Téma: Pókerarcok

Tennis boy 2010 dec. 22. - 18:14:56 Előzmény Wolfeinstein22
(69/89)
Szerintem is jó film volt és még a vége isoda illett. Elment a srác megnyerni a fõnyereményt.
9/10
Wolfeinstein22 2010 dec. 16. - 02:51:34 9/10
(68/89)
Pókerrõl szóló filmek közül talán az egyik legjobbnak mondható, azonban hiányoltam belõle a pozitív morális lezárást.
Édesanyám annak idején, amikor kaszinóban texas holdem-eztem, felajánlotta ezt a filmet, hogy nézzem meg mi lett a fõszereplõvel a végén, anélkül, hogy saját maga látta volna.
Csak most vettem a fáradságot a film megtekintéséhez és bár már nem pókerezem, némi iróniával látom, hogy anyu nagyot csalódott volna: a film voltaképp azt hozza ki végkifejletként, hogy "pókerezz, kockáztass és elõbb-utóbb nyerni fogsz egy hatalmasat".
Pedig ez a valóságban nem ilyen és nincs olyan vérprofi játékos, aki 9-es fullt eldobná, sejtve hogy a másiknál magasabb full house van.
Ami viszont mindenképpen igaz: egyszerre, hogy szerencsejátékból élj és sikeres párkapcsolatod legyen, annak annyi az esélye, mint a royal flush-nek.
10/9
9/10
Forest78 2010 szept. 08. - 10:32:40 9/10
(67/89)
Kedvenc pokeres filmem,10/9
memphis89 2010 szept. 05. - 22:34:03
(66/89)
egyik kedvenc filmem. követhetõ történet, egyáltalán nem gagyi, jó szövegek. lehet kicsit technikai oldalról is bemutatja a pókert, de szerintem ez nem gond, sõt.
Ferenc73 2010 aug. 06. - 13:57:20
(65/89)
Az egyik örök kedvenc, bár a leiterjakabokon tényleg nehéz túllendülni, a szinkronhangok viszont jók. De aki teheti, csakis eredetiben.

És ne piszkáljátok KGB sütijét!
9/10
Krisz280 2010 aug. 06. - 13:20:28 9/10
(64/89)
SPOILER
Jó film,pláne azért,mert szeretem a pókert.A végén,amikor Mike KGB ellen játszott,és nyert,azt hittem,hogy majd örülhet neki,ha meghagyják az életét és törlik az adósságot,de még a nyereményét is elvihette.
9/10
RoKKfish 2010 aug. 02. - 19:25:14 9/10
(63/89)
Hja, amúgy erre reagáltam:

"...nagyon gáz, hogy nem találtak legalább egy embert, aki ismeri a pókeres szakkifejezéseket, és át tudja tenni magyarba."

10-12 évvel ezelõtt???
9/10
RoKKfish 2010 aug. 02. - 19:22:50 9/10
(62/89)
Szó sincs róla, hogy védeném. Egy rakás szar. Kíváncsiskodásból belenéztem a jutyubon. Teddy félreérthetetlenül "25 and(!) 50"-rõl beszél, tehát valóban teljesen nyilvánvaló, hogy a dramaturgnak fogalma sem volt errõl a játékról, és még csak oda sem figyelt. Az biztos, hogy ma már korrektebb fordítással dolgoznának, de aki tíz éve is észrevette a szinkron gyengeségeit, csak az érdemel sportszeletet. Errõl van itten szó.
9/10
RoKKfish 2010 aug. 02. - 18:43:23 9/10
(61/89)
Hát "eztet" értem én, meg még igazad is van, de mennyiben ellenkezik ez az én észrevételemmel?
9/10
RoKKfish 2010 aug. 02. - 17:57:07 9/10 Előzmény Peppo
(60/89)
Olvass el egymás után két pókeres könyvet, különbözõ kiadóktól, azok közül, amik az elmúlt egy-két évben jelentek meg! Tedd fel magadnak a kérdést, hogy létezik-e egységes, honosított pókeres szaknyelv. Nem! Most akkor képzeljük el ezt 1998 környékén!
Ugyan már. Erre a filmre ma sem találnál megfelelõ szinkrondramaturgot. A megoldás egyszerû: eredetiben kõ nézni, oszt "jóidõ"...
leopard26 2010 júl. 28. - 18:28:47
(59/89)
áj láv thís múví:D
Peppo 2010 júl. 26. - 10:25:24
(58/89)
Szerintem is az egyik legjobb pókeres film, bár a blöffök és a másik játékos olvasása itt is túl van dimenzionálva. A póker alapvetõen matematika, és csak utána jön a többi. De a készítésekor segítettek igazi pókerprofik is, így még mindig az egyik leghitelesebb film ebben a témában.

A szinkron sajnos szörnyû. Pedig nem is néztem az egészet, csak egy részét, de már abban is annyi félrefordítás volt, hogy kirázott a hideg. Eddig csak feliratosan láttam jópárszor, ott még ha el is írták, az eredeti szövegbõl lehetett tudni, mit akart mondani a szereplõ. Itt viszont... Az meg nagyon gáz, hogy nem találtak legalább egy embert, aki ismeri a pókeres szakkifejezéseket, és át tudja tenni magyarba.

Mint aktív játékos, leginkább azoka részek tetszettek, ahol a játék ment. Mivel közben van néhány kicsit unalmasabb rész is, 10/8-at adok neki.
offtopic
neugassaman 2010 júl. 25. - 19:01:48
(57/89)
Sok idõ után végre valami élvezhetõ is volt mostanság a retkes tv csatornák közt. Több ilyen film kéne, és ha lehet fõmûsoridõben, nem pedig 23 után, és egy idegesítõ kihagyható gagyi film után...
7/10
The Man Who Laughs 2010 júl. 25. - 00:18:18 7/10
(56/89)
Izgalmas, jól megírt póker film. A színészek egytõl egyik kiválóak (különösen a zseniális Edward Norton játékát emelném ki). Ezentúl kiváló hangulat (ebben különösen nagy szerepe van Christopher Young remek zenéjének) és stílusos rendezés (John Dahl) jellemzi a filmet.

7/10
9/10
Keló9 2010 júl. 24. - 13:46:28 9/10
(55/89)
Szerintem elég jó film, nagyon régen láttam elõször még eredeti hanggal, úgy sokkal jobb. Eléggé régóta zsugázok, a magyar fordítások (nincs felsõ határ stb...) elég gáz, de aki nincs otthon ebben az csak így érti meg. Manapság a ,,no limit'' vagy a ,,call'' kifejezés már itthon is teljesen megszokott. Egyébként amikor a film készült még a Texas Holdem itthon gyerekcipõben járt, most meg minden második kiskölyök üti a zsugát. Sokan J. Malkovich-ot emelik ki, én E. Norton alakítását is díjazom, õ egyébként is minden filmben hatalmas. SPOILER!!! Még annyi, az elején amikor Matt Damon mindent elbukik, az kikerülhetetlen annak aki tud kártyázni. Egy full-house-t nehéz eldobni... 9,A fullja volt, KGB-nek meg A,9 szóval ez benne van ebben a sportban.
92zsuzsanna 2010 jún. 19. - 18:54:23
(54/89)
Szerintem a végén KGB már biztos volt a nyereségben és ezért kissé ostoba módon nem figyelt (vagy nem gondolt) arra, hogy nem csak õ nyerhet.
Amúgy a film nagyon jó. Én nem vagyok jó pókeres (kezdõ szintet ütögetem) de a film jó szórakozás volt.
"Ha fél órán belül nem szúrod ki a balekot az asztalnál, akkor te vagy a balek." Ezt a tanácsot megfogadtam, de mindig én voltam a balek. Még gyakorolnom kell...
9/10
RoKKfish 2010 febr. 26. - 08:31:44 9/10 Előzmény horas
(53/89)
Erõltetett hangvétel és stílus? Ne haragudj, de szerintem te sem érted, hogy mirõl beszélsz. Nem gond, csak ez a "szakmázás" dolog, amiket itt leírkáltatok... Hagyjuk is.
Viszont a lényeg, hogy ezt a filmet csakis eredetiben! Már a címe is lefordíthatatlan (a verklizõ, pénzért játszó szerencsejátékos zsugásra nincs egyszerû magyar kifejezés), pedig sokkal jobban jellemzi a sztorit...
8/10
horas 2010 febr. 25. - 13:34:12 8/10 Előzmény RoKKfish
(52/89)
Ki így,ki úgy..én nem vagyok nagy pókeres én nem hiányolok és sokallok semmit sem a filmben,egész egyzerûen számomra egy kicsit erõltetett a film hangvétele és stílusa,lehet,hogy a magyar szinkrontól van nem tudom,angolul nem láttam...
9/10
RoKKfish 2010 febr. 23. - 00:49:26 9/10 Előzmény horas
(51/89)
Popularitásra törekszik? Naná, hogy arra törekszik. Éppen az a lényeg, hogy minél többen bepillantást nyerjenek a zsugás életformába. Hol ezzel a gond?
Hiteltelen lenne? Miért is?
Ha eredeti nyelven nézed, aligha akadhat probléma a szakkifejezésekkel, arról nem beszélve, hogy a leosztások is teljesen korrekt módon lettek koreografálva (Johnny Chan - mint a film szakreferense - saját magát tette volna nevetségessé, ha nem így lenne).
Ennél mélyebb szakmaiságot? Hova?
Ha valaki vágja, hogy mirõl van szó, annak semmi szüksége rá, aki meg nem, annak valszeg ez is sok.
A nevetséges szinkront pedig nem a film hibája. Mellesleg, egy olyan szinkronról beszélünk, amin a dramaturg kb. 11-12 évvel ezelõtt dolgozott. Hol volt még akkor Mo.-on bármiféle pókeres "szakmaiság"?
Nagyjából 15-20 pókerkönyvet olvastam eddig magyar nyelven, és ha valami tény, akkor az az, hogy a mai napig nem képesek egységes "megfejtést" találni arra a több száz szakkifejezésre, ami a pókerben létezik. (Szerintem nem is kéne, de ez magánvélemény.)
8/10
horas 2010 febr. 21. - 00:54:31 8/10
(50/89)
Hát nem nagyon vannak kifejezések,de nem is baj így laikusoknak is nézhetõ a film a rengeteg szakmai kifejezéssel nem tudnának mit kezdeni,és pontosan ettõl veszti hitelét a film,hogy popularitásra törekszik,pedig bizonyos szituációk nagyon ígénylnék a mélyebb szakmázást.