10/10
offtopic
micike_MSc 2017 jún. 25. - 00:48:14 10/10
(230145/239045)
Szép estét!
Elõször is egy kérdés: a sorozatban végül mind a három versszakot idézik, vagy csak az elsõ kettõt? :)

Megkerestem egy korábbi bejegyzésem, nem tudom, olvastad-e korábban? Most itt kimondottan az irodalmi rész kapcsolódik ide, de a többi is érdekes... :)))

2016. dec. 04. 00:46
Elvittem a találkozóra a Koreai Kulturális Központ által kiadott magazint, nem igazán volt idõ róla beszélgetni, pedig pár keresetlen szót azért mondtam volna róla, ha úgy alakul... :)
Ha valakit érdekel egyébként, akkor elolvasható online az egész magazin, én csak azért "szereztem meg", mert szeretem a kézzel fogható dolgokat, meg nagyjából "mindent birtokolni akarok", ami Koreával kapcsolatos, plusz a hangul olvasgatás-gyakorlás céljából is hasznos forgatni (mert ilyen mániám is van).
Eddig még csak az elejét olvastam, ahol fõként korábban megjelent cikkek, blogok vannak, meg a koreai kultúrával foglalkozó magyar közösségek bemutatása, stb...
Hazafelé a vonaton viszont végre továbbolvastam:
- interjú a Koreai Köztársaság budapesti nagykövetével (nagyon kedveseket mond rólunk, magyarokról),
- a hazai koreanisztika gyökerei,
- a magyar irodalom jelenléte Dél-Koreában (ez a cikk egészen lenyûgözött olvasás közben, lsd. kép a lefordított mûvek listájáról; külön kiemelném a 21-es és 30-as sorszámú "Szerelem" c. mûveket, az elsõ a jól ismert "szarang"사랑, míg a második fonetikus átírás: "szerellem" 세렐렘 (?!) :)))))
- Kim Hjong Csan: Korea filozófia hagyománya (a sámánizmus-totemizmustól a buddhizmuson át a konfuciánus tanokig, a különbözõ filozófiai mûvek és a politikai frakciók kapcsolata a Csoszon-korban, ésatöbbi)
- a Keleti-tenger név múltja, jelene és jövõje (mint tudjuk, Koreán kívül mindenhol Japán-tengernek hívják),
- meg egyéb érdekességek 134 oldalon (na jó, kb. a fele koreaiul van... :)))))))
Szóval itt megtekinthetõ, elolvasható, ha valakit érdekel: https://issuu.com/koreaikultura/docs/kkk_magazin_ny_r_online_s
8/10
offtopic
edimir 2017 jún. 24. - 19:02:31 8/10
(230144/239045)
Abban nem láttam, de mint említetted, eltelt közben 10 év, ennyi idõ alatt megtanulhatta jobban kontrollálni a hangját, ill. õ maga is érettebbé válhatott színészként... ebben a szerepben egyébként sem kell rikácsolnia, elég a normál hangerõ... egyébként tényleg szép nõ... olyan természetesen szép....
8/10
offtopic
edimir 2017 jún. 24. - 18:58:14 8/10
(230143/239045)
My Love Eun Dong - kérdés

KÉP: a sorozatban szereplõ verseskötet címlapja.... 222 modern vers... szóval vmi antológiába válogathatták be.... az antológia koreai nyelvûnek tûnik, vajon ki fordíthatta le koreaira?
Illiona 2017 jún. 24. - 17:59:31
(230142/239045)
utálni kellett...
Illiona 2017 jún. 24. - 17:58:37
(230141/239045)
egyébként a My love Eun Dong fõszereplõnõje egy pozitiv példa arra, hogy lehet megtanulni kezelni a szörnyeteghez illõ hangot, és biztos nem keveset gyakorolhatta, de itt ebben a soriban már nyoma sem volt annak, amit a A Love to Kill c Rain által jegyzett soriban "beszélt".
Olyan fajta rikácsolást még soha nem hallottam, a töltött szájú szinésznõ is elbujhat mögötte, mint ez a nõ.
De miután negativ szerepe volt, és mindenképpen utáni kellett, igy a hangja miatt ez alapból megvót! :)))

Az a film 2005-ben készült és utána nem is lehetett látni semmiben, de jött ez a My love Eun Dong, és mintha kicserélték volna.
Nem is akartam elhinni az ázsiawikinek, hogy jól irja, márpedig...

Vagyil lehet a hangot is kezelni, plasztikázni, és lám, igy elfogadható lett az amugy szép szinésznõ.
8/10
offtopic
edimir 2017 jún. 24. - 17:37:37 8/10
(230140/239045)
Miközben nézni kezdtem a sorozatot, rájöttem, hogy egyszer meséltél róla.... és szinte hallom most is a szenvedélyes kirohanásod, nagyon megmaradt bennem, talán épp azért, mert olyan vehemciával szakadt ki belõled!:)))))))))))))) Így akaratlanul is most spolier számomra, mert túlságosan jól emlékszem rá!:)))))))))))

Vagyunk így, hogy évek múlva botlunk bele abba, amirõl a másik mesélt... és akkor értjük meg, hogy mire is gondolt....Kezdelek érteni!:))))))))))))))))))
Illiona 2017 jún. 24. - 17:34:04
(230139/239045)
én belefogtam, és elég jól haladok a Terms of Endearment c sorival,

Egyik fórumtársunk, innen a Portról, Maryu forditása a napokban készült el hozzá, ezer köszönet és hála, amiért egy ilyen régi és hosszu sorozatot felvállalt.
A sorozatot az avistáról szedtem le, ez volt az egyetlen forrás, nem lehetett válogatni hogy jobb vagy rosszabb minõséget szeretnék, ez épp 29 gb-os, és 70 részes.

Nagyon jó szereplõk, és jól megirt forgatókönyv.
ezt irta róla a forditó:
"Ez a történet két nõrõl szól, akik nem a helyes utat választották. Megmutatja, hogy mennyire veszélyes lehet egy nõnek összeköltözni és együtt élni, még a házasságkötés elõtt a barátjával. Korea rendelkezik a második legnagyobb válási aránnyal a világon. Sok házasság megy tönkre azért, mert az egyik fél csalja a másikat.
Kang Han-Geol-nak három lánya van. Keum-pa, a legidõsebb, férjhez ment egy ügyvédhez. Van egy fiuk, és õ boldog és kényelmes életet élhetne, de a férjének viszonya van, egy fiatalabb kolléganõjével. Eun-pa, a legfiatalabb lány, fõiskolai hallgató szenvedélyes szerelembe esik a nõcsábász Jung Sung Ki-vel és összeköltözik vele. Eun-pa ezért dobja az elsõ szerelmét, Yun-Taek-et. Majd Eun-pa terhes lesz és megkapja a szülei engedélyét a házasságkötéshez, de a fiú nem jelenik meg az esküvõn. Eun-pa nagy küzdelmek között neveli egyedül gyermekét és reménykedik, hogy egyszer még õ is boldog lehet...
Ez a film a mai kemény valóságot mutatja be és emlékeztet minket a házasság szentségére és a család fontosságára. "

ezzel az ismertetõvel fogtam hozzá a sorozathoz, ami nagyon figyelemfelkeltõ, de ezek a történések itt még nem következtek be (felénél tartok).
Valaki nézi rajtam kivül?
Illiona 2017 jún. 24. - 17:12:15
(230138/239045)
Hát ezerféle uton eljuthat egy magyar vers Koreába!
Én pl a 2015-ös utam folytán vittem egy verseskötetet vegyes versekkel - angolul- a Matyi barátomnak, és elvittem Az ember tragédiáját- szintén angolul.

Ilyen módon mindannyian viszünk magyar irodalmi gyöngyszemeket ki Koreába, és ebbõl az ezernyi gyöngybõl egy megtalálta az irót!
Ez is lehet pl egyfajta magyarázat.

A My Love Eun Dongot én láttam még akkor amikor ment.
És nagyon fel voltam miatta háborodva, ami a végét illeti.
Én a tolókocsist meg az anyját simán megfojtottam volna, és utána követ a nyakukba, és ugy bele a Han folyóba!
(A szándék itt is ismert, csak épp Tisza folyót mondunk)
Még most is - ennyi idõ, és ennyi sorozat távlatából- indulatot gerjeszt bennem.
8/10
offtopic
edimir 2017 jún. 24. - 16:22:46 8/10
(230137/239045)
My Love Eun Dong - kérdés

Itt találjátok az eredeti verset: https://www.poet.hu/vers/19834

Mint kitûnik a költõ a versének publikálási dátuma: 2009. március 18. - A sorozat 2015-ös. Vajon honnan ismerte a forgatókönyvíró a magyar verset?
8/10
offtopic
edimir 2017 jún. 24. - 16:11:29 8/10
(230136/239045)
My Love Eun Dong - kérdés

Annyira megtetszett, hogy rákerestem a neten, és meg is találtam, akkor döbbentem meg csak igazán! A vers magyar költõé - Kormányos Sándor Õszi szél c. verse.
Nem hagy nyugodni a kérdés, hogy került egy koreai sorozatba???????!!!!!!!

KÉP:- felirat - Észrevettem, hogy a a rész végén tett fel egy feliratot a fordító is róla... tehát nem tévedtem... de a kérdés továbbra is ott maradt, megköszönném, ha vki tudja a választ!:))
8/10
offtopic
edimir 2017 jún. 24. - 16:05:30 8/10
(230135/239045)
My Love Eun Dong - kérdés

Mint látszik megint egy újabb sorozatban vagyok nyakig!:)))))))) Nem is akartam írni róla, míg be nem fejeztem, de vmi nem igazán hagy nyugodni. Ez pedig a sorozatban szereplõ vers....

KÉP: - felirat - ... hát nem gyönyörû?!!!!!!
Illiona 2017 jún. 24. - 10:35:55
(230134/239045)
Micsoda kérdés!!!!
Hát persze hogy csakis, kizárólag Jo Dong Hyuk!!!!!

http://www.hancinema.net/question_of_the_day.php?idday=866
8/10
offtopic
edimir 2017 jún. 24. - 08:43:06 8/10
(230133/239045)
Szép napot Mindenki!:)))))))))))))) Kellemes hétvégét!:))))))))))
8/10
offtopic
edimir 2017 jún. 24. - 08:32:41 8/10
(230131/239045)
8/10
offtopic
edimir 2017 jún. 24. - 08:30:50 8/10
(230130/239045)
És igen, a bajok ellenére nekik még maradt mozgásterük az orvoslásra....

"Az tagadhatatlan, hogy a nyers GDP-adatok és a nagyvállalati eredmények nem feltétlenül fedik a társadalmi realitásokat. Azonban a reformokhoz bõven van még mozgásterük, például nyugodtan tudnak valamivel több adót szedni anélkül, hogy ezzel megborítanák a gazdaságot. De ott van például a manapság itthon is sokat emlegetett PISA-teszt, amely alapján még mindig a koreaiaké a világ egyik leghatékonyabb közoktatási rendszere, a fiatal (35 alatti) diplomások arányát tekintve pedig világelsõk, tehát rendkívül jól képzett munkaereje van az országnak.
A fiatal diplomások közül persze egyre többnek az a baja, hogy a jó képzettségük mellé nem mindig jár jó munkahely, sõt néha semmilyen munkahelyet sem találnak. Azonban még mindig egyszerûbb dilemma, ha egy csomó dühös, de jól képzett embernek kell munkát adni, mint amikor egy csomó dühös és alacsonyan képzett embernek, ahogy ez például az Egyesült Államokban van."

KÉP: - felirat - Gye Baek.... és van, aki csak ebben bízhat....
8/10
offtopic
edimir 2017 jún. 24. - 08:20:07 8/10
(230129/239045)
Ez egy nagyon érdekes cikkgyûjtemény a koreai gazdaságról, a "kitérõ" ismertetõkkel egyre kerekebb....

A Samsung-sztori... 1938-ban indul 25 dollárral...

"Elõször 1996-ban bizonyosodott be, hogy a Samsung-vezér korábbi elnököket fizetett le, de ezt az ügyet megúszta egy egyszerû bocsánatkéréssel az aktuális elnöktõl.
Aztán 2008-ban azzal vádolták meg a Samsung korábbi jogi fõtanácsadójának vallomása alapján, hogy 45 millió dollárnyi adót csalt el, és politikusokat, ügyészeket, bírókat vesztegetett meg. Elõször mindent tagadott, késõbb azonban beismerte a vádakat, és teljes felelõsséget vállalt az ügyben. Az ellene folyó perben az ügyészek 312 millió dolláros büntetést és hét év börtönt kértek, a bíróság ebbõl valamiért csak 98 millió dollárt és három év felfüggesztettet ítélt meg."

Pedig ugyebár azzal is támogatja a kormányzat a vállalatokat, hogy kevesebb adót kell fizetniük, mint más országokban, de még abból is elcsalnak... Lám, itt nincs tényleges letöltendõ börtönbüntetés... csak ejnye-bejnye....

KÉP: - felirat - Chuno.... hmm...
8/10
offtopic
edimir 2017 jún. 24. - 06:29:04 8/10
(230128/239045)
A 3 év börtön tényleg nem tûnik soknak, ha azt vesszük, hogy eredetileg 13 ügyben emeltek ellene vádat. Vajon a börtön mellé kapott a vagyonát érintõ büntetést is? Mert pénzbírságról nem szól a fáma. Ha az összeharácsolt vagyont sikerül átmentenie, akkor az elkényeztetett lánykája nem igazán fog bánkódni az elvesztett egyetemi diplomáján, nem a megélhetéshez kellett neki, csak ahhoz, hogy ki legyen pipálva akár a jó partihoz, akár egy magas beosztáshoz. Az is kérdés, hogy vajon mennyire lesz lightos a börtön, ahová kerülnek ezek az elítéltek. Magáncellát kapnak kedvezményekkel, vagy bedugják õket a köztörvényesek közé.

Nekem úgy tûnik, hogy a közvélemény lecsillapítására gyors ítéleteket hoznak, de ezek rövid szabadságvesztést jelentenek... 1,5-3 év börtönt. Az azért elõremutató a dologban, hogy az elítéltek között igazi "nagykutyák" szerepelnek: miniszter, egyetem vezetõje.

Hát legalább nekik nem volt elég a meghajlás, ez is vmi!

A konkrét ügyhöz visszatérve elég irritáló lehetett a közvélemény számára a link lány egyetemi diplomája, hiszen nem csak a sorozatokban, a valóságban is kemény munka árán jutnak be az átlag koreai diákok a jónevû egyetemekre, ott tényleg "orrvérzésig" kell a diplomáig tanulni.

KÉP forrása: http://www.blikk.hu/aktualis/kulfold/ez-mar-koreaban-is-sok-harom-ev-bortont-kapott-az-elnokno-baratnoje/19sms1g
10/10
offtopic
micike_MSc 2017 jún. 24. - 01:58:39 10/10
(230127/239045)
Igen, errõl sokat írtál már Te is korábban, meg olvastam máshol is, akartam is írni, hogy ez volt a kezdet, csak aztán elfelejtettem...
"A Szevol komphajó tragédiája során (amikor több száz gyerek vesztette életét), az elnöknõ hét óráról nem tud elszámolni a hollétével (ez nem pletyka, ez tényleg így van). A szóbeszéd szerint az elnöknõ egy sámánisztikus rituálén vett részt, amit Cshö Themin emlékére tartottak épp akkor, amikor a tragédia történt. Az elnöknõ pedig ahelyett, hogy a tragédiával foglalkozott volna, egy szektavezérért imádkozott."
http://xiablog.blog.hu/2016/11/27/pak_kunhje_dicstelen_bukasanak_hattere

Egy másik cikk: http://koreaifilmdrama.blog.hu/2016/12/19/elokerulnek_az_eddig_cenzurazott_filmek_koreaban
Meg még egy, bár a cikk eleje már-már bicskanyitogatóan cinikus, de aztán végül normálisabb, korrektebb hangvételû lesz: http://index.hu/gazdasag/2016/12/16/del-korea_samsung_csebol_pak_gunhje_politikai_valsag_tarsadalmi_egyenlotlenseg_modellvalsag/

Jó éjt, szépségeSSH álmokat, kellemeSSH ébredést!
Kép: csak úgy... :))))
(Annyira nem illik a témához, de a háttérben SSH-t hallgatok és ez némileg befolyásolja a hangulatom...)
Illiona 2017 jún. 23. - 21:43:21
(230126/239045)
Valóban, a My Princessben volt tömött templom!!!
Már teljesen elfelejtettem, egyébként sem sok maradt meg belõle, de Song Seung Hun nélkül meg ennyi se lenne :))))))