Téma: Jóbarátok

10/10
denilson 2008 febr. 21. - 20:52:20 10/10
(291/2191)
Elnézést kérek a tévedésemért. Igen, Csákányi László és nem Csákányi Sándor.

Én nem tartom a szinkront minden esetben jobbnak az eredetinél (a dokumentumfilmek szinkronjai rémesek). De gondoljatok a gyerekekre, akik nem tudnak angolul, vagy bármilyen nyelven, hogyan értsék meg a rajzfilmeket! Mondom ezt úgy, hogy spanyol és angol nyelvvizsgával rendelkezem (felsõfokú).

És a nyengén látók, akik nem tudják elolvasni a feliratokat, hogyan élvezzék a filmeket? Gondolkodj már Gerry! A magas labdára nem frappáns megjegyzéssel válaszolsz, hanem primitív szûklátással és begyepesedettséggel. És ha Spielberg, George Lucas azt írta Szabó Sipos Barnabásnak, hogy imádja a hangját, akkor te hogy jössz ahhoz, hogy kritizálj? Õk angol nyelvûek, és nem megtanulták ahogyan te. És azok az õ filmjeik és nem csak nézõk ahogyan te.
10/10
Zajac 2008 febr. 21. - 19:27:19 10/10
(290/2191)
Hétköznap estéimet színesítik meg :DD
10/10
minerva00 2008 febr. 21. - 13:17:53 10/10
(289/2191)
Szívembõl szóltál: nem tartom gyermetegnek (énis bõgtem :-) )
Sõt, azt is megkönnyezem minden alkalommal, amikor Chandler megkéri Monica kezét (vagy fordítva). Ennél a sorozatnál még nem találtak ki jobbat!
Dius 2008 febr. 20. - 21:49:18
(288/2191)
Számomra a Jóbarátok az a sorozat, amelyet akárhányszor is néztem meg eddig, ha meglátom, hogy megy valahol, biztos nem kapcsolok tovább.
Amikor (azt hiszem, az HBO-n) befejezõdött, az utolsó részt többször is megnéztem, és bõgtem, mert olyan érzés volt, mintha valóban a barátaim lépnének ki az életembõl...talán gyermeteg vagyok, de ez van.
Nagyon szeretem õket, még ha néha tényleg erõltetettek a poénok (fõleg Chandlernél és Joey-nál), ettõl azonban még könnyed és vicces az egész.

Egyébként utána belekukkantottam néha a Joey címû sorozatba - az valami siralmas volt. :( Bár ne készült volna el.
10/10
Csibi Katalin 2008 febr. 20. - 20:01:01 10/10 Előzmény gerhajdu
(287/2191)
Én még a tízesnél is nagyobb számot adnék!!!
De nem lehet!!!!!!:::::::::(((((((((((((((
gerhajdu 2008 febr. 19. - 20:51:37
(286/2191)
sziasztok! nem tudjátok az 1. évadból azt hiszem a Szülés címû rész végén mit mond Chandler? mikor ott vannak Ben ágya fölött, nézik Bent, Chandler meg mond neki valamit meg mutogat. de egyáltalán nem értem, illetve mert angolul láttam múltkor. nem tudja valaki?
10/10
friendsfan 2008 febr. 18. - 23:29:06 10/10
(285/2191)
Részben egyetértek, de a sorozat végét nem ez jelentette. Még nem is a rossz döntések (Joey + Rachel, a legrosszabb húzás a sorozattörténetében). A színészek beakarták fejezni. Egy sorozat nem szokott ennyi ideig menni, fõleg nem egy sitcom. A nézettség a végén is magas volt, de megöregedtek a szereplõk, egy fiatalokról szóló showt nem lehet a végtelenségig folytatni. A karakterek némely részben eldurvultak, (fõleg Phoebe), de szinte a részek is csak egyre viccesebbek lettek (kivéve a 10 évadot). Mondjuk elrugaszkodtak a földtõl, de mit lehet tenni? Próbáljon meg más írni helyettük!
10/10
friendsfan 2008 febr. 18. - 23:22:22 10/10 Előzmény gerry
(284/2191)
Szûk látókörû és rosszindulatú vagy. Ezért meg sem próbálom kinyitni a csipád. De most komolyan te magyar embernek gondolod magad? Megértem a nyelvtudás, fontosságát, nekem is van, tényleg elengedhetetlen, de szerinted így lehet ezt elérni. Vagy egy becses szakma kiírtása lenne erre a megoldás? Áhh hiába is magyarázom... Olvasd el a Kalevalát finnül, nehogy "elvesszenek az értékek a fordítás alatt"...
10/10
damienisback 2008 febr. 18. - 20:19:19 10/10
(283/2191)
az eszedbe sem jutott, hogy semmit nem lehet a végtelenségig húzni? 10 évad készült belõle, ami bõ 200 részt jelent. nem brazil szappanoperáról van szó, hogy semmitmondó dolgokkal húzzák az idõt. szép volt, jó volt, de elég volt. pl a rém rendes család is 11 évados és nem azért mert húdeuntuk már, hogy Al panaszkodik, hogy minden nap csak kövér nõk járnak hozzá cipõt vásárolni, hanem azért mert azt tudták mondani, hogy elég volt. kb errõl van szó.
Jerry001 2008 febr. 16. - 18:28:51
(282/2191)
A Jóbarátok minden idõk eggyik legjobb sorozata szerintem. A szinkronja nagyon jó, a poénok jól átjönnek. Nem tudom miért pont egy olyan sorozat fórumán kell leszólnod a szinkronszinészketek, aminek a szinkronizálói remek munkát végeztek... Ha meg már magyarok vagyunk miért ne nézhetnénk magyarul filmeket, hiába érted az angolt, ha jó a szinkron akkor a magyar sokkal élvezetesebb. Viszont az igaz, hogy NÉHA nézhetetlen is tud lenni egy szinkron, lásd: Doktor House második hangja.
10/10
bayswater 2008 febr. 11. - 20:24:14 10/10
(281/2191)
A "high maintenance" mióta szõrszálhasogató????
krisztiand 2008 febr. 11. - 18:20:00
(280/2191)
Ez a világ legjobb sorozata az biztos a szinkron meg szerintem mocskos jó nagyon jó szinkronhangok vannak az, hogy meg hogy fordítják, hm, nem láttam angolul szájról olvasni nem tudok tehát nekem tök mind1 mit mondanak, csak mondják, én pl. nagyon sajnálom, hogy vége lett már kb. 3* láttam minden részt!
10/10
minerva00 2008 febr. 11. - 16:10:50 10/10 Előzmény gerry
(279/2191)
Csak hogy tudd: tökéletesen beszélek angolul, és ezen kívül még két nyelven amikrõl te valószínûleg még csak nem is hallottál. Kissé szánalmasnak tartom, hogy itt próbálod levezetni a keserûségedbõl adódó feszültséget. Szerintem próbálkozz máshol. Amúgy a Jóbarátok szinkronjával semmi gond, a te fejedben annál több...
WARD 2008 febr. 10. - 00:45:03
(278/2191)
Sajátos a meglátásod. Az emberek nyelvtudása nem ezen múlik. Aki idegen nyelvû mûsort akar nézni, megteheti. Manapság jó sok adó közül lehet válogatni, jó sok nyelven.
Dantes 2008 febr. 09. - 15:05:21
(277/2191)
Hát elég hülye vagy...én pl csak németül értek, akkor mosttantól kezdve csak német filmet nézzek? Vagy várjak még úgy tíz évet tanuljak meg angolul és úgy nézzem a filmeket?!
Különben is rengetegg kiváló szinkron van!
Pl: a Jóbarátoknak nagyszerû a szinkronja, vagy vegyük Bruce Willis filmjeit, Dörner György szinte jobb mint az eredeti!
De említhetném Roger Moore-t is, meg sok mást.

Ez csak hülye szonbság tõled.
judith 2008 febr. 09. - 14:45:55
(276/2191)
Már meg ne haragudj, de ez elég béna hozzászólás volt. Szerinted mégis milyen módon kéne angolra tanítani a népet? Több évtized szovjet "vendégség" után? Több millió ember az átkosban tanult, maximum oroszt, de nagyon azt se. Akkor? Majd a 40-50 éves emberek a trvelchannelrõl fognak/akarnak angolt tanulni? A skandináv országokban pl 50-60 éve tanítanak angolt, kiskoruktól kezdve, szóval ott az idõsek is beszélik, de mit akarsz egy olyan országban, ahol 20 éve még szocializmus volt? Ott angolul mennek a tévében a mûsorok, mondjuk svéd felirattal. Nálunk is egyre többen beszélnek angolul szerencsére, többnyire persze a fiatal generáció, majd pár évtized múlva mi is eljutunk oda, hogy sokan beszélik majd. Persze nagyon hasznosak a különbözõ torrenoldalakról letöltött sorozatok is, abból is rengeteget lehet tanulni. De ne várd már el az 50-60 évesektõl ezt. Szerintem is lehetne pár mûsort úgymond próbaként angolul, felirattal adni, de azért attól még messze vagyunk, hogy mindent eredetiben...
gerry 2008 febr. 08. - 21:45:22 Előzmény denilson
(275/2191)
Túl magas labda ez, h 1 szinkronszínész érvel a szinkron szükségessége mellett.
Tényleg fogalmam sincs a szinkronmunka mibenlétérõl, ne is szeretnék megtudni semmit róla, mert szerintem iszonyatosan káros a szinkron.
Emberek leélik egész életüket ebben a nyomorult országban úgy, h soha életükben 1 idegen szót nem hallanak emiatt.
Ha meg is tanulnak 1 idegen nyelvet, kiejtésük katasztrofális. (Récsöl hehehe)
Itt van pl a travel channelon az az alacsony angol ürge, zseniális volt. A szinkron megölte az egészet, nézhetetlen azóta. Vagy a krokodilos arc, a nat geo-n, Steve Irwin. Hogyan lehetne bármilyen szinkronnal is visszaadni azt a lelkesedést és hangulatot, ami minden szavából áradt?
Tönkretetté(te)k. Ami a filmeket illeti, jobb, ha bele se kezdek.
A magyar szinkron azt is megtehette, hopgy 1 sorozatban megváltoztassa a fõszereplõ nevét (Dallas) !
Õszintén kívánom, h eljöjjön az az idõ, amikor éhenhalsz ezzel a szakmával (bár meg vagyok gyõzõdve arról, h mi leszünk az utolsó ország a világon ahol ez megtörténik).
Ez nem neked szól, hanem a szinkronnak és ennek a szakmának, aminek a presztizse nálam csak 1 hangyányival van a crack-dílerkedés fölött.
WARD 2008 febr. 07. - 17:17:51 Előzmény denilson
(274/2191)
Igazad van! Nagyon fontos a szinkron. Külön karaktert ad! (Egyébként Csákányi LÁSZLÓ nem Sándor!)
A Jóbarátok szinkronja NAGYON JÓ!
Barbi-csaj xD 2008 febr. 05. - 23:29:56
(273/2191)
Mostnemazé!(bocs h egy fõegóst idézek)...szval nem az a lényeg h milliók imádják? Mert sztem: !JA!... és kül Rachel a kedvencem,és tökre illik hozzá a hang,és a többieknek is jó a szinkronja,ha más lenne nemis nézném,és mások is vannak így! Ennnyi =D
10/10
esztyo 2008 febr. 05. - 16:53:59 10/10
(272/2191)
Szerintem ez az egyik legjobb sorozat és a szinkron is nagyon jó.A magyar szinkron egyébként tényleg világhíres és nekem eddig semmi bajom nem volt vele.Ha pedig valakinek nem tetszik az nem baj,akkor ne nézze.Ha pedig valaki eredeti nyelven nézi,had nézze!Engem nem zavar.