New York,1949.január 6.
"Jerry Robbins ragyogó ötlettel jelentkezett:a Romeó és Júlia modern változata, helyszíne a külváros, ideje a húsvéti ünnepek.Magasra csapnak a szenvedélyek a zsidók és katolikusok között. Az előbbiek a Capuletek, az utóbbiak a Monatguek. Júlia zsidó. Lőrinc barát a környékbeli vegyeskereskedés tulajdonosa. Utcai verekedések, kettős gyilkosság - minden stimmel. De ennél is érdekesebb a másik ötlet: zenés darabot írni belőle, a musical comedy eszközeivel elmondani ezt a tragikus történetet, és elkerülni az "operaiság" csapdáját. Sikerülhet? Nálunk eddig még nem sikerült. Izgatott vagyok. Ha sikerül, ez lesz az első. Jerry szövegírónak Arthur Laurents-t ajánlja. Nem ismerem, de Bátrak hazája című könyvét igen, sírtam, mint egy gyerek, mikor olvastam. Azt hiszem, ő megfelelő ember."
Beverly Hills, 1955.augusztus 25.
"Hosszan beszélgettünk Arthurral a medence szélén. Megint fellelkesített minket a Romeó gondolata. De elhagytuk a már nem igazán friss zsidó-katolikus problematikát, és azt hiszem megtaláltuk az igazi megoldást: két tinédzser banda, a harcos kedvű portoricóiak és az önmagukat igazi amerikainak tartó srácok küzdelmét. Hirtelen az egész megelevenedett. Hallom a ritmust, a lüktetést, és - ez a leglényegesebb - érezni kezdem a formát."
New York D.C.1957.augusztus 20.
"A tegnap esti premier olyan volt, amilyennek megálmodtuk. A küzdelem, a sok halasztás, a többszöri újraírás megérte. Műalkotás született."
A(z) Budapesti Operettszínház előadása
Hozzászólások