Téma: Csernobil

10/10
lillyann96 2019 jún. 04. - 11:45:01 10/10
(71/272)
Még annyit szeretnék hozzáfűzni, hogy tudom, sokan hitelesebbnek tartanák, ha ukránul/oroszul beszélnének a szereplők, azonban az első részt láttam angolul és magyarul is, és még így is sokkal jobb az angol, a magyar szinkron szerintem csapnivaló lett. Engem egyébként nem zavar az angol, szerintem az akkori szovjet hangulatot a sorozat így is hozza.
10/10
lillyann96 2019 jún. 04. - 11:34:15 10/10
(70/272)
Szerintem soha egy sorozat/film nem volt még rám ekkora hatással. Nyomasztó, és sokkoló, főleg, hogy megtörtént eseményeken alapszik, a kivitelezése és a színészi játék pedig hibátlan, abszolút hiteles. A sorozat befejezése is megrendítő, egyszerre voltam szomorú és dühös, hihetetlen hogy működött ez a rendszer. A sorozat megérdemelt emléket állít a katasztrófa elhárításán munkálkodóknak és az áldozatoknak. 10/10
10/10
Drizari 2019 jún. 04. - 08:51:58 10/10
(69/272)
Ma véget ért a minisorozat, az 5. résszel. Utána percekig csak csendben ülsz.
10/10
9/10
kinguci18k 2019 jún. 04. - 08:32:40 9/10
(68/272)
Nagyon drámai.Nem gondoltam volna,hogy ennyire erős ez a sorozat.(Még csak két részt látva.)
Azért 33 év kellett hozzá,hogy egy ilyen tragédiából filmet csináljanak.
Hogyha a sorozatban ilyen dolgokat elárulnak,amiket.Akkor mik és hogy történhettek a valóságban.És vajon miket nem fogunk soha megtudni?
9/10
10/10
nikato 2019 jún. 03. - 11:30:56 10/10
(67/272)
Valóban, mintha a '80-as években években játszódna a sorozat, a szereplők is hasonlítanak az eredeti emberekre. SPOILER: A tűzoltó felesége a valóságban 23 évesen szült egy gyereket, aki 4 órát élt, ő maga 37 évesen hunyt el, Boris Shcherbina pedig 4 év múlva hunyt el. SPOILER VÉGE
Blindmouse 2019 jún. 03. - 00:03:36 Előzmény Kistupac
(66/272)
Hát lángot nem hinném, elég magasan kell ahhoz tartózkodni hogy 120km-re el lehessen látni.
Annyira nem biztos hogy fűtöttek, szokatlanul meleg április volt. De inkább azt tudom elképzelni hogy valami magaslégköri ionizációs fényjáték lehetett amit látott, de ez érdekelni kezdett, megkérdeztem az okosokat erről hátha..

A Battle of Chernobyl dologgal határozottan egyetértek, ezt az örökséges izét még nem néztem meg..
Meg mellé még az a két filmecske amit lentebb említettem mellette ami ajánlott..
10/10
Kistupac 2019 jún. 02. - 22:24:27 10/10 Előzmény Postabagoj
(65/272)
A Csernobil öröksége, a zóna című filmre reagálok. Kb ott hagytam abba, amikor az újságíró (vagy ki is lehetett, nem emlékszem rá) bejelentette, hogy kijevben látta a reaktor szúrólángját, ha a paksi propagandától ennyire telik, inkább ne csináljanak semmit. Ha jó filmet szeretnél látni, inkább a csernobili csatával kezdd, az legalább a frankót adja át, vagy te elhiszed, hogy akár 120 kilométerről is látszhatott az a bizonyos plazma sugár? Már ha csak a föld gömbölyű voltát nem számolom, akkor is hihetetlen, figyelembe véve, hogy még fűtöttek, (füst, szálló por, a kiáramló hő okozta fénytörés) sűrűn lakott terület volt a két település között (ipari szennyezés, maga a forgalom generálta szmog stb) én hiteltelennek érzem ezt a filmet.
Blindmouse 2019 jún. 02. - 16:33:51
(64/272)
Nyilván van olyan kép is a weben ahol ilyen konvoj van. pl ez: http://chernobylgallery.com/wp-content/uploads/2011/09/chernobyl-evacuation-Kostin.jpg de tényleg nem ez volt a jellemző. végülis nevezhető hitelesnek, mert küldtek oda MINDENT ami csak mozdítható volt.. a filmeseknek meg vagy nem volt idejük, türelmük beszerzési forrásuk, mint az ukránoknak akik heteken át tákolták roncsokból működőképessé a tucat kétszázast a forgatásért.
Ami amúgy utólag sokkoló, hogy anno azok a buszok utána mentek vissza a kijevi, meg egyéb helyekre a forgalomba.

Én adok egy esélyt a szinkronnak, tényleg ezt a fura beidegződést muszáj valamivel félretennem ami miatt fura végig, hogy a szovjetúnió összes apró népe az akkori ellenség nyelvén beszél ékesen. :D
Nyilván érthető az is hogy azért angol mert az a fő világnyelv kb.
10/10
Kistupac 2019 jún. 02. - 08:09:51 10/10
(63/272)
LAZ-695N (Szovjet -Ukrán buszok a kitelepítés jelenetben, tehát akár így is történhetett volna) ezt a történelmi hűségért fanyalgóknak szánom, bár nem így volt valóságban (nagyon jól tudom én is, hogy a sárga Ikarusok domináltak a kitelepítés idején, de akkoriban a teljes KGST területén sok LAZ karosszériás troli járta az utakat, szóval a diesel üzeműt akár itt is "használhatták volna") az orosz nyelv hiányát én már elengedtem (ha jól tudom, az orosz nyelvű bevágások eredeti felvételek alapjan kerültek a filmbe, tiszteletadásként) még mindig jobb egy angolul beszélő hitelesen hozott karakter, mint egy oroszul jól beszélő, vagy akár valamelyik volt tagköztársaságból toborzott gyenge szinész által elrontott élvezhetetlen karakter. El kell fogadnunk, ez a film nem elsősorban nekünk készült, hanem a világon mindenből forgalmazzák, és akárhogy is, az angol talán a föld egyik legtöbbek által beszélt nyelve. Várjuk meg a szinkronos veztiot, ott már kevésbé lesz zavaró a nyelvi disszonancia (bár én az első rész után eldöntöttem, nem éri meg, gyenge, élettelen szinkront kapott, pontosan olyan mint a Twin Peaks 3/9 ikonná vált favágós jelenete, élvezhetetlenné tették azt is, ezt is)
Postabagoj 2019 jún. 02. - 01:15:40
(62/272)
Ezer köszönet érte!
Érdemes lett volna a filmben is olvasni. Legalább a legfontosabb részleteit.
https://youtu.be/1iP-QHA8Ni4
Ezt érdemes megnézni.
Blindmouse 2019 jún. 01. - 21:34:16
(61/272)
Itt a fordítása:

"Figyelem, figyelem!

Kedves Elvtársak! A népi küldöttek városi tanácsa közli, hogy a csernobili atomerőműben történt baleset miatt Pripjaty városában kedvezőtlen sugárzási viszonyok jöttek létre. A párt- és tanácsi szervekkel, valamint a katonai egységekkel megkezdtük a szükséges intézkedések foganatosítását. Azonban a lakosság, elsősorban a gyermekek biztonsága érdekében felmerült a város lakóinak a Kijevi terület településeire történő időleges kitelepítésének szükségessége. Ezért minden lakóházhoz ma, április huszonhetedikén, tizennégy óra nulla-nulla perctől kezdődően autóbuszok állnak ki, rendőri közegek, illetve a városi [tanács] végrehajtó bizottság[a] képviselőinek kíséretével. Javasoljuk [személyi] irataik és feltétlen szükséges holmijaik magukkal vitelét, valamint [azt, hogy] gondoskodjanak megfelelő táplálékról. A vállalatok és intézmények vezetői, valamint a munkások meghatározott csoportja a városban maradnak a [város] normális működésének fenntartására. A kiürítés idejére minden lakóház rendőri őrizet alá kerül. Elvtársak, lakásaik átmeneti elhagyása idejére, kérjük, ne felejtsék el bezárni az ablakokat, kikapcsolni a villamos- és gázkészülékeket, elzárni a vízcsapokat. Kérjük, őrizzék meg nyugalmukat, a szervezettséget és a rendet az átmeneti kitelepítés végrehajtása során. "
Postabagoj 2019 jún. 01. - 18:17:42
(60/272)
Persze, ez az angol hang végig zavaró. De azért ez a kitelepités eléggé jelentős történés a filmben. Megérdemelné a forditást.
Sajnos más filmekre is jellemző, hogy a más nyelven beszélő részeket nem felíratozzák magyarul. Ezzel kicsit elrontva a filmet.
Meghallgattam az eredetit amit belinkeltél. Köszönöm!
Blindmouse 2019 jún. 01. - 16:48:42 Előzmény Postabagoj
(59/272)
Mert ha minden igaz, és eléggé hasonlít a hangtónus, és hanglejtés, az az eredeti hanganyag. mármint 1986-ban ténylegesen az hangzott el a kitelepítés bejelentésekor.

De ha van kedved, hasonlítsd össze, itt van az akkori hanganyag: https://en.wikipedia.org/wiki/File:Pripyat_1986.ogg

Szerintem rosszabb volt amikor a 4. rész elején az ukrán öregasszony az istállóban ékes angolsággal mesélte,a szintén ékes angolsággal beszélő szovjet kiskatonának hogy miért is nem szeretne távozni. :)
Postabagoj 2019 jún. 01. - 15:04:24
(58/272)
Egy számomra fontos dolog zavar a második részben. Mikor a kitelepités zajlik, oroszul hallható ahogy a lakosságot tájékoztatják. Na ezt miért nem lehetett lefordítani és felíratozni. Túl drága lett volna egy oroszul tudó ember hozzá?
Ez eléggé rontja a drámaiságát ennek az apró fejleménynek.
6/10
nick név 2019 jún. 01. - 00:06:17 6/10
(57/272)
Nem tudom, értem a realista narratíva szándékát, a téma is jó, de valahogy nálam mégsem áll össze az egész, nem működik úgy, ahogyan szándéka szerint működnie kellene.
Az angolszászul beszélő szovjetek például folyton kidobnak a világból - ahogy a karakterré valahogy nem váló ismert színészek is -, de ilyenek a ritkán, viszont meg-megjelenő nyugati forgatókönyv toposzok, vagy a helyenként felbukkanó, a szovjettől idegen építészeti stílus is. Néha pedig még a lelakottság is olyan gondos és helyénvaló a sorozatban, mint egy díszletben, de ez lehet már csak az előbbiek miatt tűnik így.
A Csernobil nem egy rossz sorozat, de engem egyszerűen sem a világ, sem a nyilván "döbbenetes", paranoiás és tekintélyelvű szovjet légkör nem tudott magába szippantani. Érdekes, vannak jó pillanatai, de a nagyszerűtől, vagy a zseniálistól számomra azért messze van.
Blindmouse 2019 máj. 31. - 19:41:10 Előzmény Kistupac
(56/272)
Azt belátom hogy azért látatlanban jobban tartottam a sorozattól mint általában szoktam ilyenektől, egész jól utánajártak a dolgoknak. a zavaró dolgok ellenére sem mondom hogy kár volt a sorozatért, mert egyáltalán nem kár érte, mert még így is többszörnézős lesz.
Kipipáltam az imént a 4.részt is. az lesz vele a baj hogy javul a hangulat, és a színvonala (már amennyire egy ilyen részletekbemenő bemutatását színvonalasnak lehet nevezni), erre pont vége lesz.
10/10
Kistupac 2019 máj. 31. - 18:10:56 10/10 Előzmény Sciffy
(55/272)
Sajnos ez nem csak az inkompetens vezetés vétke, ugyanúgy hibáztak a tervezők, és hát természetesen a hadiipar érintettjei is (kettőt tippelhetsz, miért volt szükségük olyan erőműre, ami plutóniumot termel) de nem kell csak a vezetőséget okolni, nézd meg Fukushima Daichi esetét, egy földrengés egy bármilyen előre nem látott természeti esemény is képes hasonló esetet előidézni.
10/10
Kistupac 2019 máj. 31. - 18:03:36 10/10 Előzmény Blindmouse
(54/272)
Első körben: engedd el ezt a történelmi dráma besorolást, egyetlen film sem fog soha megfelelni 100 %-ban minden elvárásnak, a legjobbakat emlitve csak, Schindler Listája, A Zongorista, Casino, Nagymenők, Fedőjévé Donnie Brasco, a Titanic, mind mind tele van csúsztatásokkal, egyszerűsítéssel, ferdítéssel, ahogy a film cselekménye kívánja, attól még nem kell csalódottságot érezni, a filmsorozat az adott keretek között tökéletesen hozza mind a hangulatot, mind a látványvilágot, alapos kutatás előzte meg, látszik, hogy összeszedett gondolatokkal fogtak a munkához. A Zóna rohadt veszélyes, de állítólag megéri a kockázatot (egy barátom a családjával szeretett volna menni, s két kisgyerekkel nem ajánlották a turaszervezők) Ukrajnában, és ha jol tudom Fehéroroszországban is vannak cégek, akik szerveznek utakat, ritkán járok mostanában már haza Szatmárba, de ha otthon leszünk idén nyáron, és eszembe jut, megkérdezem neked, hogy ők kiknél érdeklődtek a túráról, és milyen feltételekkel!
Sciffy 2019 máj. 31. - 17:51:06
(53/272)
Zseniális film!
Főleg azok fogják értékelni akik akkoriban már éltek.
Egy szomorú időutazás,ami rávilágít miken és kiken múltak életek, a hozzá nem értés és bürokrácia...
Remélem ma már ilyen (szak)emberek nincsenek felelős helyekre ültetve.