10/10
Andrew8 2007 szept. 17. - 22:35:31 10/10
(88/568)
Hát a bõvitett változatokban a szöveget is átirták /máshogy olvasták fel sok helyen sokkal szöveg és könyvhûebben ám.
ave 2007 szept. 17. - 21:48:42
(87/568)
Hát tényleg olyan, mint egy hobbit????
ave 2007 szept. 17. - 21:47:54
(86/568)
Tudom jól, hogy egy csomó filmben játszott már, a legtöbbjét én is láttam, de szerintem akkor is túl fiatal és a szerep egyáltalán nem illik hozzá. Régebben cuki kisgyerek, most tinifilmek, ez való neki, ezekben abszolut jó. Nem a hozzáértését firtatom, de Frodó karaktere egyszerûen más színészt kíván
ave 2007 szept. 17. - 21:38:39
(85/568)
Köszi, hogy felvilágosítottál Arwen szerepérõl.Majd utánna olvasok, hátha kifelejtettem néhány oldalt...
Ettõl függetlenül egyszerûen már röhögtem kínomban, amikor direkt csak arra koncentráltam, hogy vajon tényleg minden kockán hullajtja-e gyönyörû-fájdalmas könnycseppjeit.Oh, megható...
norton15 2007 szept. 17. - 21:38:21
(84/568)
Valószínûleg emiatt:

A Flipperben (1996) Paul Hogan mellett komédiázott delfinek társaságában, az Inváziumban (1998) egy gimnáziumot megszálló földönkívüliekkel vette fel a harcot, a Deep Impact-ben (1998) a meteor becsapódás után botorkál az Egyesült Államok romjai között, a Jégviharban (1997) pedig a Tigris és sárkány rendezõje, Ang Lee tette egy családi dráma közepébe Sigourney Weaver és Kevin Kline mellé. Ezek az alkotások, persze nem (csak) neki köszönhetõen lettek nagy közönségsikerek, de a siker kétségtelenül jobban ráirányította a szakma figyelmét.

Valószínûleg Peter Jackson is ennek hatására figyelt fel rá és választotta ki a 18 éves színészt Zsákos Frodó szerepére A gyûrûk ura trilógia megfilmesítésében. Rutinja van, nem izgul, fiatal kora ellenére igazi profi. Ráadásul kiköpött hobbit (habár a hatalmas és szõrõs tappancsok a technika eredményei), csakúgy, mint a Csavardi Samu-t alakító Sean Astin. A trilógia többéves munkálatai mellett további szerepeket is vállalt, kevésbé jelentõs munkákban. Ez azonban a legkevésbé sem törte meg a karrierjét, hiszen a Gyûrûk ura olyan frenetikus fogadtatásban részesült, amely minden korábbi kisiklását elhomályosította.
norton15 2007 szept. 17. - 21:33:37
(83/568)
Nem tom, miért Wood, szeritnem jó volt rá. Liv Tyler szerepe eleve keserû, olvasd el a könyvet: 2 dolog közt õrlõdik, apjával menjen vagy Aragornal a szerelmével maradjon-és lássa a halálát. Gollam király volt, Andy Serkins felejthetetlen volt "benne", hiszen õ alakította... Szegény, késõbb King Kong volt...:)
ave 2007 szept. 17. - 21:19:12
(82/568)
Tény, hogy sokkal jobban is elronthatták volna...adjunk hálát, hogy nem tették:)
ave 2007 szept. 17. - 21:15:26
(81/568)
Tényleg passz, hogy miért Woodra esett a választás, te tudsz valamit amit én nem? Szerintem nem neki való szerep.
És igen, tényleg nõ vagyok (köszi Seten) de valójában azért vagyok féltékeny Liv Tylerre, mert õ az, aki abszolut nem illik a képbe. Tényleg jól néz ki, szép a haja, meg a szeme, meg mittudomén, és remekül "megtündésítették", de a színészi tehetségével én tudnék kötekedni. Észrevettétek, hogy nincs a 3 filmben összesen 2 olyan jelenet, ahol nem bõg az a liba? Az fáj, hogy még csak nem is olvasta a könyvet. Hát hogy is játszhatná jól a szerepét?

De hogy valami pozitívat is mondjak, Gollam figurája egyszerûen fantasztikus, minden várakozásomat fölülmúlta!! Ahogy magával vitatkozik, az csúcs:)
norton15 2007 szept. 17. - 20:54:50
(80/568)
Ez jó. Halászat közben Gollam/Szméagol 2 megtalálja...:) Le is forgatták viccbõl. Jó lett, csak már az sok lett volna, õk is tudták.
zszoltan 2007 szept. 17. - 20:39:27
(79/568)
Ráismerek a stílusára. :D
Szinte látom magam elõtt, ahogy a 'feltámadt' Szauron kapja a buzogányát, és egyetlen csapással péppé lapítja Aragorn-t. :D :D
Vagy a happy end-es verzió: Aragorn-nak a küzdelemben eltörik a kardja, de a csonkkal sikerül levágnia Szauron ujjáról (a valahogy visszakerült) Gyûrût, és a Gonosz ködé válik. Ekkor Aragorn magához veszi a Gyûrût, de az õt üldözõ orkok lenyilazzák, és a Gyûrû egy tóban köt ki. Ahol halászat közben... :)
norton15 2007 szept. 17. - 19:42:15
(78/568)
Az a jelenet nekem is nagyon tetszett a könyvben, simán benhagyhatták volna. De még jó, hogy Szauron nem támad fel, nem ölt alakot a végén, hogy megküzdjön Aragornnal. Hihetetlen, de Hollywood felvetette az ötletet.
norton15 2007 szept. 17. - 19:32:22
(77/568)
Sajnos, igazad van a könnyvel kapcsolaban, sokan azt sem tudják, hogy van könyv is. A HP regények nagyon jók, nem vagyok rajongó. Viszont a filmek rettenetesek. Na jó, az elsõ kettõ elmegy.
Vikke 2007 szept. 17. - 15:42:05
(76/568)
Úgy látszik fejlõdök mert ez a rész már kifejezetten tetszett izgalmas volt (ugyanúgy mint az elsõ) szívesen megnézném újra. Már várom a szombatot a 3. rész miatt :)
zszoltan 2007 szept. 17. - 14:34:08
(75/568)
Annak örülök, hogy láttad a filmet, és kedvet kaptál tõle a könyv elolvasásához. Csak attól tartok, hogy igen sokan nem fogják ugyanezt tenni, mert a filmbõl nem látják meg a könyv értékét. (Talán azért, mert nem jelent meg benne elég jól a Gyûrûk Ura, legalábbis az általam látott részekben.) Csak ennyit sajnálok ebben a filmben.
Én például azóta sem vettem rá magam, hogy a 'Harry Potter'-t elkezdjem olvasni. A film csak arról gyõzött meg, hogy már kinõttem az ilyen történetekbõl. És szerintem a 'Gyûrûk Ura' film is hasonló érzéseket váltott volna ki belõlem, ha azt látom elõször. Pedig ebbõl a könyvbõl talán soha nem lehet kinõni.
zszoltan 2007 szept. 17. - 14:24:05
(74/568)
A verseket az én könyvem szerint Réz Ádám és Tandori Dezsõ fordította. De a 'gyûrû-vers' amúgy is drasztikusan eltér magyarul az eredeti angol verziótól. Jobban már csak az eredeti mordori szöveg térhet el. :) (Egyébként véleményem szerint a magyar vers hangulatosabb, az angol viszont pontosabb.)

A filmben megjelenõ történetnek nem a teljességével van bajom. Még így is problémás hosszúságú lett a megfilmesítés. A felpörgetés módja nem tetszik. Úgy csinálták meg, hogy gyakorlatilag kiölték vele a tartalom legnagyobb részét. Az a bajom vele, hogy nem sikerült meglátnom a filmben a könyv sokrétû mondanivalóját. A történések (majdnem) ugyanazok, de a hatás meg sem közelíti a könyvét. (Jó példának tudnám említeni Soderbergh 'Solaris'-át: talán még jobban átírta a történetet, de a film hatása van olyan mély, mint a könyvé.)
Akkor már csak elmondom negatív példaként egyik kedvenc összehasonlításomat a 'Gyûrû szövetsége'-bõl:
A könyv egyik legjobb része szerintem a Széltetõ-Zubogó üldözés. Ami természetesen abban a drámai jelenetben csúcsosodik ki, amikor Frodó az egyik parton, a Sápadt Király pedig a másikon készülõdik a végsõ összecsapásra. A filmben pedig annyi emlékezetes kép maradt meg az egészbõl, hogy Liv Tyler a folyóparton jól néz ki. :(
norton15 2007 szept. 17. - 06:44:54
(73/568)
zszoltánt megértem, de te... Szerinted miért Elijah Woodot választották? Vagy miért nem idéznek szó szerint? Liv Tylert miért utálod? Bocs, ezt nem értem.
norton15 2007 szept. 17. - 06:41:30
(72/568)
Nyugi, én olvastam a könyvet, egymás után háromszor, annyi adat van benne. A regény nagyon szerteágazó, és nem pörög, képzeld el, ha egy ilyen változat lenne! Oké, Tolkien-rajongóknak biztosan bejönne, de lennének olyanok is (és ez a többség), akik végigunatkoznák. Valahogy fel kellet pörgetni, ezért tettek bele izgalomfokozó jeleneteket (pl. a "behimbálós"). Azóta én is kicsit bosszankodva néztem, "ezt is kihagyták", "az nem úgy volt"... De azért tetszik.
10/10
Andrew8 2007 szept. 16. - 23:32:25 10/10
(71/568)
Sziasztok. Hát ajánlom nektek megnézésre a bõvitett részeket azok már okot adnak pl FAramir kétkedéséhez amikor Gondorba akarja vinni a GYûrût. (csodás Flashback Boromir Farmair Denethor 3assal) Vagy pl Galadriel jeleneti bõvûlnek a könyvben olvasható ajándékosztásokkal. 3. részben Sauron Szája király lett a könyvhöz mérten is. Ahogy a GAndalf/Boszorkánykiráyl csata is ijesztõre sikerült. Agyûrû szöv.-ben pl Mitrhirrõl Móriában is jó a jelente vagy a Hobbitokról elmesélt gyakoraltilag 2. bevezetõje a filmnek.

Ajánlom netek a 30-41-50 percel bõvitett részeket. A könyhöz mindenképp közelebb hozza a filmet.
ave 2007 szept. 16. - 23:04:49
(70/568)
Hé, mielõtt kiutáltok innen, nem szidom tovább a filmet:) (csak egy kicsit)
A Király visszatér pl szerintem helyenként még a könyvnél is jobb. Csak mivel a második kötetet tartom a legjobbnak (és itt egyet értek zssoltánnal) túl nagyok voltak az elvárásaim, bár ettõl függetlenül tartom, hogy a Két Torony a leggyengébbre sikerült a filmek közül.
Tényleg, olyan apróságok, mint a vers könyvhû idézése,(kösz a tippet labruhinn) miért maradtak ki? Ezzel nem lett volna se hosszabb, se költségesebb és az olyan kukacoskodókat, mint én is megnyugtatta volna...
Gimlirõl meg csak annyit, hogy azért szerintem túlzásba vitték a karikatúrázását (elesik, minden nagy rá, nem lát ki a falon...) Nem mondom, hogy ne legyen vicces, de azért több tekintélye is lehetne. John-R-Davissel pedig igazán semmi bajom, szerintem jól csinálta, amit kiosztottak neki. Frodó, bár helyes, meg minden, szerintem túl fiatal a szerepre, és túl sokszor vág szenvedõ arcot (ami azért jól megy neki...) Liv Tylert úgy utálom, ahogy van és most nem csak a féltékenység beszél belõlem:))

De úgy látom, Sete már kellõen dühös rám. Ha túl sokat beszélek, lõjetek le!
labruhinn 2007 szept. 16. - 21:22:04
(69/568)
Én a könyvet majd 20 éve olvastam elõször, akkor irodalomtanárom ajánlására/ösztönzésére. Azóta olvastam az összes megjelent Tolkien könyvet, nem egyszer és nem kétszer.
Értem és megértem amit írsz.
Ennek ellenére nekem tetszett a film. A trükkökrõl most nem beszélnék, mert az ízlés kérdése, hogy kinek mi a megfelelõ szinvonal.
Én már megtanultam, hogy a film az film, és a könyv az könyv. A kettõ a megfelelõ mértékben ritkán találkozik.
Én úgy gondolom, hogy ami lényeges a történet szempontjából, az benne volt. Ami kimaradt, az persze hiányzik belõle, de annyira nem fontos a lényeg megértésére azok számára, akik nem olvasták, hogy ne értsék meg.
Gimli: kövezz meg érte, de nekem bejött a karakter. Teljesen másképp képzeltem, de tetszett. Ellentétben Frodó olykor arrogáns stílusával.
Hogy negatívat is mondjak:
Már az elején éreztem, hogy lesznek olyan dolgok benne, amik nem fognak tetszeni, amikor elmondják a gyûrûrõl szóló rövid verset, és az nem egyezett meg Göncz Árpád versével.

P.s: Bocsi a hosszúságért.