1/10
21Vick márc. 22. 22:53:14 1/10
(46/46)
Undorito baromsag. Mekkora tortenet, huha, hova sz.rjak? A nagy szuperlehallgato, hagyjal mar. Coppola agyabol ennyi jott ki? Meg szerencse, hogy a Keresztapat megirtak neki.
8/10
Sophie_Western 2021 jún. 25. - 15:32:37 8/10
(45/46)
A régi jó klasszikus amerikai filmek egyike.
8/10
Ildikó Nóra 2021 ápr. 09. - 12:11:08 8/10
(44/46)
Érdekes film, tetszett, érdemes megnézni. Gene H-nek nagyon jól állt ez a szerep (is) és jól játszott. Lassú film, nem az a pörgős, de emiatt különleges hangulata van. Jó a szereposztás, tetszettek a '70-es évekbeli ruhák, sminkek.
6/10
sexykex 2021 ápr. 06. - 09:56:32 6/10
(43/46)
Gyorsan átfutottam, hogy mit is láttam Coppolatól és rájöttem, hogy legalább hat filmet, de a Keresztapán kívül nem tetszett egy sem. Hasonlóan jártam ezzel a mostanival is, mert Arany Pálma ide, vagy oda, elég uncsi ez a sztori. Függetlenül attól, hogy Gene Hackman jól hozza a nyomi lehallgatót és tökéletesen reális a film, sohasem lesz a kedvencem. Elismerem, mint a tömeg-művészfilmek egyik előfutárát, de igazándiból nem az esetem.
Xxy92 2017 szept. 03. - 10:47:58 Előzmény Xxy92
(42/46)
És most újra az M5-ön.. REMÉNYTELEN
martian 2017 máj. 14. - 23:07:03
(41/46)
dög unalom, maximum 1 pont
Xxy92 2017 máj. 02. - 17:47:51 Előzmény Xxy92
(40/46)
És most újra az M2-n..
8/10
palmaizs 2017 márc. 11. - 17:28:11 8/10
(39/46)
8/10

Klassz \"kémfilm\" volt, amely a hetvenes évek közepének high-tech arzenálját is felvonultatta.

Azt hiszem, a most megformált karakter kapcsán Hackman alakítására is igaz a Lángoló Mississippi rendezõjének alábbi (az angol Wikipédiáról kölcsönvett) véleménye:

Gene is someone who is a very intuitive and instinctive actor...The brilliance of Gene Hackman is that he can look at a scene and he can cut through to what is necessary, and he does it with extraordinary economy-he\'s the quintessential movie actor. He\'s never showy ever, but he\'s always right on.
Alan Parker
director of Mississippi Burning (1988)

A MIRAX által forgalmazott DVD-n bizonyos jelenetek magyarul, mások (szerencsére kisebb számban) angolul jöttek be lejátszás közben. Az ott hallott magyar szinkron kapcsán azonban elégedettségemnek szeretnék hangot adni.
Xxy92 2016 nov. 12. - 13:45:37
(38/46)
Nyár végén volt az M2-n. Mi értelme az M5-nek, ha még a filmeket is csak ismétlik??!
offtopic
adamnagysweetmovie 2016 jún. 26. - 04:23:26
(37/46)
Pill, elképzelem ugyanezt a budavári palotában.
7/10
Owl 2016 jún. 11. - 22:56:36 7/10
(36/46)
Jó kis mozi a 70-es évek ritmusában. Néha leül a történet.
8/10
fantyoyo 2015 júl. 22. - 10:47:48 8/10
(35/46)
remekmû
Zahire69 2014 nov. 26. - 12:47:13
(34/46)
Valójában még hosszabb volt, mert néhány jelenetet már nem sikerült megfelelõ módon restaurálni és rekonstruálni.Ezért a DVD-n a bónuszoknál fényképsorozatokkal illusztrálják, hogy milyen is lehetett egykoron. Pl. A Szöszi hetyeg azzal a csajjal akit nemsokkal azután Angyalszem megpofoz, ebbõl is csak fényképek maradtak fenn.Viszont mivel ez a blog a Magánbeszélgetés címû filmrõl szólna, ha van kedved folytatni, akkor inkább A Jó, a Rossz és a Csúf blogon tegyük ezt.
csabaga 2014 nov. 25. - 16:21:33
(33/46)
Az a film Olaszországot leszámítva mindenhol ilyen hosszú volt,mint nálunk.Ez volt a hivatalos nemzetközi verzió,nem véletlen,hogy angol hang sem volt hozzá.
Zahire69 2014 nov. 25. - 14:05:30
(32/46)
Elég ha csak olyan feliratot töltesz le, ami a szinkronoshoz készült, és nem kell vele sokat bajlódni.
Zahire69 2014 nov. 25. - 14:04:17
(31/46)
Azért elég jól leszinkronizálta magát Wallach és Eastwood 35 évvel késõbb.Persze észrevenni, hogy nem Cleef itt - ott a hang de azért az sem olyan rossz.Ezért kellett volna a teljes változatot magyarra szinkronizálni, és akkor nem lenne semmi feltûnõ.
csabaga 2014 nov. 24. - 16:50:08 Előzmény breeder
(30/46)
Nem találok más változatot a Magánbeszélgetés c. filmrõl,csak mi vághattuk meg.Sok-sok más filmhez hasonlóan.
csabaga 2014 nov. 24. - 16:45:42
(29/46)
Ott sajnos rendes eredeti hang sincsen,csak két idõs ember és egy másik ember,aki a már nem élõ Cleef helyett beszél.
Az egész nagyon kilóg a filmbõl.
Ezért is szeretem jobban ott a rövidebb változatot.

Az új magyar szinkron,ahol a szõkét(ez a név a világosabb bõrszínére utal)szöszinek nevezik,hát...
Zahire69 2014 nov. 24. - 16:20:33 Előzmény breeder
(28/46)
Ízlés dolga.Például A Jó, a Rossz és a Csúf címû film rekonstruált verziójánál nem bántam volna, ha a kimaradt 30 percet szinkronizálják.Akkor még élt Grúber Hugó és Gera Zoli bácsi is, meg lett volna a lehetõség, vagy ha az úgynevezett második szinkront állították volna teljesen helyre ( ebben van Rajhona Ádám ) az is megfelelõ lett volna.A németek, franciák és spanyolok így csinálták, mi természetesen nem...
10/10
breeder 2014 nov. 23. - 16:00:45 10/10
(27/46)
Én néha szeretem ha kimaradnak szinkronrészek, mert érdekes, amikor például átvált magyarról angol nyelvre a film, akkor érezni igazán, hogy mennyire más eredeti nyelven valami. Persze a kimaradt fordításoknál jó ha van felirat is.
De szerencsére ma már sok a filmrajongó, úgyhogy a lemaradt/kimaradt szöveg beszerzése a legtöbb esetben nem jelent gondot. :P