Nápolyi mulatságok

12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott magyar vígjáték, 88 perc, 1982

Értékelés:

5 szavazatból
Szerinted?

Értékelés:

5 szavazatból
Szerinted?
Giordano Bruno művéből készített tévéfilmet Maár Gyula. A nápolyi domonkosrendi szerzetes műve az 1500-as évek végén jelent meg Párizsban.A történet Nápolyban játszódik, és a három párhuzamos szálon futó cselekmény a késő reneszánsz érzéki világába viszi a nézőt. Szerelem, hűtlenség, aranycsinálás, hiszékenység a vérbő komédia alapelemei.

Stáblista

Hozzászólások

Szerinted?
pimre 2012 máj. 21. - 21:48:27
És mivel nem minden szereplõt tudtam magamtól beazonosítani, segítségül hívtam egy részletesebb leírást: http://filmvilag.hu/xista_frame.php?cikk_id=6988
Ebbõl többet megtudhatunk róluk: "...Mindez persze már a színészeket is dicséri: ilyen jó együttest régen láttunk; értették és szerették szerepüket, bizonyítva, hogy milyen kimeríthetetlenül gazdag a magyar színmûvészet tárháza, csak meg kell lelni hozzá a kulcsot. Emlékezetünkben marad Székely B. Miklós szomorú némafilmszínész-arca, gügye mosolya mögött pislákoló embersége; Szacsvay László pénzszerzésbe habarodott Psilander Valdemára; Csákányi László, mint áltudósnak álcázott tudós és ennek fordítottja; Kern András, a varázsló, aki olyan hittel tudja mondani zagyvaságait, hogy az már önmagában hegyeket mozdít, pedig szegény semmiben sem hisz, legkevésbé önmagában; aztán Iglódi István mint rablóvezér és rendõrkapitány, aki maga se érti, miért nem jön rá senki, hogy õ valójában kicsoda; aztán Spányik Éva, az alkimista felesége, Pálos Zsuzsa, a gyertyamártó neje, mindketten másképpen éreztetve elhanyagoltságukat; Jobba Gabi, a harmincas évek magyar népszínmû-filmjeibõl ideperdült cselédlány, akirõl sehogyan se akarjuk elhinni, hogy kerítõnõ, pedig éppen ezért az; és Gaál Erzsébet mint Vittoria, a Curtizán – Clara Bow is megirigyelte volna, ha látja, mint üldögél ernyedt csábmozdulatokkal mesterségének címerén, az ágyán...."
pimre 2012 máj. 21. - 21:44:45 Előzmény pimre
Na persze kiváló színészi játék, nagyon szép operatõri munka, jó rendezés. Jó ötlet, a mai korba helyezés, legalábbis, ami a használati tárgyakat illeti. Szellemes a végén a szöveg, hogy aki ilyen vígjátékot ír, azt el kellene égetni. Ezt - gondolom - nem maga a szerzõ írta bele. Túl direkt akasztófahumor lett volna. De a sztori maga kissé idétlen, erõltetett nekem. Persze lehet, hogy 1582-ben, amikor Giordano mester megírta, akkor más volt. Végülis azért nem bántam meg, hogy megnéztem.
pimre 2012 máj. 21. - 19:58:14
Még csak az elsõ fél órát láttam, de borzasztóan unom. Ilyen lesz az egész? Na majd vacsora után meglátjuk.
atticusworld 2012 máj. 15. - 09:09:36
Ez jó!
pimre 2012 máj. 14. - 08:57:52
És Spányik Éva is kimaradt. A filmkatalogus.hu oldalon bõvebb a lista.
Lyanos 2009 okt. 17. - 17:32:29 Előzmény far vik
Mibõl gondolod, hogy lassan?
far vik 2009 aug. 01. - 18:06:55
Azért elmennek a pétsába, hogy pl. Jobba Gabit is kihagyták a stáblistából... Magyar filmnél azért legyünk egy kicsit igényesebbek! Még akkor is, ha lassan amerikai (szellemi)gyarmat kezdünk lenni!
fredi60 2009 aug. 01. - 17:46:57
A darab szerzõje miatt gondoltam, hogy megnézem. Hiszen köztudott, milyen sanyarú véget ért. De másként alakult a mai programom. Talán majd legközelebb. Ha lesz olyan.
far vik 2009 aug. 01. - 17:42:01
Kiváló darab, legendás színészek,ismét egy kincs a magyar tévéjáték feneketlen kincsesládájából.