9/10
offtopic
dorombka 2015 ápr. 07. - 09:31:14 9/10
(219027/239047)
Tényleg gyönyörû, nem csoda, hogy világhíres örökzöld lett.
http://en.wikipedia.org/wiki/How_Am_I_Supposed_to_Live_Without_You

Érdekes, hogy ezt a nagy monumentális vallomást , amelyet mi talán jobban szeretjük hallani férfi elõadótól , elõször 1981-ben egy nõ http://en.wikipedia.org/wiki/Lisa_Hartman_Black énekelte...természetesen egy éjszakai szappanoperában.
https://www.youtube.com/watch?v=uxAbfC708Ps

Szöveg
http://www.azlyrics.com/lyrics/michaelbolton/howamisupposedtolivewithoutyou.html
Illiona 2015 ápr. 07. - 07:51:33
(219026/239047)
Kép: ma véget ér a Shine or go Crazy c 24 részes történelmi sorozat!

Zsebkendõk elõkészitve!
Illiona 2015 ápr. 07. - 07:38:58
(219025/239047)
Sziasztok, szép napot mindenkinek!

egy korábbi, de nagyon szép elõadás:

https://www.youtube.com/watch?v=2dDLHFK8lZc
9/10
offtopic
dorombka 2015 ápr. 06. - 10:37:06 9/10
(219024/239047)
elkényeztetsz minket

Dalszöveg :
59 Wangsimni
Megint mirõl is szól : éjszakai élet,gyönyörû õszi éjszaka,esõ, könnyek,ital...elmúlt szerelem
http://gasazip.com/5884

...és ehhez mi is illene legjobb háttérképnek, mint egy állomás
Wangsimni Állomás Igaz metró, de az is fontos, ráadásul történelmi nevet visel még a Joseon idõkbõl...
meg aztán az '59 sem lehet véletlen
http://en.wikipedia.org/wiki/Wangsimni_Station

Norazo http://hu.wikipedia.org/wiki/Norazo
Az eredeti énekes az 1959-es születésû , mostanság jószolgálati nagykövet , Kim Heung-Gook http://ko.wikipedia.org/wiki/김흥국
akinek ez volt az egyik örökzölddé vált slágere (1992).

Egyébként Wangsimni nem csak egy metróállomás, hanem egy szöuli kerület, egy régi óvárosi/esetleg újvárosi ipari rész.
Mindenesetre itt zajlik/lott az igazi élet.
http://www.koreatimes.co.kr/www/news/culture/2015/03/317_125715.html

KÉP innen http://oriental-adventures.blogspot.hu/2012/12/wangsimni.html
9/10
offtopic
dorombka 2015 ápr. 06. - 09:49:40 9/10
(219023/239047)
Nagyon romantikus.
Locsolkodós...legalábbis vizes :
esõ,könnyek, kis cserép,sérült magányos szív ,gyógyítás....
http://m.music.daum.net/song/vcliplyrics?song_id=221505&album_id=4498

Egy másik nagyon oroszos, vagy olaszos...meg ismerõs, de hasonló címmel
Choi Jin-hee-eye Naerine (1988) elõadásban
https://www.youtube.com/watch?v=2aSlDPLw_-A
Illiona 2015 ápr. 06. - 09:31:39
(219022/239047)
és még egy felvétel szombatról:
maga a dal 2.35 -kor kezdõdik!

https://www.youtube.com/watch?v=pWTBv66bUhA
Illiona 2015 ápr. 06. - 08:55:57
(219021/239047)
Sziasztok, szép napot mindenkinek!

ime egy szombati felvétel az Immortal Songs versenybõl:

https://www.youtube.com/watch?v=d65lbNLh644

és egy cseresznyevirágzós kép, valahonnan Koreából, ez most nem a Matyi képe!
kymara 2015 ápr. 06. - 08:53:53
(219020/239047)
Sziasztok!
KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNOK MINDENKINEK!
10/10
Cilia 2015 ápr. 05. - 20:58:50 10/10
(219019/239047)
Sziasztok!
Kellemes húsvéti ünnepeket kívánok minden kedves Libagoly társamnak! :-)
Illiona 2015 ápr. 05. - 20:51:20
(219018/239047)
For Love or Money

és egyetlen negatívuma azért van a filmnek ami nem tetszett.
A végén Bécsben van jelenet, a lány egy szál átlátszó semmilyen kis ruhában fut az utcán, sem táska, sem semmi nincs nála.
Pont õt állítja meg egy tolvaj, és kéri az értékeit! és miután nem adja, igy nemes egyszerûséggel beledöf egy kést.
Igy, ilyennek láttatnak bennünket európaiakat odaát!

Ja, utána még megy mendegél az utcán a hatalmas szurt sebbel, és a járókelõk nem németül, hanem angolul kérdezik meg hogy jól van-e, de persze továbbmennek és nem állnak meg!
De ez csak egy apró negatív észrevétel, és lehet hogy ezt csak én tartom bosszantónak.
Illiona 2015 ápr. 05. - 20:41:48
(219017/239047)
For Love or Money

Szerepel egy nagyon drága eljegyzési gyûrû is a filmben.
Hát nem tetszik!
Négyszögletû, ami már eleve nem egy vonzó forma egy szerelmi jelképnél, a négyszög a bezártságot, a szûklátókörûséget, a maradiságot (nem tradíció, maradiság!) jelképezi szerintem!
Ráadásul hegyes sarkai vannak, bárkit megsebez akár akarod, akár nem!
Illiona 2015 ápr. 05. - 20:35:41
(219016/239047)
For Love or Money

Rain ebben a filmben kinaira van szinkronizálva, én már felirat nélkül korábban belenéztem ebbe a filmbe, akkor jobban zavart, mostmár a végére meg lehet szokni.
Rain nagyon jól alakít, arca végig mosolygós, kifejezõ, aranyos, bõbeszédû.
A My Lovely Girlben a 16 részben nem volt ennyi arcjátéka, mint ebben a másfél órában!
A nõi fõszereplõ is jó volt, nagyon szép lány, mûködött a kémia közöttük.

Már a Gangnam 1970 c Lee Min Ho film kapcsán is megirták, hogy a kinai változatnak pozitiv befejezésnek kell lennie, és emiatt pluszban forgatnak is jelenetet, csak kizárólag a kinai piac számára! Ennek tudatában egyáltalán nem csodálkoztam a népnevelõ propagandamondatokon, hogy pl. a pénz nem minden.
Emiatt nem is okozott ez a film csalódást.

aki kikapcsolódásként akar filmet nézni, annak mindenképp jó választás, RAIn rajongóknak pedig kötelezõ.
Jobb számítógépen nézni, mint átvinni a tv-re, mert többször kellett megállni és visszalépni, mert olyan gyorsan beszélnek, hogy nincs idõ elolvasni a feliratot.

Maryunak pedig a szomszédba köszönet a fordításért!!!
Illiona 2015 ápr. 05. - 20:21:35
(219015/239047)
For Love or Money

Miután elkészült ennek a RAIN fõszereplésével készült kínai filmnek a magyar felirata a napokban, igy gyorsan sort is kerítettem arra, hogy megnézzem.

Hát olyan. Kínai.
Romantikus lányregény nagyon naív fiatal lányoknak.
Ha valaki nem vár tõle sokat, nem kell neki dráma, feszültség, érzelmi meghasonulás, nos akkor ez pont jó egy átlagos vasárnap délutánra, feltöltekezni és jóllakni egy kis szirupos vattacukorral. Rózsaszinûvel persze!

a gazdagságot elutasító jóképû fiatal örökösfiú (illetve már férfi) és a szegény lány szerelme, amely azután az eladhatóság miatt néhány csavaron, illetve hát mûcsavaron keresztülmegy.

Kép: Hong Kong. Hm.
9/10
offtopic
dorombka 2015 ápr. 05. - 10:44:17 9/10
(219014/239047)
Valami ott motoszkált a tudatalattimban, amíg a dalról keresgettem.

Megtaláltam :

A vén budai hársfák békésen suttognak,
Elpihen a lombokon a szél,
Már Hold ragyog a bástyán, s úgy érzed boldog vagy,
Lágyan egy kis kéz kezedhez ér.
Oly jólesik a légyott este, a Ruszwurmnál,
Mint a mese, halk muzsika száll,
Fölrepül egy sóhaj, csók fakad a csókkal,
Nyár tüze, vagy hó van, áll a bál,
Jöjj ide a Várba, nem maradsz te árva,
Mert valaki várva vár!
http://www.zeneszoveg.hu/dalszoveg/30454/gregor-jozsef/a-ven-budai-harsfak-zeneszoveg.html
zenével
https://www.youtube.com/watch?v=ZuGXlxNfib0
9/10
dorombka 2015 ápr. 05. - 10:36:03 9/10
(219013/239047)
9/10
dorombka 2015 ápr. 05. - 10:28:22 9/10
(219012/239047)
Húsvéti nyuszi hozta 2015
9/10
offtopic
dorombka 2015 ápr. 05. - 10:18:59 9/10
(219011/239047)
;-)
9/10
offtopic
dorombka 2015 ápr. 05. - 10:14:49 9/10
(219010/239047)
..persze ez egy vidám dal...a nosztalgia nem egyenlõ a szomorúsággal...
mint amint a dal is megfogalmazza :
....emlékek újra találkoznak és akkor mi újra tele a vággyal....

Úgy gondolom , még nagyon friss volt a szakítás.....
vagy ez egy 20 éves érettségi találkozós dal :))

....végülis ballagási idõ és esküvõk idõszaka jõ. :)

Remélhetõleg a nyárfa nem csak szomorúságot sugall
Magyar "változat" :
http://www.zeneszoveg.hu/dalszoveg/31568/magyar-notak/badacsonyi-nyarfak-alatt--zeneszoveg.html

KÉP Vén nyárfák alatt http://www.szikorakepek.hu/akvarellek.php?lim=7
9/10
offtopic
dorombka 2015 ápr. 05. - 09:48:49 9/10
(219009/239047)
Köszönjük, igazán természet ihlette.... a dal is.

Címe : a nyárfák alatt
Eredeti szerzõ és/vagy elõadó 1994-bõl :

Szerzõ : Lee Ye-rin énekesnõ 이예린 (1994 ) a 90's évek üdvöskéje
KÉP http://cfile1.uf.tistory.com/image/125BE63C5132AB81091748

A szöveg , lényege talán :
a nyárfák alatt a szavaid újra hallom, a szomorú pillantás és a hosszú haj emléke már csak nosztalgia...vagy valami ilyesmi
이예린 - 포플러 나무 아래 (1994年) MV
http://gasazip.tistory.com/4055

És a dal Tõle
https://www.youtube.com/watch?v=eg0roqPCwjs

KÉP innen https://mirror.enha.kr/wiki/%EC%9D%B4%EC%98%88%EB%A6%B0
Illiona 2015 ápr. 05. - 08:35:33
(219008/239047)
Kép: cseresznyevirágzás Gyeongjuban , tegnapelõtt!