Legjelentősebb kortárs nyelvművészünk, alighanem... Parti Nagy Lajos nyelvi-stiláris bravúrjai, ferdítései, kifordításai, szóleleményei mára olyannyira beépültek az irodalmi köznyelvbe, hogy aligha lehetne a költőtől bármilyen, a mai irodalommal foglalkozó kézikönyvben eltekinteni. Briliáns humora erős szociális érzékenységgel, magabiztos mesterségbeli tudással párosul, fő műne-mé-ben, lírájában éppúgy, mint prózában, drámában, színpadi adaptációkban. A rontott, az elcsépelt, közhelyes és populáris nyelvi elemekből Parti Nagy életműve új minőséget hoz létre; olyan eredeti konstellációt teremt, amelyet azonnal felismer az olvasó. Kivételes népszerűségének egyik titka éppen ez lehet: a humor, az irónia, a paródia hatáselemeiből kialakított originális szövegalkotás, mely éppígy jellemzi színházi munkásságát is. A költő ugyanis bravúros drámafordításai okán - talán helyesebb átiratoknak nevezni őket, hiszen a klasszikus darabokat élő, élvezhető, mai nyelvbe "teszi át" - az egyik legfoglalkoztatottabb színpadi szerző, akinek nevéhez számos, viharos sikerű előadás köthető. Legyen szó a mai magyar líra legszűkebb élvonalába tartozó verseskönyvről (Szódalovaglás, Esti kréta, Grafitnesz), tárcáról (Se dobok, se trombiták), kisregényről (Sárbogárdi Jolán: A test angyala), regényről (Hősöm tere), vagy novelláról (A hullámzó Balaton), Parti Nagy Lajos szövegvilága mindenkor elbűvöli és magával ragadja az olvasót. Hogy ez "élőben" is így lesz, arra a szerző személyes varázsán túl Máté Gábor és a Lukács Miklós-Dés András duó (cimbalom-ütőhangszerek) közreműködése a garancia.
Az értesítések jelenleg le vannak tiltva! Amennyiben szeretnél cikkajánlókat kapni, kérlek, hogy a böngésző Beállítások / Értesítések menüpontja alatt állítsd be az értesítések engedélyezését!
Hozzászólások