Téma: Kockafejek

8/10
Hörcsögg 2008 dec. 21. - 20:54:12 8/10
(21/61)
Jó sorozat, a Raymond a legjobb :P
10/10
skan 2008 nov. 26. - 15:32:04 10/10
(20/61)
Leadhatnák már a 2. évadot itthon is...
10/10
nomiemi 2008 okt. 14. - 19:20:16 10/10
(19/61)
Nah ugye... xD Mondtam én, hogy nem lesz itt csalódás :))
pacica 2008 szept. 09. - 14:49:11
(18/61)
Megnéztem az elsõ részét. Uhh mekkora kockák. Nem gondoltam volna, hogy számítógépbu*ikról lesz szó. Na jó, DE. Fárasztó poénok tömkelege. Tetszikkk. cubefaces
pacica 2008 szept. 02. - 13:59:12 Előzmény nomiemi
(17/61)
Tetszett a hozzászólásod. Ennek hatására már elkezdtem a letöltését.
madcows 2008 szept. 02. - 13:53:25 Előzmény aldum
(16/61)
megtiltod nekem?
ez olyan hulyeseg, azt, h milyen a szinkron, azt az tudja eldonteni, aki meg nem latta eredetibe, mivel ha elotudas nelkul vmi zavarja a fled, akkor van baj a szinkronnal, olyan hulyeseg ez a szokasos szinkron fika
10/10
nomiemi 2008 aug. 14. - 17:05:52 10/10
(15/61)
Hát gyerekek... xD

Alapjáraton nem nézek sorozatokat. Nah jó...egyet-kettõt: ALIA[S]-t, meg Szökés-t néha :))
De THIS STUFF --- komolyan halálra röhögtem magam, pedig nekem sok közöm nincs, soha nem is volt, remélem nem is lesz az informatikához (csak a bátyám készül informatikusnak :)).

Ezek a poénok, ezek az arckifejezések, maguk a szereplõk...
A humor magasiskolája!!! Nálam megüti a Monthy Python szintjét. Ez olyan mint egy modern Monty Python. :)

"Nice screensaver! It's like smoke comes from the top of it..."

Nem tudom megunni :) Várom már a folytatást! :D
10/10
rockqueen 2008 jún. 13. - 10:02:33 10/10 Előzmény MegaBrutal
(14/61)
Igazad van. Nekem sincs semmi bajom a szinkronhangokkal, de ahogyan egyes részeket lefordítottak, az röhej. De nemcsak a Kockafejekkel csinálják ezt, hanem a többi filmekkel/sorozatokkal. Tudok is egy konkrét példát mondani egy másik sorozatból, aminek az eredeti címeit mindig rosszul fordítják le. Pl.: az Odaátban volt egy olyan rész, hogy NO exit, magyarul Nincs kijárat, de úgy fordították le, hogy Szõkék elõnyben. Szerintem így elég szarul lett lefordítva.
MegaBrutal 2008 jún. 07. - 22:06:14
(13/61)
ÚRISTEN! Akik fordították, rohadtul nem értenek az informatikához.

1 évad, 1. epizód (az elején amikor Moss felveszi a telefont):
"See the driver hooks a function by patching the system call table. So it's not safe to unload it, unless another thread's about to jump in there and do its stuff.
... and you don't want to end up in middle of invalid memory."

Komolyan, röhej. A szinkronos változatban ezt így fordították:
"Az a lényeg, hogy ez a MEGHAJTÓ vezérli a FUNKCIÓT. Nem biztonságos TÖRÖLNI, hacsak nincs egy másik MEGHAJTÓ, ami be tud ugrani elvégezni a feladatát.
... Különben MEGSEMMISÜLHET AZ EGÉSZ MEMÓRIA."

Nagyon durva. Azt hittem direkt halandzsáznak, erre kiderül, hogy az eredeti angol változatban a szövegnek van értelme... Legalább annyit tudnának, hogy a "function" ebben a szövegkörnyezetben "függvény", a "driver" pedig "vezérlõ". De a vége a legütõsebb, hogy "megsemmisülhet az egész memória". Most komolyan, hogy lehetnek ennyire lámák? Ha már valaki lefordít valamit, akkor értsen már ahhoz, amirõl szól az, amit lefordít, vagy legalább konzultáljon egy olyannal, aki ért hozzá. Nekem amúgy nincs bajom a szinkronhangokkal, de ki tudja, hogy hol vannak még benne ilyen brutális félrefordítások?
Rebie 2008 máj. 20. - 15:38:09
(12/61)
Mikor megláttam hogy megy a Cool-on, tök örültem... de inkább letöltöttem felirattal.:)
Nagyon jó ez a sorozat, nem tudnám megmondani hányadszorra nézem végig a 2 évadot, de még mindig jókat nevetek.
aldum 2008 ápr. 14. - 14:11:30
(11/61)
Szinkronnal tilos!
Haláli jó sorozat,nekem a 2. évad is tetszett,de a szinkron rémes...
Még arra sem figyeltek,hogy mikor kéne tegezõdni v magázódni...
(Persze angolban nincs különbség,de egy kis kreativitással ki lehetett volna találni
kgabor 2008 márc. 30. - 19:53:26
(10/61)
Na vegre.... habar en mind a 2 evadot felirattal lattam... viszont merem allitani ez a sorozat odab*sz.... halalra rohogtem magam... viszont fogalmam sincs hogy a laukusok szamara is erteho e a dolog..(szamitogephez kevesbe ertok) .. 2 evadot gondolom ezert csinaltak kicsit kommercebre....

Kotelezo mindazok szamara akik meg ma sem tudtak kiheverni a sokkot amit a tv2 2 uj reality musora okozott... kb hete az igazsag ara majd jott.. a Uri....
chevelle 2008 márc. 27. - 19:06:40
(9/61)
Sziasztok!
Fél éve láttam elõször a sorozatot felíratosan, és be kell vallanom, hogy sokszor már a fulladásos határán voltam a nevetésnek. Nem merem megnézni szinkronosan:S
Viszont a második évadban is vannak jó részek pl a gay-es színházas:D szóval aki még nemlátta: kötelezõ:)
idioty 2008 márc. 24. - 22:23:11
(8/61)
Helo!

Én ezt a sorozatot láttam vagy 1 éve, most néztem meg a Cool-on szinkronosan, és valami hányadék a szinkron!!! Ha valaki egy jót akar szórakozni az mindenképp töltse le, vagy vegye meg, és nézze meg feliratosan, milliószor jobbak az eredeti hangok, a karakterek hangjai (lehet, hogy a hangjuk miatt is választották erre a szerepre õket) és ami a legszarabb: "Próbálta már kikapcsolni bekapcsolni?" Hát ezt hogy sikerült ilyen szarul lefordítani??? Milyen szarul hangzik!!! No meg a sok effekt a szinkronon, és a film alatti hangok zajok is alig hallatszanak. Iszonyatosan szar szinkorn munka!!!! Több részét meg sem fogom nézeni így! SZAR!!!

bocs a kiborulásomért de ..... !!!!!!!!!

jó szórakozást hozzá! :)
benzinkutas2 2007 dec. 22. - 23:30:00
(7/61)
Végre januártól jön a 2. évad.
10/10
moffancs 2007 dec. 01. - 09:22:17 10/10
(6/61)
Team team team
_KaeL_ 2007 nov. 11. - 18:49:46 Előzmény Spyka
(5/61)
Valóban, már le is futott mind az újabb 6 rész. De õszinte leszek, mondhatni nézhetetlen a második évad :( Az elsõ széria szinte minden percét élveztem, többször újranézve is (ami nálam önmagában is ritkaság). A második sorozat viszont óriási csalódást okozott, ebbõl egyik rész rosszabb mint a másik. :(((
Spyka 2007 aug. 28. - 08:57:16
(4/61)
A 2. évadot már elkezdték angliában.
infinitedreams 2007 máj. 15. - 17:37:24
(3/61)
Aranyosak. :)
Amúgy az jutott eszembe,hogy jót röhögünk rajta,hogy "Is it definitely plugged in?",de vannak olyanok,akiknél tényleg ilyesmi okozza a problémát és ez elgondolkoztató... :P
Egyébként az a Cradle of Filth-es,goth-os vonal odabasz.. :D
10/10
moffancs 2007 ápr. 02. - 19:57:34 10/10
(2/61)
Ezt a sorozatot minden informatikusnak látnia kell! :)
Szerethetõ karakterek, hatalmas poénok, nagyon jó színészek!
Kedvencem az elsõ rész befejezése, azok a képek :D
Már tervezik a folytatást!