Téma: Kill Bill

9/10
norton15 2007 szept. 15. - 23:39:28 9/10
(52/452)
Pedig ez remek film. Látom, rajtad is fogott: pont egy olyan film, amire nem számítottál, de Tarantino igenis meg akarta csinálni. Nincsenek Tarantinós párbeszédek. Ezt láttam elsõnek, így indultam el Tarantinón, megismerve õt...
verdeleth 2007 aug. 02. - 02:44:34
(51/452)
Vegyesek az érzéseim A sztori semmi másról nem szól csak a bosszúról Na az ilyen filmnek nincs sok mondanivalója Bár a furcsa technikai megoldások elég eredetinek mondhatók (animáció beleszövése, lehetetlen vérzések stb) de maga a stilus egyszerre idézi a szar amerikai akciófilmeket, és a Jackie Chan féle "egyedül megverek és megölök mindnekit, legyenek akár több százan is" filmeket.Persze izlés vállogatja, de Tarantino nem errõl hires, ez nem auz õ stilusa Bár pörög a cselekmény, mégis üresnek érzem, mert mindenhonnan merit egy kicsit, ami nem épp a kiforrottságot mutatja számomra. Pörgõs furcsa akciónak nagyon jó, de Tarantinotól nem ezt várjuk Aztán lehet hogy pont ez a lényeg
Alternat 2007 júl. 25. - 16:59:16 Előzmény Juventeeno
(50/452)
Az elsõ bekezdésed csak idézni tudnám szóról-szóra. Sajnos ugyan ezt éreztem...
csaysee 2007 júl. 25. - 14:21:49
(49/452)
A story eleg jo de a kivitelezes nem tetszett tulsagosan latszanak benne a szamitogepes trukkok
Juventeeno 2007 júl. 21. - 23:46:46
(48/452)
Õszintén sajnálom, hogy ezt kell mondjam, de nem tetszett. Nem hittem, hogy lesz Tarantino film, ami egyáltalán nem tetszik. Egy jelenet sem...és ha nem tudnám biztosra, hogy Tarantino rendezte, akkor azt gondolnám hogy az a "The 4th Film by Quentin Tarantino" felirat az elején, csak egy jókora átvágás. Remélem bennem van a hiba és nem Tarantinóban, mert akkor egy világ dõlne össze bennem, bár meggondolva hogy Guy Ritchie sem tökéletes...:)
Szeretem a harcmûvészetet, imádom Tarantinót, a paródiákat sem vetem meg, de ezt...ezt sajnos igen. Ez van, a kínai kaját sem szeretem.
MatteX 2007 júl. 01. - 21:03:44
(47/452)
Nem gondolom, hogy mindenkinek szeretnie kéne ezt a filmet, de aki nem képes túllépni azon, hogy a Kék Levelek Házában történtek lehet, hogy a valóságban nem is úgy lettek volna... az inkább nézzen brazil szappanoperákat, ott nem lesznek ilyen gondok.

Nekem a kedvenc filmem, egyszerûen megunhatatlan.
krézimézi 2007 jún. 15. - 18:33:04 Előzmény mizi
(46/452)
nem tudjátok honnan lehetne szerezni 'Killbilles' sárga ruhát??
10/10
mizi 2007 ápr. 06. - 17:10:44 10/10
(45/452)
Ez így igaz.
Maia 2007 ápr. 04. - 13:05:52
(44/452)
Ennel jobb hasonlatott en sem talaltam volna:) De igy igaz!
10/10
mizi 2007 ápr. 04. - 10:58:30 10/10
(43/452)
Köszike,hogy segítettetek!Jah,és bocsi,h lelõttem a poént....de sztem ezt mindenki tudta....:) Nah mind1.Bár mondjuk én a végén azt hittem,hogy talán mégse öli meg.....namind1....
10/10
mizi 2007 ápr. 03. - 21:57:13 10/10
(42/452)
Hali,nem tudja valaki,hogy mi a címe annak a számnak,ami a Kill Bill 2 végén megy,mikor a Bill meghal?Akinek esetleg megvan dvd-n,az meg tudja nézni a menüsornál!Ott is ugyanaz a zene megy....Elõre is köszke!
Maia 2007 márc. 26. - 15:36:09
(41/452)
Ok:)) Es ki latta meg a filmet?:)) es mi a velemenye?
Newcastle United 2007 márc. 26. - 11:14:29
(40/452)
Nekem kifejezetten nem tetszett a film.
zszoltan 2007 márc. 26. - 11:14:04
(39/452)
Bár nem is! Azt valahol máshol olvashattam. Az én szótáramban:
'kill a bill' = 'törvényjavaslatot/törvénytervezetet megbuktat/leszavaz/elutasít/elvet'.
De a 'bill' elsõsorban 'számla', 'adóslevél' jelentéssel bír, és csak sokadik jelentése a 'törvényjavaslat'.

Remélem, elég kimerítõ volt a válaszunk. Én mindenesetre kimerültem...
Newcastle United 2007 márc. 26. - 11:07:13
(38/452)
Nem vagyok nyelvész.:) A bill számlát jelent, szó szerint a kill bill megölni a számlát. Magyarosítva kiegyenlíteni. Asszem fõleg Amerikában használják ezt a kifejezést. Tarantino legalább a címadásban ötletes volt.:)
zszoltan 2007 márc. 26. - 11:01:12
(37/452)
Köszi. Közben én is megtaláltam a nagyszótár x+2. bejegyzését a 'kill'-hez. És lehet, hogy leginkább erre céloztak. (Úgymond 'megölnek' egy számlát, fennálló tartozást.)
Newcastle United 2007 márc. 26. - 10:41:03
(36/452)
A Kill Bill azt is jelentheti angolul, hogy a számlát elrendezni.
Maia 2007 márc. 25. - 21:56:33
(35/452)
Ne kerj! Nincs miert! :)
zszoltan 2007 márc. 25. - 21:00:42
(34/452)
Bocsánatot kérek! A fordítás természetesen azoknak készült, akik nem tudnak angolul. De köszönöm a kiegészítéseket.
Maia 2007 márc. 25. - 20:05:51
(33/452)
A forditasod mindket esedben sajnos nem helyes, tulajdonkeppen azt mondja: Ki fogom nyirni Billt! A going to egy erosebb szandek kifejezese is lehet, hiszen a kontextus ismerete nelkul semmit nem lehet hitelesen forditani, es mivel ezt valt fohosnonk credo-java, nem all szadekaban meg hanem itt var egyfajta "mission completed" van elotte.
Elnezest ettol a filmbetol valo eltekintesert. Nem akarok akadekoskodni... de az i beture a pontot neha fel kell tenni:)!