sokáig félrekezelt ember meggyógyítását. Minden nem kezdõ fordító tudja, hogy egy rossz fordítás kijavításánál sokkal könnyebb újrafordítani az egészet. Éspedig azért, mert egy rossz fordítást elemezni kell, kisiklathatja az embert, és ennek kivédése mind idõt igényel.

Egyébként, sok sikert kívánok abban, hogy
saját fordítást készíts, az alapoktól, de nem fog menni. Nem fog menni, mert a magyar nyelv nyelvtanával is gondjaid vannak, emellett túl önfejû vagy, és az eredmény borítékolhatóan gagyi lesz.

Azt megértem, hogy tõlem húzódozol, mert én mogyorófavesszõvel vernék az ujjaidra, ha hülyeséget csinálsz, de akkor találj olyan mestert, akinek türelme van a pepecskedéseidhez. Egyedül nem megy, vagy 10-szer annyi idõbe fog telni. A 21. században élünk, nem a középkorban; ez a csapatmunka korszaka.

Valamit azért mégis segítek neked, és a hasonló cipõben járóknak.
Ha kérdésed van, tedd fel a www.proz.com KudoZ részébe, ott hozzám hasonló profik megválaszolják.
10/10
BicskaMaxi 2011 jan. 13. - 16:43:19 10/10
(3980/239045)
Nem tudom, hogy nem akarta-e. Szerintem inkább nem volt képes rá. Van, aki nem tudja kimutatni, vagy másként mutatja ki a szeretetét. Õ talán úgy mutata ki, hogy megtanította arra, amit tudott.
Mindenesetre Bidamnak "törékeny szívének" biztosan nagy szüksége lett volna a gyengédségre.
10/10
BicskaMaxi 2011 jan. 13. - 16:37:52 10/10
(3979/239045)
Délután én sem szoktam tévézni. A palota ékkövére is úgy szoktam rá, hogy éppen beteg voltam, és bekapcsoltam a tévét, hogy bambázzak valamit. Aztán ottragadtam, és letöltöttük az egész sorozatot.
Amikor megtudtam, hogy egy újabb dél-koreai sorozat jön, és azt hallottam, hogy az is hasonlóan jó, már úgy szerveztem a dolgaimat, hogy délutánonként megnézhessem.
10/10
Miranda666 2011 jan. 13. - 16:37:25 10/10
(3978/239045)
Nagyobb baj, hogy nem is akarta. Bár zömmel nõk vagyunk, akik itt írogatunk, de ha van köztünk apuka, biztos meg tudna erõsíteni benne, hogy a férfiak is képesek szeretetet adni, kimutatni.
10/10
BicskaMaxi 2011 jan. 13. - 16:30:25 10/10
(3977/239045)
Munno azért nem volt könnyû helyzetben szerintem. Az anyai szeretetet és gyengédséget nem tudta Bidamnak megadni. Amihez értett, arra megtanította, de az anyát nem tudta pótolni.
9/10
Ezüstliliom 2011 jan. 13. - 16:25:34 9/10
(3976/239045)
Azért a fiúknak is van egy anyjuk általában, aki megöleli õket, megsimogatja a fejüket, ha szükségük van rá.:) De a két nevelõszülõnek tényleg eltérõ volt a feladata, ez igaz.
8/10
edimir 2011 jan. 13. - 16:22:55 8/10
(3975/239045)
"Elsõ a megbízhatóság - Jusin ebben világbajnok".

Csak Gaya ne kerüljön szóba:)))))))
8/10
edimir 2011 jan. 13. - 16:19:09 8/10
(3974/239045)
Azt nem láttam:(((( Már sajnálom, mert annyit áradoznak itt róla a fórumon.
Nekem a konyhában van egy saját tv (azt hiszik így több idõt töltök ott, és finomabb étkekkel kényeztetem õket), az unalmas vacsikészítés közben unalomûzõként kapcsoltam a Sillára. Különben nem nézek délutáni sorozatokat, inkább sportközvetítést.
8/10
edimir 2011 jan. 13. - 16:14:51 8/10
(3973/239045)
Persze az is eltér közöttük, hogy Szohvának nem egy jövendõ hercegnõt kellett felnevelnie, csak egy kislányt, nem volt elvárás más vele szemben, mint védelmezze és tartsa életben a kislányt. Munnonak egy olyan férfit kellett nevelnie az eldobott csecsemõbõl, aki a nagy álmot beteljesíti majd, nagy elvárás, ezért extra követelmény Bidammal szemben életkortól függetlenül (és ebben merev Munno).

Szerintem a fiúk nevelése eleve "férfiasabb" lehetett, kevésbé gyengéd. A kamasz Yushin is a többi gyerekkek gyakorolja együtt a harcmûvészetet és nem anyuci babusgatka.
10/10
BicskaMaxi 2011 jan. 13. - 16:07:54 10/10
(3972/239045)
A "Fõétekfogó" elnevezés "A palota ékkövé"-ben egy feladvány volt, a megfejtése pedig az "anya". :)
8/10
edimir 2011 jan. 13. - 16:04:29 8/10
(3971/239045)
Általában a nyugati film esetében, ha jó könyvet filmesítenek meg. Nekem most hirtelen az Észak és Dél (Anglia, nem az amerikai polgárháború) c. film jut eszembe, annak férfi fõhõse egy ilyen, ott is csodálatos és visszafogottan, de árnyaltan ábrázolt a kapcsolatuk szerelemmé fejlõdése.

A film 4 részben ment az M1-en úgy másfél éve, Elisabeth Gaskell regényébõl készült.
9/10
Ezüstliliom 2011 jan. 13. - 16:01:01 9/10
(3970/239045)
Igen. A kimutatott szeretet hiányzott Bidam nevelésébõl. Volt is egy párbeszéd köztük errõl, mikor Munno kérdõre vonja a könyv miatt.
8/10
edimir 2011 jan. 13. - 15:58:52 8/10
(3969/239045)
+ szobalány + mosonõ = valaki (vki megcsinálhatná......)
10/10
BicskaMaxi 2011 jan. 13. - 15:58:32 10/10
(3968/239045)
"Nekem az jutott eszembe, hogy mennyire más a szerelem bemutatása, egy nyugati filmben ágyjelenet nélkül már szinte elképzelhetetlen, itt meg beleborzongsz abba, hogy Bidam tenyere szinte félve, áhítattal ér az õt vigasztalón átkaroló Tokmán hátához."

Abszolut. Sokkal több feszültség van benne, sokkal mélyebb, kifejezõbb.
9/10
Ezüstliliom 2011 jan. 13. - 15:58:18 9/10
(3967/239045)
Azt hiszem, nem tudom pontosan megfogalmazni, mit értek "tiszta" alatt. Mert szerintem ilyen már a nyugati filmekben rég nincs. Nincs meg bennük az a naiv hit, az elveikhez való ragaszkodás, az egyenesség, a becsület értékessége. Ha ilyet látok nyugati filmben, az giccsesnek, álságosnak hat, itt viszont teljességel hihetõ és átélhetõ. Még az áskálódásokban is van valami becsületesség.:D
De igazad van, a film elkészítésének igényessége is nagy szerepet játszik a dologban.
8/10
edimir 2011 jan. 13. - 15:57:13 8/10
(3966/239045)
Milyen türelmes és gyengéd velük (és nem csak a kamera kedvéért) :))))