Figyelem: A beküldött észrevételeket a szerkesztőink értékelik, csak azok a javasolt változtatások valósulhatnak meg, amik jóváhagyást kapnak. Kérjük, forrásmegjelöléssel támaszd alá a leírtakat!
imádtam ezt a sorozatot, amikor megjelent dvd-n, meg is vettem.
azt viszont sajnálom, hogy ha a tv-ben nagy ritkán leadnak egy sztrogoff mihály filmet, az nem ez, hanem egy egyrészes film, ami az eredeti történetet alaposan kicsavarta, és messze nem olyan jó, mint ez a változat...
Szerettem ezt a sorozatot, bár könyvben természetesen ez is jobb volt. Vernét olvasni mondjuk mindig is az volt.
Amit megjegyeznék róla, Hofi Gézánk zseniállissan kiparodizállta ezt is, tisztelettel, de kegyetlenül...:)
Vernét tisztelem, de a magyar vonatkozású szereplõinél kiver a víz. Anno a magyar fordítás sokat segített, pl. egy Borús Demeter nem lenne dunai hajós Ilia Brus névvel. Szerintem a többi nemzettel sem bánt pontosan.
Keresgéltem egy kicsit az imdb-n, hogy milyen filmekben játszottak a sorozat fõszereplõi. Nem is rossz a lista:
Raimund Harmstorf (Sztrogoff Mihály) --> Akit Bulldózernak hívtak
Vernon Dobtcheff (Harry Blount) --> Gyilkosság az Orient Expresszen, A rózsa neve, A kém, aki szeretett engem, Indiana Jones és az utolsó kereszteslovag
Rada Rassimov (Szangár) --> A Jó, a Rossz és a Csúf
Ezek szerint igen :) És John Phillip Law Sztrogoff Mihálya mellett Fellini egyik kedvence, Hiram Keller játszotta Iván Ogaref-et, sõt feltûnt a filmben a két háború közti német színjátszás nagyasszonya, Elisabeth Bergner is (aki nem mellesleg sir Laurence Olivier partnere volt az Ahogy tetszik filmváltozatában!)
Remek kis sorozat; igazán elõvehetnének még néhány ilyet (ugyanígy az eredeti szinkronnal).. És persze élmény a magyar helyszíneket és színészeket is látni.. Remélem nem felejtem el rögzíteni az epizódokat.. ;)
Kétévi vakáció rulez!:) Az volt talán az elsõ Verne amit olvastam... És az is maradt az örök kedvenc. A Sztrogoff a második. Kíváncsi vagyok a feldolgozásra, azt hiszem, ezt még nem láttam.
Csak nagyon halvány emlékképeim vannak a sorozatról, ezért félig-meddig nekem is az újdonság erejével hat. Az elsõ két rész alapján azt mondhatom, s film abszolút hûséges az eredeti regényhez. A karakterek egy az egyben ugyanazok, és a cselekményben sem észleltem jelentõsebb eltérést (azért tessék figyelembe venni, hogy a regényt is majdnem húsz éve olvastam).
Valaki felhomályosíthatna, hogy mennyi köze van az eredeti regényhez. Azt is már valamikor régen olvastam, de kétszer tuti, mert annyira izgalmas volt. Ha valaki meg tudja mondani, hogy megéri-e megnézni a filmet (mármint hogy mennyire hû a regényhez), akkor megköszönöm. Habár az elsõ részrõl már valószínûleg lemaradtam, de asszem bele fogok sandítani...
Az értesítések jelenleg le vannak tiltva! Amennyiben szeretnél cikkajánlókat kapni, kérlek, hogy a böngésző Beállítások / Értesítések menüpontja alatt állítsd be az értesítések engedélyezését!
Hozzászólások