8/10
Kara_kán 2011 jan. 06. - 23:41:31 8/10
(2987/239047)
Az ötlet egyébként nem rossz, hogy a yutyubon is fent legyen, bár:
- a szerzõi jogokért ott gondok lehetnek
- ha jól látom az elsõ rész 20 perces, ami nem az igazi, jobb lett volna, ha egy Youtube-részben egy epizód van
- a feliratokat semmiképp sem szabadott volna „beleégetni” a filmbe. Mondjuk az angol fordítók erre külön is megkértek, persze a magyar felirat más.

Az ideális az lenne, ha a Youtube-ra felkerülne a 62 rész, minden epizód egyben (kb. 1 óra - nemtom ez fog-e menni), és több felirattal: 1. angol 2. bumcibogyóéké, ahol a neveket angol átírással hagyták benne 3. az enyém, ahol minden szépen magyarosítva van. A nézõ meg bármikor, akár film közben is, tudna váltani a feliratok között.
A Youtube fogad .srt fájlokat, ez nem probléma.
8/10
Kara_kán 2011 jan. 06. - 23:27:41 8/10
(2986/239047)
Ha bárki a nevemre kattint, akkor a megadott linkeken le tudja tölteni:

1. mind a 62 részt, jó minõségben,
2. az angol feliratokat
3. bumcibogyó és csapata magyar feliratait,
4. bumcibogyó és csapata által készített magyar feliratok általam kijavított változatait (a 62-bõl az 54. résznél tartok most).

De persze, ha a te Youtube-ra felrakott változatod akarja valaki megnézni, akkor hajrá!

A jutyubos minõség biztosan meglepetés lesz. :-)
10/10
esthajnal24 2011 jan. 06. - 23:17:47 10/10
(2985/239047)
Ez egy csodálatos meglepetés!
Biztosan nagy munkával jár majd, minden tiszteletem a Tiéd! Ha lesz folytatása végre magyar felirattal megnézhetem a film eredeti verzióját.

Nagyon Köszönöm!
10/10
BicskaMaxi 2011 jan. 06. - 23:07:37 10/10
(2984/239047)
Hálás köszönet mindazoknak, akiknek a munkája benne van!

Szép álmokat mindenkinek!
csimbók67 2011 jan. 06. - 22:56:07
(2983/239047)
Szép jó estét- vagy inkább már éjszakát!
Már hetek óta olvasom a fórumot- és természetesen nézem a filmet is. Eleinte csak az m1-en néztem, de mikor kiderült a fórumon, hogy vágások vannak benne, elkezdtem nézni az eredetit-angol felirattal. (Ez már csak azért is érdekes lett számomra, mert nem beszélek angolu, de most bizony elõkaptam a szótárt és bogarászni kezdtem... :)) Sajnos a mai részt nem találtam meg- ha esetleg ebben tudna valaki segíteni megköszönöm, mert többen is jeleztétek, hogy fontos dolgokat sikerült megint kivágniuk...

Megnéztem a feltett magyar feliratos változatot- részemrõl nagyon köszönöm! Sok munka lehet benne, ha lesz flytatás, biztosan megnézem
10/10
BicskaMaxi 2011 jan. 06. - 22:54:29 10/10
(2982/239047)
Hogy a mi Shillánk még létezik, az az ilyen hozzáállású embereknek köszönhetõ. Hála Istennek, hogy még vannak.
10/10
juud 2011 jan. 06. - 22:54:09 10/10
(2981/239047)
örülök neki!! ujra az elejét nézve, tisztul a kép:-) köszönet érte!
zsue 2011 jan. 06. - 22:46:55
(2980/239047)
Köszi!!!!!

Te vagy az ékkövek ékköve! :DDDDDD

Holnap kezdem újranézni - a hátralévõ részektõl már kezdek félni. (Csak annyit lestem meg, hova érkezett a nyíl.)
10/10
BicskaMaxi 2011 jan. 06. - 22:33:43 10/10
(2979/239047)
Nagyon klassz, köszönjük szépen!
Lily77 2011 jan. 06. - 22:33:14
(2978/239047)
Csodálatos ajándék!
Köszönöm!Köszönjük! Bár nekem csak az angol felirattal sikerült eddig néznem és ezért most egy csöppet furcsa volt hogy értem is amit olvasok :)
Kitartást, erõt, egészséget a folytatáshoz!
lucy74 2011 jan. 06. - 22:32:16
(2977/239047)
Csatlakozom az elõttem szólóhoz, egy élmény!
10/10
vondermonarchia 2011 jan. 06. - 22:28:53 10/10
(2976/239047)
A magam nevében :

KÖSZÖNÖM
10/10
vondermonarchia 2011 jan. 06. - 22:15:08 10/10
(2975/239047)
Nos ha elkezded felpakolni magyar felirattal Shillát az én szememben Isten leszel :))
10/10
smissy 2011 jan. 06. - 21:40:16 10/10 Előzmény kymara
(2974/239047)
Én a www.hancinema.net-et szoktam olvasgatni,naprakész és minden színész adata elérhetõ sok képpel és elõzetesekkel.
8/10
Kara_kán 2011 jan. 06. - 21:36:18 8/10
(2973/239047)
Helyette néha egyszerûen hatalmat vagy híveket, pártot írtam.
10/10
vondermonarchia 2011 jan. 06. - 21:34:01 10/10 Előzmény smissy
(2972/239047)
Nem mindig pénz kérdése szerintem. A Bad Guy igazán jó sorozat, nagyrészt Koreában játszódik, kosztümre, díszletekre, sok statisztára nem kell költeni . 5-6 jó színész, jó forgatókönyv,rendezõ, találó zene és kész a kasszasiker.
Hogy ezt miért nem lehet itthon megcsinálni,ki tudja ? Ilyenek vagyunk mi magyarok.
8/10
Kara_kán 2011 jan. 06. - 21:34:01 8/10 Előzmény Kara_kán
(2971/239047)
Amire még nem sikerült kielégítõ megoldást találnom: hatalmi bázis.

Ki kell építenem a hatalmi bázisom.
Elveszíti a hatalmi bázisát stb.

Történelmietlen kifejezés, de nem találok rá megfelelõ másikat.

Hatalmi támasz(ték), alapzat), vagy néha egyszerûen csak klán...
10/10
smissy 2011 jan. 06. - 21:32:36 10/10
(2970/239047)
Igen,teljesen máshogy mondják.Nézek egy sorozatot,ott "Shjugá"-nak mondják az egyik szereplõ nevét,erre az angol felirat Su-hyuk. nem tudom ezt angolul hogy kéne kiejteni,de 'a' minden esetre nincs benne..
8/10
Kara_kán 2011 jan. 06. - 21:27:56 8/10
(2969/239047)
Nem tudom melyik fordításról beszélsz, de jó hogy szóltál.

Én a nyilvános kihallgatást javítom is az enyémben nyilvános tárgyalásra.
Ez most jutott eszembe.
kymara 2011 jan. 06. - 21:27:53
(2968/239047)
Itt meg lehet nézni, hogy milyen sorozatok, filmek mennek Koreában. Igaz, hogy ezen az oldalon a filmek zenéit lehet letölteni, de leírták a szereplõket is.
Régebben már beraktam ezt az oldalt.
http://koreandramamv.blogspot.com/2008_08_01_archive.html