Elérhetetlen a hongkongi nézők számára az animációs sorozatnak az a része, amelyben az alkotók a Tienanmen téri vérengzésre tettek utalásokat. A streaming szolgáltató nemrégiben indult el Hongkongban – a jelek szerint a kínai kormány ízlésének megfelelően.
A szóban forgó tartalom A Simpson család egy 2005-ös, Kínai kaland (Goo Goo Gai Pan) című része (a 16. évad 12. epizódja), amelyben Homer és családja Kínába utazik, ahol ellátogatnak a Tienanmen térre is. A Kínai kaland egyébként Ázsia más részeiből elérhető, a hongkongiak azonban a helyi híradások szerint csak úgy láthatják, ha valahogy megváltoztatják az IP-címüket.
Az epizódban felelevenítik a hírhedt tankos incidenst is, ahogy azt is kifigurázzák, hogy a kínai kormány folyamatosan próbálja elhazudni a diáklázadás leverésekor történt tragikus eseményeket („Tienanmen tér, ahol 1989-ben nem történt semmi” – olvasható például a széria fiktív rajzolt tábláján). A hongkongiak ezzel szemben eddig minél aktívabban próbálták életben tartani Tienanmen emlékét, ám amióta az ország visszakerült Kína fennhatósága alá, ez egyre nehezebben megy.
2020-ban és idén is betiltották például az események kapcsán szervezendő megemlékezéseket (elvileg a Covidra hivatkozva), ahogy eltávolítottak egy, az 1989. június 4-i történéseknek emléket állító szobrot, és betiltották a a közrádió vonatkozó műsorát is (amit már kevésbé lehet a Covidra fogni). Ráadásul nemrégiben fogadtak el egy olyan törvényt, amelynek a segítségével a kínai állam kénye-kedve szerint cenzúrázhatja a neki nem tetsző filmeket.
A rendelkezés már eddig is érintette a helyi filmfesztivált, ahol nem vetíthettek kormánykritikus alkotásokat, mivel azok „veszélyeztetik a nemzet biztonságát”; de hivatalos mozis forgalmazásból is vontak már ki dokumentumfilmet. Sőt: több, Hongkongból tudósító külföldi újságírónak a hatóságok érdekes módon nem hosszabbították meg a vízumát.
vagy a kínai kormány kötelezte őket az aktusra. Egyelőre sem a Disney, sem a hongkongi hatóságok, sem a kínai kormány nem kommentálta a dolgot.
(via Variety)
Beköltözött a magas kultúra a SZESSÖN próbatermébe. Nyáry Krisztián író, irodalomtörténész mesélt a zenélés és az írás kapcsolatáról, hogy például Tinódi Lantos Sebestyén volt az első magyar slammer. Végül megpróbálkozott minden idők egyik legvitatottabb dobosának dobtémájával is.