8/10
Koczina Judit 2011 ápr. 07. - 21:24:22 8/10
(3023/123863)
OK. Már megijedtem.
10/10
szilvia333 2011 ápr. 07. - 21:20:23 10/10
(3022/123863)
Juj...nagyon félreértettél!!Gratulálok hogy te csak ezt a linket ismerted,és szívbõl örülök hogy ide pötyögted,mert ezt meg én nem ismertem!! Pusz,pusz!!
7/10
napraforgó 2011 ápr. 07. - 21:15:23 7/10
(3021/123863)
Na ez a másik, ami kiborít. Néha egy 40-45 perces mûsorba is bevágnak 3 reklámot. Ilyenkor hol van az ORTT?
Szerintem törvényileg meg kellene szabni, hogy a 20-25 perces minisorozatok egy-egy részébe ne lehessen reklámot bevágni. A 60 percen aluli mûsoridõbe max. egyszer 5 percet. A 60-90 perc közöttibe max. két reklám, a két órán túliba esetleg 3, de egyik se lehessen 10 perces, mint manapság.
Azért röhej, hogy egy filmet csak úgy lehet végignézni, hogy 10-15 perc mûsoridõ után 10 perc reklám, aztán újra, meg újra...
10/10
Szajci 2011 ápr. 07. - 21:14:14 10/10
(3020/123863)
az onlinesorozat.hu-n a 25. rész feliratában palotahölgyet fordítanak. ahány fordító, annyi megoldás :D
8/10
Koczina Judit 2011 ápr. 07. - 21:11:23 8/10
(3019/123863)
Pont 60 részes.
8/10
Koczina Judit 2011 ápr. 07. - 21:10:39 8/10
(3018/123863)
Figyelj, egy linket kért a filmzenékhez. Én csak ezt ismerem. Nem kötelezõ megnézni a videoklipeket. Sok link van egy oldalon, mindenki ki tudja válogatni, hogy mire kíváncsi.
Szóval bocs, csak segíteni akartam.
fruska 2011 ápr. 07. - 21:07:40
(3017/123863)
Meg tudná valaki mondani, hogy hány részes a Királyi ház titka?
Sehol nem találom, és nagyon szeretném tudni.
7/10
napraforgó 2011 ápr. 07. - 21:03:28 7/10
(3016/123863)
Igen, de utálom, amikor a 2 szórakoztató csatorna így konkurál egymással. Amikor krimi megy az egyiken, akkor a másikon is, amikor romantikus szerelmesfilm, tuti, hogy a másikon is. Jackie Chan pörög az egyiken? No hát a másikon is.
Inkább egyiket se nézem.
10/10
szilvia333 2011 ápr. 07. - 21:01:24 10/10
(3015/123863)
Nem,hanem a sok video link egy kissé alul.Sok-sok betekintés ami még ezután jön.Én pl még nem tartok ott ahol szegény (spojler!!)meghal.
Noriel 2011 ápr. 07. - 21:00:05
(3014/123863)
És a Jane Eyre-t. Nem mindegyik feldolgozás tetszett. A BBC-s feldolgozás a kedvencem a Ruth Wilson - Toby Stephens szereposztással.
Nem tudom miért van ez az igénytelenség a tv-knél. Mondjuk számomra figyelmeztetõ jel volt, amikor Árpa Attila le akarta kapcsolni az áramot a Big Brother házban. És õt nevezték a televíziózás fenegyerekének. Azt gondolná az ember, hogy a televíziózás az egyik legkreatívabb munka. De a kreativitást én nem képzelem. Ez a megoldás engem inkább Jockey Ewing-ra emlékeztet, nem egy tévésre.
vondermonarchia 2011 ápr. 07. - 20:58:31 Előzmény Koczina Judit
(3013/123863)
Ez nekem is gyanús volt, hogy hirtelen elkezdett érzeni valami szerelemfélét Dong Yi a király iránt.
De úgy tûnik csak valamelyik romantikus kedvû fordító gondolta így :))
8/10
Koczina Judit 2011 ápr. 07. - 20:57:49 8/10
(3012/123863)
Mi volt spoiler? A hegedû?
7/10
napraforgó 2011 ápr. 07. - 20:57:21 7/10
(3011/123863)
Kb. 1 hét múlva kezdõdik a két fõ kereskedelmi csatornán 1-1 török filmsorozat, na persze pont azonos idõpontban fogják adni.
8/10
Koczina Judit 2011 ápr. 07. - 20:56:24 8/10
(3010/123863)
Azt gondolják, úgyis a romantikus vonal a lényeg, nem kell szó szerint fordítani. Ez itt tökéletesen félreérthetõ. A lány a bizonyítékokat akarja átadni a királynak (persze kihasználva, hogy személyesen is ismerik egymást), tudja, hogy a király bízik benne. Elõször is rehabilitáltatni szeretné a volt királynét, és figyelmeztetni akarja SJ-ot JHJ árulására.
Az, hogy õ is érez valamit a király iránt, talán még nem is tudatosodott benne.
10/10
szilvia333 2011 ápr. 07. - 20:50:58 10/10 Előzmény Koczina Judit
(3009/123863)
El felejtetted aláírni hogy,:

Óriási SPOJLER !!!...legalábbis azok számára akik még nem látták végig a sorozatot.
7/10
napraforgó 2011 ápr. 07. - 20:50:07 7/10
(3008/123863)
Na és a Monte Cristo grófja?

Ezekbõl 100X jobb a regény, mint az a sok film a különbözõ rendezõi változtatásokkal.
8/10
Koczina Judit 2011 ápr. 07. - 20:47:02 8/10
(3007/123863)
Ez a kérdés már többször felmerült itt a fórumon, nekem fogalmam sincs.
7/10
napraforgó 2011 ápr. 07. - 20:43:41 7/10 Előzmény Koczina Judit
(3006/123863)
Lehet, hogy újraforgatták?

Úgy, mint az angolok 5-10 évenként készítenek egy újabb és újabb Büszkeség és balítéletet...
(nálam Colin Firth verhetetlen)
8/10
Koczina Judit 2011 ápr. 07. - 20:39:42 8/10
(3005/123863)
Nem tudom, hány film készült belõle, ez a legújabb azzal a szõke 15 év körüli kisfiúval és a kislánnyal nagyon aranyos és izgalmas, látványos is, tökéletesen visszaköszönt a könyv. Nyugodt szívvel ajánlom mindenkinek.(Persze nem mostanában olvastam.)
8/10
Koczina Judit 2011 ápr. 07. - 20:36:53 8/10
(3004/123863)
Újra megnéztem a 27. rész elsõ felét, persze angol felirattal. Persze, hogy nem mondta Dong Yi, hogy "csak még egy kicsit várj rám Felség és hamarosan együtt leszünk". Azt mondta, "még egy kicsit várj Felség, nemsokára bizonyosan ott leszek a palotában...
Csak az bosszant, hogy a magyar fordítás félreérthetõ. DY-nak semmi olyan szándéka nem volt, hogy elcsábítsa a királyt, és ráadásul nem is tudhatja, hogy a király gondol-e még rá, vagy elfelejtette. Tehát az, hogy "együtt leszünk" tökéletes ferdítés, nem fordítás.