Téma: A Dal

olahmiki1959 2014 febr. 26. - 21:48:20
(1242/1642)
témája
abisztriczky 2014 febr. 26. - 21:02:23 Előzmény B.B.Gunns
(1241/1642)
Ennek a Kállay S. A.-nak a dala tucat-dal. Ilyeneket nyomnak a zenei TV-k dögivel, nincs benne semmi különleges, semmi egyedi, elveszik a sok hasonló dal között, talán csak a témálya egyedi, de ennyi. Nem ragad meg, hamar elfelejtem, hogy ki is az énekes, nem akarom többször meghallgatni, nem vagyok rá kiváncsi már X-edik alkalommal.
Szerintem a Fool Moon-é sokkal egyedibb, különlegesebb dal, mint a Kállay-é.
Lehet, hogy kisebbségben vagyok a véleményemmel, de akkor is így gondolom.
Edmond Dantes 2014 febr. 26. - 16:47:28
(1240/1642)
Váláki azt írta ma délelõtt: "...fecseg a felszín, hallgat a mély."
Mondanám néki: igaza van...félig.
Kérdezném tõle: de hol van az a mély? ;o)
Ám velem már tegnap du. szakítottak, kikosaraztak, úgyhogy a kérdés marad költõi kérdés...s nem József Attilától, csak tõlem.
De azért, mint már írtam, ceterum censeo): maradok!
Cordelia 2014 febr. 26. - 13:35:24
(1239/1642)
itt van az angol dalszöveg és teljesen rendben van. Aki tudja mi a családon belüli erõszak, aki gyerekként átélte (én igen), az érti.

Dalszöveg

Silent cries
Every night
This Pain don't ever leave her life
Daddy's home
So she tries to hide
She calls for Mom
But never a reply

PRE CHORUS

She cries cries cries
she's all alone
Daddy why why why
Leave me alone
She calls for help
She calls for help
But no one seems to care
She calls for help but no one seems to care

CHORUS

She keeps on running running running
from this crazy life
She keeps on running running running
Never sees the Light
I can see the angels standing by your side
it'll be alright

VERSE 2

She's back again
Just one more time
just wants to see her mother smile
She can't forget
Her only child
mama let the devil in her house

PRE CHORUS

She cries cries cries
she's all alone
Daddy why why why
Leave me alone
She calls for help
She calls for help
But no one seems to care
She calls for help but no one seems to care
Cordelia 2014 febr. 26. - 12:41:14
(1238/1642)
Bocsánatot kérek, az alábbi mondatod kimásoltam a hozzászólásodból, mert nem értem:

"Én boldogabb vagyok, ha azokat, akik képviselnek bennünket, itthon találják meg, s nem be kell hozni õket, mert kénytelen vagyok azt hinni, hogy mi ennyire sem vagyunk képesek."

Magyarország nem ér véget Záhonynál, hiszen tanultál történelmet. Nem a civil lakosság bûne, hogy a határokat szinte a falvak közepén húzták meg. Ez pont olyan állatság, mint a Berlini nagy fal. Azért gondolkodó embernek mégis hogy jut eszébe egy várost fallal kettéosztani?

Mégis, ha mondjuk Szelmenc közepén húzzák el a szögesdrótot, akkor teszem azt az én Szlovákiába kerülõ magyar rokonom attól azonnal szlovák lesz és nem magyar többé, nem képviselheti Magyarországot, mert már nincs "itthon"?

Kérlek ne beszélj ilyen sértõen a magyarokról. Nem a pillanatnyi földrajzi elhelyezkedésünktõl vagyunk magyarok vagy nem magyarok. Emberek vagyunk, nem? A határon túliak ugyanazokon a mondókákon és meséken nõttek fel, mint te, csak megtanulták az adott ország nyelvét, hogy tudjanak ott dolgozni vagy ügyintézni vagy akár tovább tanulni.
Cordelia 2014 febr. 26. - 12:32:58
(1237/1642)
Kishegyes magyarlakta falu. Költöztek oda szerbek és horvátok a jugoszláv háború után, ezek többnyire menekültek. A többi náció meg mindenhol megtalálható. Örömmel hallottam a mi nap, hogy ruszinok is élnek a Vajdaságban. A ruszin nyelv egészen különleges. Még angol szavak is vannak benne.
HáziSárki 2014 febr. 26. - 12:32:07
(1236/1642)
Persze, sok mindenben igazad van. Ha ilyen ostoba embereket látok-hallok, még csak nevetni sem tudok rajtuk. Helyettük is szégyellem magam - és sajnálom õket. (Ezzel máris az önhittség bûnébe estem, hisz nyilvánvalóan nem sorolom magam közéjük.) :)
Én azonban nem érzem szükségét, hogy ezt a képükbe vágjam. Nem látogatok el mondjuk a Való világ oldalára, hogy elmondjam a mûsorról és az azt nézõkrõl a legkevésbé sem dicsérõ véleményemet.
Persze az is igaz, hogy neked meg szíved joga ezt tenni. :)

A pirézes példával érzésem szerint öngólt lõttél. Miért is nem értesz egyet azzal, hogy András menjen a nemzetközi versenyre? ... :) (Persze, tudom, azt mondanád, nem uaz, "beengedni" az "idegeneket", ill. hagyni, hogy egy "félidegen" képviselje az országunkat. De azért érzek némi áthallást.)

Az irodalomleckét pedig köszönöm, de engedd meg, hogy én döntsem el, melyik költõi eszköz tetszik és melyik nem. :)

Köszönöm, hogy szóltál, hogy ma már nem tudsz válaszolni. Nekem sem ártana kicsit nagyobb vehemenciával belevetnem magam a munkába. :)
Cordelia 2014 febr. 26. - 12:27:51
(1235/1642)
Ruzsa Magdi egyáltalán nem kapta meg nehezen a magyar állampolgárságot, hiszen magyar nemzetiségû. A törvény úgy rendelkezik, hogy ezt bizonyítani kell. Be kell nyújtani a kitöltött kérelmen kívül a diplomáit, ha vannak, születési anyakönyvi kivonatot, a szülei anyakönyvi kivonatát is, hiteles magyar fordítás formájában és rendelkezni kell állandó magyarországi lakcímmel. Az egész eljárás talán ha 3 hónapot vesz igénybe, hol van itt bürokrácia? Vizsgáznia sem kellett már állampolgári ismeretekbõl.

A 90-es évek elején sokszor 2 évig tartott az eljárás, a vizsgát nagyon komolyan vették.
pneklara 2014 febr. 26. - 12:04:29
(1234/1642)
Szerinted az átlag nincs lebutítva? Hallgasd meg az "utca emberét"! Akik a pirézeket gyûlölik a legjobban, és elmennek a választás 2. alkalmára is?Hagyjuk!Fõ, hogy az sms-ekkel döntési helyzetbe kerülnek. Legalább is hiszik, hogy õk dönthetnek.
A gagyiparádéba meg azért nézek bele, mert szeretem tudni, mi történik a nagyvilágban, és abban mi, magyarok hol foglalunk helyet.
A vérpumpa-gép meg lehet egy költõi kifejezõ eszköz. Mi mindent kerekítünk a "szív" köré, pedig az egy egyszerû kis "gép", nem gondolkodik, csak teszi a dolgát rendületlenül.S biztosítja, hogy az agy gondolkozhasson. Az agy meg lehetõvé teszi, hogy gondolatok, érzések, érzelmek ébredjenek bennünk, és akik tehetségesek, megfogalmazzák helyettünk a világ dolgaihoz való viszonyunkat.
Nem udvariatlanság miatt, de válaszod -ha lesz - nem tudom már ma elolvasni, mert nem lesz rá alkalmam.
HáziSárki 2014 febr. 26. - 11:51:16
(1233/1642)
Egyáltalán nem kívántam vitát nyitni az ízlésed - avagy a nemzetrõl, hazáról alkotott véleményed - kapcsán. Magánügyed. Azon háborodtam föl, hogy mindazokat, akik - veled ellentétben - meg merészelnek elégedni a zene és a látvány erejével (anélkül, hogy elringatóznának a szöveg költõiségének hullámain), amerikanizált, lebutított, igénytelen népségnek állítottál be. Ennyi.
Azzal a meglátásoddal kivételesen egyetértek, :) hogy az angolul nem (jól) tudó nézõk kedvéért valóban elláthatták volna magyar felirattal az angol nyelvû dalokat.

Egyébként meg ha ez a mûsor ilyen gagyiparádé, miért vesztegetsz rá ennyi idõt-energiát? Miért nem forgatod a József Attila-kötetedet inkább? :)

Lábjegyzet: Szabó Leslie dala nekem is nagyon tetszett. Amikor azonban elhangzott az a bizonyos "vérpumpagép", azonnal kirántott a révületbõl.
pneklara 2014 febr. 26. - 11:21:48
(1232/1642)
Ha a díszdobozos hasonlat nem jó, akkor mondok mást.
Annyira nem vagyok fogyatékos, hogy ne vettem volna le, hogy a dal "mirõl szól" De pl engem nem elégít ki, ha tudom is, hogy nem az ibolyaszedõ cserkészekrõl énekel, hanem a bántalmazott gyermekekrõl.
De mint ahogy nem elégednék meg annyival, hogy József Attila verse arról szól, hogy ül a Duna partján, és nézi a vizet. Érdekel, és százszor elolvasom, milyen gyönyörû gondolat az, hogy fecseg a felszín, hallgat a mély.
Kíváncsi voltam ezáltal az inkriminált dal - hogy nevét sem említsem - költõiségére, s ha már az angolhoz lila gõzöm sincs, legalább magyarul találtak-e hozzá méltó mû/fordítást.
Az meg hogy hogyan gondolkodom a nemzetrõl, hazáról, önbecsülésrõl - az érzelmi kérdés, kár róla vitatkozni.
Mint ahogy arról sem, ha az M1 tiszteli csak egy kicsit is a magyar nézõt, és azt a maroknyi csökevényest, aki nem perfekt angolból, akkor a technikai csodáik birtokában a képernyõ elhanyagolható részén futtatja az elkészíttetett magyar mûfordítást. Már a siketnémák jeltolmácsolása megoldott, hogy "mirõl is szólnak a dalok", de eme problémára senki sem gondol.Mert nem fontos nekik a nézõ.
Egyébként ebbõl a szempontból Szabó Leslie alkotott a .....-hoz mérhetõ értéket, de mint látvány, nem üti meg a mércét, hogy méltón képviseljen bennünket egy nemzetközi gagyiparádén.
B.B.Gunns 2014 febr. 26. - 11:18:51
(1231/1642)
Nagyon irritáló ez a Kállay gyerek.
HáziSárki 2014 febr. 26. - 10:56:04
(1230/1642)
Ez a díszdobozos hasonlat erõsen sántít, de ne menjünk bele... (Tudom, nem érek föl szellemi Himalájádhoz - akárcsak a többiek valahányan, akik nem értenek veled egyet...)

Azt viszont tényleg nem értem, miért kell támadni Andrást azért, mert nem itt született. Most már itt él, magyarnak vallja magát (gondolom én, mert nekem nem mondta), :) szeretné Magyarországot képviselni. Elindult egy versenyen, legjobb tudását adva szerepelt és nyert. (Hogy mennyire sportszerû a pontozási-szavazási rendszer, az más kérdés, de errõl nem õ tehet.) Miért nem lehet ezt elfogadni?

Egy dologban teljes mértékben egyetértek veled: már eddig is túl sok gondolatot vesztegettél András ellen...
pneklara 2014 febr. 26. - 10:24:34
(1229/1642)
Tiszteletem azoknak, akik értik.
Én, ha veszek valamit, nem elégszem meg a díszdoboz körbecsodálásával, hanem érdekel, hogy mit rejt az a doboz.Véleményt is csak így formálok róla.Ezért a csökevényességért nem kérek elnézést.
Én boldogabb vagyok, ha azokat, akik képviselnek bennünket, itthon találják meg, s nem be kell hozni õket, mert kénytelen vagyok azt hinni, hogy mi ennyire sem vagyunk képesek. Hacsak nem politika van az egész mögött, akkor viszont nagyon is érthetõ a törekvés, és a szándék.
És Saunders-re akkor fogok legközelebb sorokat áldozni, mikor túl van az elsõ bemutatkozásán a nagy EU-n.
Ahol - bármennyire nem hihetõ rólam - a legjobbakat kívánom neki!
HáziSárki 2014 febr. 26. - 09:56:02
(1228/1642)
:D

Booooooooooocsáááááááááááánaaaaaaaaaaaaaaaat! :D
Edmond Dantes 2014 febr. 26. - 09:51:41
(1227/1642)
Igen, tessék szíves bocsánatot kérni! :o) Én is csaknem azt tettem ) egy másik veretes hozzászólás kapcsán, ld.1400. És a piff-puff folytatódni fog, ld.1403, itt is, másutt is. Ha Dal, hát legyen Dal!
HáziSárki 2014 febr. 26. - 09:34:28
(1226/1642)
"ezek szerint senkit nem érdekel, nem zavar, hogy az általa felmagasztalt dal költészetét nem is érti, nem is értelmezi.Ez az abszolút amerikanizáció,a teljes lebutítás és igénytelenség."

1. Ne általánosíts, kedves Klára - van, aki érti...
2. Szerintem anélkül is tehet vkire nagy hatást egy dal, egy produkció, hogy szóról szóra nem érti a szöveget, de sejti, mirõl van szó. (A Dal c. mûsorban elhangzott, hogy a családon belüli erõszak, ill. a gyermekbántalmazás a témája.)

Egyébként pedig András nem "itt tartózkodó", hisz az édesanyja magyar...

Mondom mindezeket úgy, hogy jóformán nem tudok róla semmit (annyit, hogy a Megasztárban tûnt föl), nem vagyok rajongója, talán életemben nem hallottam dalát a Running elõtt (ha hallottam, akkor nem tudtam, hogy õ adja elõ).
Egyszerûen ez a dal, ez az elõadás nagy hatással volt rám. Kérjek érte bocsánatot?
Edmond Dantes 2014 febr. 26. - 09:15:30
(1225/1642)
:o)
Én visszafogott(abb) voltam ld.1400, kicsit ez alatt. Lehet h nem kellett volna? De: maradok! KSA meg megy...mármint a fesztiválra. Úgyhogy a puffogás majd a fesztivál idején, így vagy úgy ("ugye, megmondtam?", "úgy kell neki" stb.) folytatódni fog. Bárcsak tévednék, ha nem ez lesz, magam szórok majd hamut a saját fejemre.
Edmond Dantes 2014 febr. 25. - 22:31:16
(1224/1642)
Köszönöm. Asszem nem mindenki osztja az Ön (velem/kommentjeimmel kapcsolatos) véleményét, de nem is ez a fontos. Inkább a köztünk megszólalók által kifejtett gondolatok némelyike, amiket viszont én nem osztok velük és talán Ön sem oszt velük. Meg talán akadnak mások is, akik nem osztják velük...meg akik az enyéimet/miénket nem osztják velünk. Bonyolult dolog ez, mint a világ. Mindenesetre: maradok! :o)
Edmond Dantes 2014 febr. 25. - 22:23:47
(1223/1642)
Hú, énvelem ugyan nem kell foglalkozni, ha netán idõmilliomos lenne is, mert ez a portál nem arra való...sztem Ön is tudja ezt, úgyhogy ez a felütés(e) fölösleges idõpazarlás...ha félreértettem és csupán ártalmatlan beszúrás volt, elnézést kérek. Az általam belinkelt változat valszeg egy nyersfordítás, ez akadt az utamba elsõre. Köszönet, ha az Ön által belinkelt változat jobb, ígérem, nem fogok a két verzió között összehasonlító elemzést végezni. A hozzászólása utolsó bekezdése...nos arra pedig engedtessék meg h én ne pazaroljak idõt.