kmaate 2008 aug. 04. - 10:11:46
(223/2463)
ja és még annyit, hogy oké, legyen szinkronos vetítés is a kevésbé igényeseknek. Mondjuk egy helyen az országban! Mert a többi filmnél meg nekünk (és sajnos kulturális kisebbség) marad a MOM és annyi, a legtöbb filmnél buszozhatok ki Budára...
kmaate 2008 aug. 04. - 10:07:20
(222/2463)
OFF:
Szóval kifejtve: a szinkronnak lehet létjogosúltsága pl. animációs/mesefilmeknél, mert a gyerekek nagy része még nem tud angolúl és olvasni sem. Tehát itt elfogadom a szinkront, hozzátéve, hogy aki teheti mesét se nézzen szinkronossan, legalábbis az utóbbi 15 év termését, mert remek színészek kölcsönzik az eredetiben a hangjukat, nem ugyanaz a 10 szinkronszínész és nem ugyanaz az egy gyerekszínész, aki mindegyik magyar szinkronban. A magyar szinkron valóban jó volt (legalábbis ezt mondják) a 80-as években pl., de manapság egyszer vesznek fel egy mondatot, ha sikerült, ha nem, egy délután be kell fejezni a projectet (kivétel persze van, mint az SW). De ha évekig készítenék akkor sem érhetne fel az eredetivel. Olyan meg nincs, hogy jobb. Van olyan festõ, aki jobban fest Munkácsi képeket? Nem! Nem kell tudni angolúl (hozzátéve, hogy kell, mert különben nehezen boldogúl az ember), de azért alapvetõ elvárás, hogy tudjon olvasni az ember. Aki meg tud rendesen olvasni, annak nem tart addig elolvasni egy rövid mondatot, hogy lemaradjon a képrõl (tudom javasolni az úgynevezett könyveket, amiken gyorsan el lehet sajátítatni a folyamatos olvasást). Némely film pedig abszolút élvezhetetlennek számít szinkronnal. Tehát tartom, hogy aki csak szinkronnal látta pl. a Gladiátort, a Karib tenger kalózait, az új Batman-t és még sorolhatnám, az nem látta a filmet! Olyan jellegzetes és remek hangok vannak tucatnyi filmben, hogy nagyobb vétek szinkronizálni, mint a képet megvágni. És a skandináv példa tényleg követendõ lehetne a tévében is! Aki nem tud olvasni nézze a Gyõzikét, Mónikát, Balázst és a többieket (van egy olyan gyanúm, hogy nagyrészük nézik is).
10/10
serpos 2008 aug. 04. - 09:49:48 10/10
(221/2463)
SPOILER

A csaj,vagyis Rachel levelében ez állt(nem szószerint):
Õ egyszer azt mondta Bruce-nak,hogyha a városnak már nincs többé szüksége Batmanre,akkor összejönnek.De már tudja hogy az a nap sohase jön el.Ezért hozzámegy Harvey Dent-hez.

hát nagyjából ennyi.
ThePlayer 2008 aug. 04. - 09:05:08
(220/2463)
Oscar-t Heath Ledgernek!Oscart az egész Bagázsnak!
Ledger alakitása egyszerüen felülmulhatatlan,Bale szerintem kicsit latymatag(Talán a nehéz páncél??:D)Eckhart kétarca lenyûgöz.Angolul az igazi mert ott még a szuszogás és az apró félremondás,a szavak "elharapása"a mondataok formálása is eredeti.Ha kijön DVDn akkor megnézem szinkronosan és akkor már csak a képi részletekre koncentrálok
CyClotroniC 2008 aug. 04. - 01:16:41
(219/2463)
Nem akarok senkit se megsérteni, de aki egy kicsit is ad magára, az nem néz szinkronos filmet, éppen elég baj, hogy a TV-bõl ezt szoktuk meg (skandináv országokban kb nem is létezik a szinkron, egyszerûen minden feliratosan megy a TV-ben is). Azzal meg ne jöjjünk, hogy nyelvtudás hiánya zavaró, mert olvasni csak tudunk, ami egy percig sem tereli el a figyelmet a filmrõl.

Én is amondó vagyok, hogy a hazai szinkronok 99%-a csapnivaló, vagy legalábbis csak közelíti az eredeti nyelv szinonvalát. Egyedül animációs filmekbõl és egy két 80-as évek beli klasszikus vígjátékból tudnék felhozni olyan példát, ahol javított a magyar hang az eredetin. Nap mint nap futok bele a TV-ben olyan sorozatokba, amiket már láttam eredeti nyelven és egyszerûen vicc, hogy mennyire rossz a szinkron (sokszor nem csak a hanglejtés a gond, hanem a félrefordítás is).
ancsoca 2008 aug. 04. - 00:58:53
(218/2463)
Hahó Mindenki!
Én szombaton láttam Londonban a filmet. Nem akarhatjátok, hogy leszinkronizálják. Tudom, sokakat zavar, megértem õket. De könyörgöm, akkor nézzétek meg dvd-n, arra tuti meglesz a szinkron. Csak moziba ne. :) Bale elváltoztatott hangját (Batmanként) senki nem tudja utánozni, Ledger Joker-nevetésérõl nem is beszélve....
10/10
odaátgolyó 2008 aug. 04. - 00:38:39 10/10
(217/2463)
mi az h csak szinkron nélkül van??az nem jó így!!amúgy van ami jó eredeti nyelven is meg szinkronosan is!!ez a szinkronszínészektõl függ!!de van ami tényleg csak eredeti nyelven jó!!olvasni nem akarok moziba!!mert közbe nem is látom h mi történik!!elõször szinkronosan aztán mikor már megvan a film úgy nézném eredeti nyelven,mert akkor már tudom h mivan benne!!!:(((((
igazságtalanság h nincs leszinkronozva egy ilyen nagy film!!:((
9/10
Újvállalkozó 2008 aug. 03. - 22:13:10 9/10
(216/2463)
No meg Jack Nicholson. :) Persze,hogy meg fogom nézni,mert túl sok jó szinész játszik majd benne :) Christian Bale,Morgen F.,Michael C.,... :)
pettt4 2008 aug. 03. - 21:32:48
(215/2463)
Csatlakozom az elõttem szólóhoz. Én is megértem! De, ha csak felirat van úgy is jobb mint 1 szinkron! Átragad az emberre a színész eredeti hangja, elõadása, stb! Még ha nem is ért angolul, és csak olvas, azzal is eredetibb az egész. Remélem felirattal nyomják!
10/10
serpos 2008 aug. 03. - 19:01:01 10/10
(214/2463)
teljesen egyetértek veled
kmaate 2008 aug. 03. - 18:46:22
(213/2463)
de az.
plusz semmi sem érhet fel (általában) az eredeti hanghoz. Külföldi dalokat sem éneklünk magyarul. Tiszteletlenség a kivételnek...
blade3000 2008 aug. 03. - 17:57:07 Előzmény Sanyi66
(212/2463)
Én még sajna nem láttam a filmet, de egy dologot szeretnék hozzáfûzni. Már több topic-ban is olvastam. Gagyi magyar szinkron? Nah azé álljon már meg a menet!! A magyar szinkronszínészet egyedülállóan kiváló minõségû, nemhiába világhírû. Egy nemzet sem büszkélkedhet olyan szinkronszínészekkel, mint pl: Dörner György; Kautzky Armand; Kökényesi Ági; Spiláth Klára ... sorolhatnám reggelig. Vegyünk egy kicsit vissza az arcból. A német, olasz, spanyol szinkron az gagyi, de a magyar semmifélképpen nem az!
ati0102 2008 aug. 03. - 11:14:48
(211/2463)
Ne itt reklámozd a sz*ros warez oldalad..
Láttam a filmet.(nem küldtem érte sms-t) Kifejezetten tetszett. Ledger tényleg nagyot játszik benne.
Szinkronos, nemszinkronos..Személy szerint inkább szinkronnal nézek filmeket,de vannak olyanok amiket biztos csak eredeti hanggal néznék(pl. Scarface). Joker miatt sztem ez is az a film.
Kettyi 2008 aug. 03. - 10:06:09
(210/2463)
én egy filmet elsõre jobban szeretek szinkronosan nézni.fõleg ha fáradt is vagyok.így tuti hogy nem lesz az hogy nem tudom mit mondott az egyik szereplõ mert lemaradtam kicsit!
10/10
serpos 2008 aug. 03. - 09:15:02 10/10
(209/2463)
Sztem a TDK sokkal jobb lett mint az elõzõ részek.
Sanyi66 2008 aug. 02. - 23:37:03
(208/2463)
A Batman Begins sokkal jobb volt, mint a korábbi filmek. És ha a TDK megfelel a várakozásoknak (és a kritikáknak!), akkor még annál is sokkal jobb lesz.
9/10
Újvállalkozó 2008 aug. 02. - 23:04:53 9/10
(207/2463)
Az eredeti Batmant úgysem lehet überelni,ezért nem értettem,minek kellett feldolgozni. Bele is halt a fõszereplõ. :)
babajaga 2008 aug. 02. - 23:02:33
(206/2463)
Maga a film is gagyi, tehát lényegtelen, hogy van-e szinkorja vagy sem. Heath Ledger pedig nem volt nagy durranás, tehát szintén lényegtelen a Poker alakítása is. Könyörgök, egy vacak képregény gagyi filmátiratáról van szó, nem komoly filmrõl.
Sanyi66 2008 aug. 02. - 22:58:47 Előzmény Gilka
(205/2463)
Nekem már megvan a jegyem, de ha szinkronosan adnák, ki is dobnám a p*csába.

Ki az, aki (gagyi) magyar szinkronnal akar megnézni egy filmet az eredeti amcsi/angol helyett? :-/ Pláne ezt, amiben akkora jelentõsége van Jokernél a hangnak. Nem a Hihetetlen családról beszélünk.

(A 10 éven aluliaknak elnézem.)
pettt4 2008 aug. 02. - 21:39:24
(204/2463)
Állítólag szinkronnal nem lehet visszaadni Heath Ledger alakítását. Személy szerint szinkron nélkül nézném meg.